Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Марта 2013 в 13:51, реферат
Анна Ахматова Горенко родилась 11 (23) июня 1889 года под Одессой(Большой фонтан). Годовалым ребенком была перевезена в Царское Село, где прожила до шестнадцати лет. Отец Андрей Антонович был в то время отставной инженер – механик флота. Он был отдален от семьи и мало занимался детьми. После ухода отца от них наступил развал семейного очага. Мать Инна Эразмовна, вела свой род по женской линии от татарского хана Ахмата. В молодости она была причастна к деятельности «Народной воли». После развала семейного очага мать с детьми уехала на юг. Целый год они прожили в Евпатории.
ІІ. Основная часть
1.Жизнь Анны Ахматовой
На рубеже прошлого и нынешнего столетий, хотя и не буквально хронологически, накануне революции, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась, может быть, самая значительная во всей мировой литературе нового времени «женская» поэзия – поэзия Анны Ахматовой.
Анна Ахматова Горенко родилась 11 (23) июня 1889 года под Одессой(Большой фонтан). Годовалым ребенком была перевезена в Царское Село, где прожила до шестнадцати лет. Отец Андрей Антонович был в то время отставной инженер – механик флота. Он был отдален от семьи и мало занимался детьми. После ухода отца от них наступил развал семейного очага. Мать Инна Эразмовна, вела свой род по женской линии от татарского хана Ахмата. В молодости она была причастна к деятельности «Народной воли». После развала семейного очага мать с детьми уехала на юг. Целый год они прожили в Евпатории.
Наиболее близка детям была мать – натура, по – видимому, впечатлительная, знавшая литературу, любившая стихи. Впоследствии Анна Ахматова в одной из «Северных Элегий» посвятила ей проникновенные строки:
…женщина с прозрачными глазами
Первые воспоминания Анны Ахматовой – царскосельские: зеленое, сырое великолепие парков, выгон, куда меня водила няня ипподром, где скакали маленькие пестрые лошадки, старый вокзал и нечто другое, что вошло впоследствии в «Царскосельскую оду».
Каждое лето она проводила под Севастополем, на берегу Стрелецкой бухты, и там подружилась с морем. Самое сильное впечатление этих лет – древний Херсонес, около которого мы жили.
Читать Анна научилась по азбуке Льва Толстого. В пять лет, слушая как учительница занималась со старшими детьми, тоже начала говорить по – французски.
Анна Ахматова училась в Царскосельской женской гимназии. Пишет она об этом так: «Училась я сначала плохо, потом гораздо лучше, но всегда неохотно».
В 1907 году Ахматова оканчивает Фундуклеевскую гимназию в Киеве, потом поступает на юридический факультет Высших женских курсов.
Начало же 10 – ых годов было отмечено в судьбе Анны важными событиями: она вышла замуж за Николая Гумилева, обрела дружбу с художником Амадео Модильяни, а весной 1912 года вышел ее первый сборник стихов «Вечер», принесший Ахматовой мгновенную славу.
Творчество Анны Ахматовой
Первое стихотворение Анна написала, когда ей было одиннадцать лет. Стихи начались для нее не с Пушкина и Лермонтова, а с Державина и Некрасова. Когда отец узнал, что дочь пишет стихи, он выразил неудовольствие, назвав ее почему – то «декадентской поэтессой». По сохранившимся в памяти отца представлени –
ям, заниматься дворянской дочери стихами, а уж тем более их печатать совершенно непозволительно. «Я была овца без пастуха, - вспомнила Ахматова в разговоре с Лидией Чуковской. – И только семнадцатилетняя шальная девчонка могла выбрать татарскую фамилию для русской поэтессы… Мне потому пришло на ум взять себе псевдоним, что папа, узнав о моих стихах, сказал: «Не срами мое имя». – И не надо мне твоего имени! – сказала я…»
После того, как Анна получила славу, критики ее поставили в ряд самых больших русских поэтов. Ее книги стали литературным событием. Чуковский писал, что Ахматову встретили «необыкновенные, неожиданно шумные триумфы»[2, с. 97]. Ее стихи были не только услышаны, их затверживали, цитировали в разговорах, переписывали в альбомы, ими даже объяснялись влюбленные.
