Российско-цинские отношения

Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Марта 2012 в 15:24, курсовая работа

Краткое описание

Работа посвящена изучению российско-цинских отношений как фундамента для развития дальнейших контактов двух стран.

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1
Предпосылки зарождения российско-цинских отношений.
ГЛАВА 2.
Первый период российско-цинских отношений
Нерчинский договор
Выводы
ГЛАВА 3.
Второй период российско-цинских отношений
Выводы
ГЛАВА 4.
Заключительный период российско-цинских отношений
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Приложение

Файлы: 1 файл

Федеральное агентство по образованию.doc

— 291.50 Кб (Скачать)

 

Нерчинский мирный договор между Россией и Китаем
о границах и условиях торговли,

1689 августа 27

 

Список с договору, каков постановил боярин Федор Алексеевич Головин китайского хана с послы Сумгута советником с товарыщи на съезде на рубеже близ Нерчинска 7197-го году.

Божиею милостию великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя и Белыя России самодержцев и многих государств и земель восточных и западных и северных отчичей и дедичей и наследников и государей и обладателей, их царского величества великие и полномочные послы ближней окольничей и наместник брянской Федор Алексеевич Головин, стольник и наместник елатомской Иван Остафьевич Власов, дияк Семен Корницкой, будучи на посольских съездах близ Нерчинска великих азиацких стран повелителя, монарха самовластнейшого меж премудрейшими вельможи богдойскими, закона управителя, дел общества народа китайского хранителя и славы, настоящаго богдойского и китайского бугдыханова высочества с великими послы Самгута, надворных войск с начальником и внутренния полаты с воеводою, царства советником, да с Тумке-Камом, внутренния ж полаты с воеводою, первого чину князем и ханского знамени с господином и ханским дядею Иламтом, одного ж знамени господином и протчими, постановили и сими договорными статьями утвердили:

СТАТЬЯ 1

Река, имянем Горбица, которая впадает, идучи вниз, в реку Шилку, с левые стороны, близ реки Черной, рубеж между обоими государствы постановить.

Такожде от вершины тоя реки Каменными горами, которые начинаются от той вершины реки и по самым тех гор вершинам, даже до моря протягненными, обоих государств державу тако разделить, яко всем рекам малым или великим, которые с полудневные стороны с их гор впадают в реку Амур, быти под владением Хинского государства.

Такожде всем рекам, которые с другие стороны тех гор идут, тем быти под державою царского величества Российского государства. Прочие ж реки, которые лежат в средине меж рекою Удью под Российского государства владением и меж ограниченными горами, которые содержатца близ Амура, владения Хинского государства, и впадают в море и веяния земли посреди сущие, меж тою вышепомянутою рекою Удью и меж горами, которые до границы надлежат не ограничены, ныне да пребывают, понеже на оные земли заграничение великие и полномочные послы, не имеюще указу царского величества, отлагают не ограничены до иного благополучного времени, в котором при возвращении с обоих сторон послов царское величество изволит и бугдыханово высочество похочет о том обослатися послы или посланники любительными пересылки, и тогда или через грамоты или чрез послов тые назначенные неограниченные земли покойными и пристойными случаи успокоити и разграничить могут.

Статья 2

Такожде река, реченная Аргун, которая в реку Амур впадает, границу постановить тако, яко всем землям, которые суть стороны левые, идучи тою рекою до самых вершин под владением Хинского хана да содержитца, правая сторона: такожде все земли да содержатца в стороне царского величества Российского государства и все строение с полудневные стороны той реки Аргуни снесть на другую сторону тоя ж реки.

СТАТЬЯ 3

Город Албазин, которой построен был с стороны царского величества, разорить до основания и тамо пребывающие люди со всеми при них будущими воинскими и иными припасы да изведены будут в сторону царского величества и ни малого убытку или каких малых вещей от них тамо оставлено будет.

СТАТЬЯ 4

Беглецы, которые до сего мирного постановления как с стороны царского величества, так и с стороны бугдыханова высочества были, и тем перебещикам быть в обоих сторонах безрозменно, а которые после сего постановленного миру перебегати будут и таких беглецов без всякаго умедления отсылати с обоих сторон без замедления к пограничным воеводам.

СТАТЬЯ 5

Каким-либо ни есть людем с проезжими грамотами из обоих сторон для нынешние начатые дружбы для своих дел в обоих сторонах приезжати и отъезжати до обоих государств добровольно и покупать и продавать, что им надобно, да повелено будет.

