Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2011 в 17:26, реферат
На рубеже прошлого и нынешнего столетий, накануне революции, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась, может быть, самая значительная во всей мировой литературе нового времени “женская” поэзия — поэзия Анны Ахматовой. Анна Андреевна Горенко родилась 11(23)июня 1889 года под Одессой. Годовалым ребенком она была перевезена в Царское Село, где прожила до шестнадцати лет.
Герой ахматовской
лирики (не героиня) сложен и многолик.
Собственно, его даже трудно определить
в том смысле, как определяют, скажем, героя
лирики Лермонтова. Это он - любовник, брат,
друг, представший в бесконечном разнообразии
ситуаций: коварный и великодушный, убивающий
и воскрешающий, первый и последний.
Но всегда, при
всем многообразии жизненных коллизий
и житейских казусов, при всей необычности,
даже экзотичности характеров героиня
или героини Ахматовой несут нечто главное,
исконно женское, и к нему то пробивается
стих в рассказе о какой-нибудь канатной
плясунье, например, идя сквозь привычные
определения и заученные положения
("Меня покинул в новолунье Мой друг
любимый. Ну, так что ж!") к тому, что "сердце
знает, сердце знает": глубокую тоску
оставленной женщины.
Вот эта способность выйти к тому, что
"сердце знает", - главное в стихах
Ахматовой. "Я вижу все, Я все запоминаю".
Но это "все" освещено в ее поэзии
одним источником света.
Есть центр, который
как бы сводит к себе весь остальной
мир ее поэзии, оказывается ее основным
нервом, ее идеей и принципом. Это любовь.
Стихия женской души неизбежно должна
была начать с такого заявления себя в
любви. Герцен сказал однажды как о великой
несправедливости в истории человечества
о том, что женщина "загнана в любовь".
В известном смысле вся лирика (особенно
ранняя) Анны
Ахматовой "загнана в любовь". Но
здесь же, прежде всего и открывалась возможность
выхода. Именно здесь рождались подлинно
поэтические открытия, такой взгляд на
мир, что позволяет говорить о поэзии
Ахматовой как о новом явлении в развитии
русской лирики двадцатого века. В ее поэзии
есть и "божество", и "вдохновение".
Сохраняя высокое значение идеи любви,
связанное с символизмом, Ахматова возвращает
ей живой и реальный, отнюдь не отвлеченный
характер. Душа оживает "Не для страсти,
не для забавы, Для великой земной любви".
" Эта встреча никем не воспета,
И без песен печаль улеглась.
Наступило прохладное лето,
Словно новая жизнь началась.
Сводом каменным кажется небо,
Уязвленное желтым огнем,
И нужнее насущного хлеба
Мне единое слово о нем.
Ты, росой окропляющий травы,
Вестью душу мою оживи, -
Не для страсти, не для забавы,
Для великой земной любви".
"Великая земная
любовь" - вот движущее начало
всей лирики
Ахматовой. Именно она заставила по-иному
- уже не символистски и не акмеистски,
а, если воспользоваться привычным определением,
реалистически - увидеть мир.
" То пятое время года,
Только его славословь.
Дыши последней свободой,
Оттого, что это - любовь.
Высоко небо взлетело,
Легки очертанья вещей,
И уже не празднует тело
Годовщину грусти своей".
В этом стихотворении
Ахматова назвала любовь "пятым
временем года".
Из этого-то необычного, пятого, времени
увидены ею остальные четыре, обычные.
В состоянии любви мир видится заново.
Обострены и напряжены все чувства. И открывается
необычность обычного. Человек начинает
воспринимать мир с удесятеренной силой,
действительно достигая в ощущении жизни
вершин. Мир открывается в дополнительной
реальности:
"Ведь звезды были крупнее, Ведь пахли
иначе травы". Поэтому стих
Ахматовой так предметен: он возвращает
вещам первозданный смысл, он останавливает
внимание на том, мимо чего мы в обычном
состоянии способны пройти равнодушно,
не оценить, не почувствовать. "Над засохшей
повиликою Мягко плавает пчела" - это
увидено впервые.
Потому же открывается
возможность ощутить мир по-
Такие стихи, как "Мурка, не ходи, там
сыч", не тематически заданные стихи
для детей, но в них есть ощущение совершенно
детской непосредственности.
И еще одна связанная
с тем же особенность. В любовных стихах
Ахматовой много эпитетов, которые когда-то
знаменитый русский филолог
А.Н. Веселовский назвал синкретическими
и которые рождаются из целостного, нераздельного,
слитного восприятия мира, когда глаз
видит мир неотрывно от того, что слышит
в нем ухо; когда чувства материализуются,
опредмечиваются, а предметы одухотворяются.