Романность в лирике Анны Ахматовой
Лирика Анны периода ее первых книг («Вечер», «Четки», «Белая стая») - почти исключительно лирика любви. Ее новаторство как художника проявилось первоначально именно в этой традиционно вечной, многократно и, казалось бы до конца разыгранной теме.
Новизна любовной лирики Анны Ахматовой бросилась в глаза современникам чуть ли не с первых ее стихов, опубликованных еще в «Апполоне», но, к сожалению, тяжелое знамя акмеизма, под которое встала молодая поэтесса, заставляло постоянно соотносить ее стихи то с акмеизмом, то с символизмом, то с теми или иными, почему - либо выходившими на первый план лингвистическими и литературоведческими теориями.
Выступавший на вечере Ахматовой
(в Москве в 1924 году), Леонид Гроссман
остроумно и справедливо
О «романности» лирики Анны интересно писал и Василий Гиппиус(1918). Он видел разгадку успеха и влияния Ахматовой и вместе с тем объективное значение ее любовной лирики в том, что эта лирика пришла на смену умершей или задремавшей в то время форме романа [2, с. 120]. И действительно, рядовой читатель может недооценить звукового и ритмического богатства таких, например, строк: « …и столетие мы лелеем еле слышный шорох шагов», - но он не может не плениться своеобразием этих повестей – миниатюр, где в многих строках рассказана драма. Такие миниатюры – рассказ о сероглазой девочке и убитом короле и рассказ о прощании у ворот ( стихотворение «Сжала руки под темной вуалью…»), напечатанный в первый же год литературной известности Ахматовой.
Особенно интересны стихи о любви, где Ахматова – что, кстати, редко у нее – переходит к «третьему лицу», что есть, казалось бы, использует чисто повествовательный жанр, предполагающий и последовательность, и даже описательность, но и в таких стихах она все же предпочитает лирическую фрагментарность, размытость и недоговоренность. Вот одно из таких стихотворений, написанное от лица мужчины:
« Подошла. Я волненья не выдал,
Равнодушно глядя в окно.
Села словно фарфоровый идол,
В позе, выбранной ею давно.
Быть веселой - привычное дело,
Быть внимательной – это трудней…
Или томная лень одолела
После мартовских пряных ночей?
Томительный гул разговоров,
Желтой люстры безжизненный зной
И мельканье искусных проборов
Над приподнятой легкой рукой.
Улыбнулся опять собеседник
И с надеждой глядит на нее...
Мой счастливый богатый наследник,
Подошла. Я волненья не выдал...
Загадка популярности любовной лирики
Анны Ахматовой
Едва ли не сразу после появления первой книги, а после «Четок» и «Белой стаи» в особенности, стали говорить о «загадке Ахматовой». Сам талант был очевиден, но непривычна, а значит, и неясна была его суть, не говоря уже о некоторых действительно загадочных, хотя и побочных свойствах. «Романность», подмеченная критиками, далеко не все объясняла. Как объяснить, например, пленительное сочетание женственности и хрупкости с той твердостью и отчетливостью рисунка, что свидетельствуют о властности и незаурядной, почти жесткой воле? Сначала хотели эту волю не замечать, она достаточно противоречила «эталону женственности». Вызывало недоуменное восхищение и странное немногословие ее любовной лирики, в которой страсть походила на тишину предгрозья и выражала себя обычно лишь двумя – тремя словами, похожими на зарницы, вспыхивающие за грозно потемневшим горизонтом.
Но если страдание любящей души так неимоверно- до молчания, до потери речи- замкнуто и обуглено, то почему так огромен, так прекрасен и пленительно достоверен весь окружающий мир?
Дело, очевидно, в том, что, как у любого крупного поэта, ее любовный роман, развертывавшийся в стихах предреволюционных лет, был шире и многозначнее своих конкретных ситуаций.
В сложной музыке ахматовской лирики, в её едва мерцающей глубине, всё убегающей от глаз мгле, в подпочве, в подсознании постоянно жила и давала о себе знать особая, пугающая дисгармония, смущавшая саму Ахматову. Она писала впоследствии в « Поэме без героя», что постоянно слышала непонятный гул, как бы некое подземное клокотание, сдвиги и трение тех первоначальных твёрдых пород, на которых извечно и надёжно зиждилась жизнь, но которые стали терять устойчивость и равновесие.