 

СТАТЬЯ 6

Прежде будущие какие ни есть ссоры меж порубежными жители до сего постановленного миру были, для каких промыслов обоих государств промышленные люди преходити будут и разбои или убивство учинят, и таких людей поймав присылати в те стороны, из которых они будут, в порубежные городы к воеводам, а им за то чинить казнь жестокую; будет же соединясь многолюдством и учинят такое вышеписанное воровство, и таких своевольников, переловя, отсылать к порубежным воеводам, а им за то чинить смертная казнь. А войны и кровопролития с обоих сторон для таких притчин и за самые пограничных людей преступки не всчинать, а о таких ссорах писать, из которые стороны то воровство будет, обоих сторон к государем и розрывати те ссоры любительными посольскими пересылки.

Против усих постановленных о границе посольскими договоры статей, естли похочет бугдыханово высочество поставить от себя при границах для памяти какие признаки, и подписать на них сии статьи, и то отдаем мы на волю бугдыханова высочества.

 

Дан при границах царского величества в Даурской земле, лета 7197-го августа 27-го дня.

Таково ж письмо руки Андрея Белобоцкого написано и на латинском языке.

Скрепа по листам секретаря Федора Протопова.

С подлинною копиею читал переводчик Фома Розанов.

 

 


Е.Л.Беспрозванных. Приамурье в системе русско-китайских отношений XVII - середина XIX в.
Хабаровское книжное издательство, 1986. С. 288-289 

Кяхтинский договор 1727, об установлении границ и торговле между Россией и Цинской империей; подписан в Кяхте 21 октября русским послом С. Л. Владиславовичем-Рагузинским и уполномоченными цинского правительства Чабиной, Тегутом и Тулишеном. К. д. зафиксировал русско-маньчжурскую границу, определённую Буринским договором 1727, устанавливал порядок русско-маньчжурской торговли.

К. д. закреплял согласие Цинского правительства на пребывание в Пекине русской духовной миссии. Урегулирование местных пограничных споров возлагалось на пограничные власти. Был определён порядок приёма посольств и дипломатической переписки. Наряду с Буринским договором К. д. являлся правовой основой русско-маньчжурских отношений вплоть до середины 19 в.

По тексту: Русско-китайские отношения 1689 — 1916. Документы, М., 1958 

 

Кяхтинский трактат, 21 октября 1727 г.
 

По указу императрицы всероссийския и протчая, и протчая, и протчая. Посол Сава Владиславич Ильлирийской граф, присланной для обновления и вящшаго утверждения мира, которой прежде сего при Нипкове (Нерчинском) между обеими империями заключен был, согласился императора империя, Тайджин называемого, с вельможи определенными, сиречь с царским советником вельможею Трибунала мандаринского президентом, и внутренняя палаты дел управителем Чабиною, с царским советником вельможею Трибунала внешних провинций управителя президентом и красного знамени вельможею Тегутом, Трибунала военного со вторым президентом Тулешиным, и договорились как следует:

СТАТЬЯ 1

Сей новый договор нарочно зделан, чтоб между обоими империями мир крепчайший был и вечный и от нынешняго дне каждое государство своими подданными имеет владеть и удерживать и, зело почитая мир, каждой имеет жестоко своих собирать и крепить, чтоб никакого противнаго дела не могли возбудить.

СТАТЬЯ 7

Что касается до реки Уды и тамошних мест, понеже Российской посол Федор Алексеевич, Китайского империя внутренныя палаты с вельможею Самгуту согласяся вкупе говорили: сей пункт да останется ныне не окончен, а впредь или чрез письма или чрез послов окончится; и так писано в протоколах. Того ради Китайского империя вельможи говорили российскому послу Саве Владиславичю графу Ильлирийскому: понеже ты прислан от императрицы с полною мочью окончить все дела, то и о сем пункте имеем трактовать. Ибо ваши люди безпрестанно переходят границы в наше место, имянуемое Химкон Тугурик. <…свидетельство…>

Российской посол Сава Владиславич Ильлирийской граф ответствовал: сия земля восточная, не токмо мне от императрицы не приказана, но еще я о той земле подлинно известия не имею; да останется еще, как прежде постановлено. А ежели кто из наших прейдет чрез границу, унимать и запрещать буду.

На сие китайские вельможи говорили: когда императрица не приказала тебе о восточной стороне трактовать, мы не будем

более принуждать, и между тем так принуждены оставить. Но по твоем возвращении накрепко закажи вашим: ибо ежели какие из ваших прейдут за границу и пойманы будут, без сумнения от нас наказаны быть имеют; и не можете тогда говорить, что мы нарушили мир. А ежели из наших за вашу границу кто перейдет, вы также их накажите.

Того ради, понеже ныне не трактуется о реке Уде ниже о протчих тамошних реках, да останутся по-прежнему, но ваши люди не имеют более завладеть на поселение.