"В страсти раскаленной добела" -
скажет Ахматова. И она же видит небо,
"уязвленное желтым огнем" - солнцем,
и "люстры безжизненный зной".
У Ахматовой встречаются стихи, которые "сделаны" буквально из обихода, из житейского немудреного быта - вплоть до позеленевшего рукомойника, на котором играет бледный вечерний луч. Невольно вспоминаются слова, сказанные Ахматовой в старости, о том, что стихи"растут из сора", что предметом поэтического воодушевления и изображения может стать даже пятно плесени на сырой стене, и лопухи, и крапива, и сырой забор, и одуванчик. Самое важное в ее ремесле -жизненность и реалистичность, способность увидеть поэзию в обычной жизни - уже было заложено в ее таланте самой природой.
И как, кстати, характерна для всей ее последующей лирики эта ранняя строка:
Сегодня я с утра молчу,
А сердце - пополам...
Недаром, говоря об Ахматовой, о ее любовной лирике, критики в последствии замечали, что ее любовные драмы, развертывающиеся в стихах, происходят как бы в молчании: ничто не разъясняется, не комментируется, слов так мало, что каждое из них несет огромную психологическую нагрузку. Предполагается, что читатель или должен догадаться, или же, что, скорее всего, постарается обратиться к собственному опыту, и тогда окажется, что стихотворение очень широко по своему смыслу: его тайная драма, его скрытый сюжет относится ко многим и многим людям.
Так и в этом раннем стихотворении. Так ли нам уж важно, что именно произошло в жизни героини? Ведь самое главное - боль, растерянность и желание успокоиться хотя бы при взгляде на солнечный луч, - все это нам ясно, понятно и едва ли не каждому знакомо. Конкретная расшифровка лишь повредила бы силе стихотворения, так как мгновенно сузила бы, локализовала его сюжет, лишив всеобщности и глубины. Мудрость ахматовской миниатюры, чем-то отдаленно похожей на японскую хоку, заключается в том, что она говорит о целительной для души силе природы. Солнечный луч, "такой невинный и простой", с равной лаской освещающий и зелень рукомойника, и человеческую душу, поистине является смысловым центром, фокусом и итогом всего этого удивительного ахматовского стихотворения.
Ее любовный
стих, в том числе и самый
ранний, печатавшийся на страницах "Аполлона"
и "Гиперборея", стих еще несовершенный
("первые робкие попытки", - сказала
Ахматова впоследствии), иногда почти
отроческий по интонации, все же произрастал
из непосредственных жизненных впечатлений,
хотя эти впечатления и ограничивались
заботами и интересами "своего круга".
Поэтическое слово молодой Ахматовой,
автора вышедшей в 1912 году первой книги
стихов "Вечер", было очень зорким
и внимательным по отношению ко всему,
что попадало в поле ее зрения.
Конкретная, вещная плоть мира, его четкие
материальные контуры, цвета, запахи, штрихи,
обыденно обрывочная речь – все это не
только бережно переносилось в стихи,
но и составляло их собственное существование,
давало им дыхание и жизненную силу. При
всей не распространенности первых впечатлений,
послуживших основой сборника "Вечер",
то, что в не запечатлелось, было выражено
и зримо, и точно, и лаконично. Уже современники
Ахматовой заметили, какую необычно большую
роль играла в стихах юной поэтессы строгая,
обдуманно локализованная житейская деталь.
Она была у нее не только точной. Не довольствуясь
одним определением какой-либо стороны
предмета, ситуации или душевного движения,
она подчас осуществляла весь замысел
стиха, так что, подобно замку, держала
на себе всю постройку произведения.
" Не любишь, не хочешь смотреть?
О, как ты красив, проклятый!
И я не могу взлететь,
А с детства была крылатой.
Мне очи застит туман,
Сливаются вещи и лица,
И только красный тюльпан,
Тюльпан у тебя в петлице".