Самым первым представителем такого тревожного ощущения было стихотворение « Первое возвращение» с его образами смертельного сна.
В любовный роман Анны Ахматовой входила эпоха- она по- своему озвучивала и переиначивала стихи, вносила в них ноту тревоги и печали, имевших более широкое значение чем судьба.
Именно по этой причине любовная лирика Ахматовой с течением времени, в предреволюционные, а затем и в первые послереволюционные годы, завоёвывала всё новые и новые читательские круги и поколения и, не переставая быть объектом восхищённого внимания тонких ценителей, явно выходила из, казалось бы, предназначенного ей узкого круга читателей. Эта «хрупкая» и «камерная», как её обычно называли лирика женской любви начала вскоре, и ко всеобщему удивлению, не менее пленительно звучать также и для первых советских читателей- комиссаров гражданской войны и работниц в красных косынках. На первых порах столь странное обстоятельство вызывало немалое смущение- прежде всего среди пролетарских читателей.
«Великая земная любовь» в лирике
Анны Ахматовой
Ахматова, действительно, самая характерная героиня своего времени, явленная в бесконечном разнообразии женских судеб: любовницы и жены, вдовы и матери, изменявшей и оставляемой. По выражению А. Коллонтай, Ахматова дала «целую книгу женской души». Ахматова «выпила в искусстве» сложную историю женского характера переломной эпохи, его истоков, ломки, нового становления [1,с.13].
Герой ахматовской лирики (не героиня) сложен и многолик.
Всегда,
при всем многообразии жизненных
коллизий и житейских казусов, при
всей необычности, даже экзотичности характеров
героиня или героини несут нечт
Есть центр, который как бы сводит к себе весь остальной мир ее поэзии, оказывается ее основным нервом, ее идеей и принципом. Это любовь. Стихия женской любви неизбежно должна была начать с такого заявления себя в любви. Герцен сказал однажды как о великой несправедливости истории человечества о том, что женщина «загнана в любовь» [1,с.34]. В известном смысле вся лирика (особенно ранняя) Анны Ахматовой «загнана в любовь». Но здесь же, прежде всего и открывалась возможность выхода. Именно здесь рождались подлинно поэтические открытия, такой взгляд на мир, что позволяет говорить о поэзии Ахматовой как о новом явлении в развитии русской лирики двадцатого века. В ее поэзии есть и «божество», и «вдохновение».
Сохраняя высокое значение идеи любви, связанное с символизмом, Анна Ахматова возвращает ей живой и реальный, отнюдь не отвлеченный характер. Душа оживает «Не для страсти, не для забавы, для великой земной любви».
Эта встреча никем не воспета,
И без песен печаль улеглась.
Наступило прохладное лето,
Словно новая жизнь началась.
Сводом каменным кажется небо,
Уязвленное желтым огнем,
И нужнее насущного хлеба
Мне единое слово о нем.
Ты, росой окропляющий травы,
Вестью душу мою оживи, -
Не для страсти, не для забавы,
Для великой земной любви".
«Великая земная любовь» - вот движущее начало в лирике Анны Ахматовой. Именно она заставила по – иному – уже не символистически и не акмеистически, а, если воспользоваться привычным определением, реалистически – увидеть мир.
То пятое время года,
Только его славословь.
Дыши последней свободой,
Оттого, что это - любовь.
Высоко небо взлетело,
Легки очертанья вещей,
И уже не празднует тело
Годовщину грусти своей".
В этом стихотворении Ахматова назвала любовь «пятым временем года». Из этого – то необычного, пятого, времени увидены ею остальные четыре, обычные. В состоянии любви мир видится заново. Обострены и напряжены все чувства. И открывается необычность обычного. Человек начинает воспринимать мир с удесятеренной силой, действительно достигая в ощущении жизни вершин. Мир открывается в дополнительной реальности: «Ведь звезды были крупнее, ведь пахли иначе травы». Поэтому стих Ахматовой так предметен: он возвращает вещам первозданный смысл, он останавливает внимание на том, мимо чего мы в обычном состоянии способны пройти равнодушно, не оценить, не почувствовать.