Российской посол Ильлирийской граф Сава Владиславич когда возвратится, все сия ясно донес бы императрице и изъяснил, каким образом надлежит туда послать вкупе известных людей о тамошних землях, которые б вкупе могли разсмотреть, и что-нибудь решить, и сие бы изрядно было. А ежели вставится сие малое дело, худо гласиться будет с миром обоих государств. О сем пункте писано к российскому Сенату.

СТАТЬЯ 11

Инструмент обновления мира между обоими империями с обоих сторон разменен тако.

Посол российской Ильлирийской граф Сава Владиславич на русском и латинском языках написанной, за своею рукою и печатью закрепленной вручил Китайского государства вельможам к сохранению. А китайские вельможи, на манжурском, российском и латинском языках написанные, равным образом за своим подписанием и укреплением печати, вручили российскому послу Ильлирийскому графу Саве Владиславичю к сохранению.

Сего же инструмента екземпляры печати преданы, всем пограничным жителем розданы, чтобы ведомо было о сем деле.

Лета господня 1727-го, месяца октября 21-го дня, а Петра Втораго всероссийскаго императора и протчая, и протчая, и протчая, государствования первого году. Розменен на Кяхте, 1 июня 14-го дня 1728 году.

 

На подлинном при разменении подписано тако:

Граф Сава Владиславич.

Секретарь посольства Иван Глазунов. 

На л. 75 скрепа: Сей трактат закрепил секретарь Иван Глазунов.

 

 


Выверено по изданию:  Сборник договоров России с другими
государствами. 1856-1917. М., Гос. изд-во полит. литературы, 1952

Подписан 16(28) мая в г. Айгуне (маньчжурский административный центр на правом берегу р. Амур). Договор закрепил левый берег Амура (от р. Аргуни до устья Амура) за Россией, а правый - до реки Уссури - за Дайцинской империей. Маньчжурские поселения на левом берегу реки Амур оставили в ведении цинского правительства. Территория между рекой Уссури и морем оставалась неразграниченной и была признана находящейся "в общем владении" обоих государств.

 

Айгунский договор между Россией и Дайцинским государством о границах и взаимной торговле Айхунь [Айгун], 16/28 мая 1858

 

Великого российского государства главноначальствующий над всеми губерниями Восточной Сибири, е.и.в. государя императора Александра Николаевича ген.-ад., ген.-лейт. Николай Муравьев, и великого дайцинского государства ген.-ад., придворный вельможа, амурский главнокомандующий князь И-Шань, по общему согласию, ради большей вечной взаимной дружбы двух государств, для пользы их подданных, постановили:

СТАТЬЯ 1

Левый берег реки Амура, начиная от реки Аргуни до морского устья р. Амура, да будет владением российского государства, а правый берег, считая вниз по течению до р. Усури, владением дайцинского государства; от реки Усури далее до моря находящиеся места и земли, впредь до определения по сим местам границы между двумя государствами, как ныне да будут в общем владении дайцинского и российского государств.  По рекам Амуру, Сунгари и Усури могут плавать только суда дайцинского и российского государств; всех же прочих иностранных государств судам по сим рекам плавать не должно.  Находящихся по левому берегу р. Амура от р. Зеи на юг, до деревни Хормолдзинь, маньчжурских жителей оставить вечно на прежних местах их жительства, под ведением маньчжурского правительства, с тем, чтобы русские жители обид и притеснений им не делали.

СТАТЬЯ 2

Для взаимной дружбы подданных двух государств дозволяется взаимная торговля проживающим по рекам Усури, Амуру и Сунгари подданным обоих государств, а начальствующие должны взаимно покровительствовать на обоих берегах торгующим людям двух государств.

СТАТЬЯ 3

Что уполномоченный российского государства генерал-губернатор Муравьев и уполномоченный дайцинского государства  амурский главнокомандующий И-Шань, по общему согласию, постановили – да будет исполняемо в точности и ненарушимо на вечные времена; для чего российского государства генерал-губернатор Муравьев, написавший на русском и маньчжурском языках, передал дайцинского государства главнокомандующему И-Шань, а дайцинского государства главнокомандующий И-Шань, написавши на маньчжурском имонгольском языках, передал российского государства генерал-губернатору Муравьеву.  Все здесь написанное распубликовать во известие пограничным людям двух государств.

Город Айхунь, мая 16 дня 1858 года
(На подлинном подписали:)

Всемилостивейшего государя моего императора и самодержца всея России ген.-ад., ген.-губернатор Восточной Сибири, ген.-лейт. и разных орденов кавалер Николай Муравьев

Службы е.и.в., государя и самодержца всея России, по Министерству иностранных дел ст.сов. Петр Перовский

Информация о работе Российско-цинские отношения