Смятение
Не правда ли, стоит этот тюльпан, как
из петлицы, вынуть из стихотворения, и
оно немедленно померкнет!.. Почему? Не
потому ли, что весь этот молчаливый взрыв
страсти, отчаяния, ревности и поистине
смертной обиды - одним словом, все, что
составляет в эту минуту для этой женщины
смысл ее жизни, все сосредоточилось, как
в красном гаршинском цветке зла, именно
в тюльпане: ослепительный и надменный,
маячащий на самом уровне ее глаз , он один
высокомерно торжествует в пустынном
и застланном пеленою слез, безнадежно
обесцветившемся мире. Ситуация стихотворения
такова, что не только героине, но и нам,
читателям, кажется, что тюльпан не
"деталь" и уж, конечно, не "штрих",
а что он - живое существо, истинный, полноправный
и даже агрессивный герой произведения,
внушающий нам некий невольный страх,
перемешанный с полутайным восторгом
и раздражением.
У иного поэта
цветок в петлице ,так и остался бы
более или менее живописной подробностью
внешнего облика персонажа, но Ахматова
не только вобрала в себя изощренную культуру
многосмысленных значений, развитую ее
предшественниками - символистами, в частности
их умение придавать жизненным реалиям
безгранично расширяющийся смысл, но и,
судя по всему, не осталась чуждой и великолепной
школе русской психологической прозы,
в особенности романа (Гоголь, Достоевский,
Толстой). Ее так называемые вещные детали,
скупо поданные, но отчетливые бытовые
интерьеры, смело введенные прозаизмы,
а главное, та внутренняя связь, какая
всегда просвечивает у нее между внешней
средой и потаенно бурной жизнью сердца,
- все живо напоминает русскую классику,
не только романную, но и новеллистическую,
не только прозаическую, но и стихотворную
(Пушкин, Лермонтов, Тютчев, позднее -
Некрасов).
.
Мир глубоких и
драматических переживаний, очарование,
богатство и неповторимость личности
запечатлелись в любовной лирике Анны
Ахматовой. Тема любви, безусловно, занимает
в ее поэзии центральное место. Неподдельная
искренность в сочетании со строгой гармонией,
лаконичной емкостью поэтического языка
любовных стихотворений Ахматовой позволили
современникам называть ее русской Сафо
сразу же после выхода первых поэтических
сборников. В ее стихотворениях предполагается,
что читатель должен или догадаться, или
постараться обратиться к своему жизненному
опыту, и тогда кажется, что стихотворения
очень широки по своему смыслу: их тайная
драма, их скрытый сюжет относится ко многим
людям. Образ женщины-героини ахматовской
лирики не всегда можно свести к одному
числу. При необычайной конкретности переживаний
это не только человек конкретной судьбы
и биографии — это носитель бесконечного
множества биографий и судеб:
Мне с Морозовой класть поклоны,
С падчерицей Ирода плясать,
С дымом улетать с Костра Дидоны,
Чтобы, с Жанной на костер опять.
Господи! Ты видишь, я устала
Воскресать, и умирать, и жить...
Семь лет длился роман Анны Ахматовой
и Льва Гумилева. Запутанные, изломанные,
на гране надрыва-разрыва
Пусть
даже вылета мне нет
Из стаи лебединой,
Увы, лирический поэт
Обязан быть мужчиной!
Иначе все пойдет вверх
дном
До часа расставанья:
И сад не в сад, и дом
не в дом,
Свиданье – не в свиданье!
Ее сердце как бы искало гибели, искало
мучений . 25 апреля 1910 года Анна Горенко
и Николай Гумилев обвенчаны
в Николаевской церкви под Киевом,
а в мае уезжают в свадебное
путешествие в Париж. А уже
на следующий год в печати появляются
первые стихи Анны Ахматовой. В 1911 году
выходит стихотворный сборник «Вечер»
-первенец поэтессы. Сборник, пронизанный
болью любящей и обманутой женщины
Я не любви твоей прошу-
Она
теперь в надежном месте.
Поверь, что я твоей
невесте.
Ревнивых
писем не пишу….
Ахматова писала о несчастной любви.
Она была создана для счастья, но не находила
его.
Наверное, потому,
что сама понимала : «Быть поэтом
женщине -нелепость».
Женщина –поэт с ее любовной жаждой…
Ведь для утоления этой жажды мало, чтобы
мужчина любил : женщина- поэт страдает
от скудности простой любви. Для утоления
такой «бессмертной страсти» Ахматова
искала равнозначности, равноценности
в любви. От любви твоей
загадочной
Как от боли в крик кричу,
Стала желтой и припадочной,
Еле ноги волочу…
В августе 1914 года Гумилев добровольцем
уходит на фронт. Анна Ахматова разочаровалась
в любви Николая Гумилева. Да и
Гумилев немало вытерпел за счастье
быть мужем Ахматовой. … И сердце то
уже не отзовется