Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2011 в 17:26, реферат
На рубеже прошлого и нынешнего столетий, накануне революции, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась, может быть, самая значительная во всей мировой литературе нового времени “женская” поэзия — поэзия Анны Ахматовой. Анна Андреевна Горенко родилась 11(23)июня 1889 года под Одессой. Годовалым ребенком она была перевезена в Царское Село, где прожила до шестнадцати лет.
Ржавеет золото, и
истлевает сталь,
Крошится мрамор. К смерти
все готово.
Всего прочнее на земле -
печаль
И долговечней – царственное
слово.
На рубеже прошлого и нынешнего
столетий, накануне революции, в эпоху,
потрясенную двумя мировыми войнами, в
России возникла и сложилась, может быть,
самая значительная во всей мировой литературе
нового времени “женская” поэзия — поэзия
Анны Ахматовой. Анна Андреевна Горенко
родилась 11(23)июня 1889 года под Одессой.
Годовалым ребенком она была перевезена
в Царское Село, где прожила до шестнадцати
лет. Первые воспоминания Ахматовой были
Царскосельским :...зеленое, сырое великолепие
парков, выгон, куда меня водила няня, ипподром,
где скакали маленькие пестрые лошадки,
старый вокзал..."
Училась Анна в Царскосельской женской
гимназии. Пишет об этом так:
"Училась я сначала плохо, потом гораздо
лучше, но всегда неохотно". В
1907году Ахматова оканчивает Фундуклеевскую
гимназию в Киеве, потом поступает на юридический
факультет Высших женских курсов. Начало
же
10ых годов было отмечено в судьбе Ахматовой
важными событиями: она вышла замуж за
Николая Гумилева, обрела дружбу с художником
Амадео Модильяни, а весной 1912года вышел
ее первый сборник стихов
"Вечер", принесший Ахматовой мгновенную
славу. Сразу же она была дружно поставлена
критиками в ряд самых больших русских
поэтов. Еекниги стали литературным событием.
Чуковский писал, что Ахматову встретили
"необыкновенные, неожиданно шумные
триумфы". Ее стихи былине только услышаны,
их затверживали, цитировали в разговорах,
переписывали в альбомы, ими даже объяснялись
влюбленные. "Вся Россия - отмечал Чуковский,
- запомнила ту перчатку, о которой говорит
у Ахматовой отвергнутая женщина, уходя
от того, кто оттолкнул ее".
" Так беспомощно
грудь холодела, Но шаги мои были легки.
Я на правую руку надела Перчатку с левой
руки".
Песня последней встречи.
Первые стихи
Анны Ахматовой появились в России в 1911
году в журнале "Аполлон". Почти сразу
же Ахматова была поставлена критиками
в ряд самых больших русских поэтов. Лирика
Ахматовой периода ее первых книг — “Вечер”,
“Четки”, “Белая стая” — почти исключительно
любовная лирика. Тема любви в творчестве
многих поэтов занимала и занимает центральное
место, потому что любовь возвышает, пробуждает
в человеке самые высокие чувства.
Целью моего реферата стало решение исследовать
тему эволюции любви в творчестве Анны
Ахматовой, познакомиться с мнениями критиков
и сделать свои выводы Новизна любовной
лирики Ахматовой бросилась в глаза современникам
чуть ли не с первых ее стихов, опубликованных
в "Аполлоне", но, к сожалению, тяжелое
знамя акмеизма, под которое встала молодая
поэтесса, долгое время как бы драпировало
в глазах многих ее истинный, оригинальный
облик и заставляло постоянно соотносить
ее стихи то с акмеизмом, то с символизмом,
то с теми или иными, почему- либо выходившими
на первый план лингвистическими или литературоведческими
теориями. Важнейшей и, может быть, наиболее
интересной мыслью Эйхенбаума было его
соображение о "романности" ахматовской
лирики, о том, что ее стихов представляет
собой как бы лирический роман, имеющий
к тому же в своем генеалогическом древе
русскую реалистическую прозу.
Доказывая эту мысль, он писал в одной
из своих рецензий: "Поэзия
Ахматовой - сложный лирический роман.
Мы можем проследить разработку образующих
его повествовательных линий, можем говорить
об его композиции, вплоть до соотношения
отдельных персонажей. При переходе от
одного сборника к другому мы испытывали
характерное чувство интереса к сюжету
- к тому, как разовьется этот роман".
О "романности"
лирики Ахматовой интересно писал
и Василий
Гиппиус(1918). Он видел разгадку успеха
и влияния Ахматовой (а в поэзии уже появились
ее подголоски) и вместе с тем объективное
значение любовной лирики в том, что эта
лирика пришла на смену умершей или задремавшей
в то время форме романа. И действительно,
рядовой читатель может недооценить звукового
и ритмического богатства таких, например,
строк: "и столетие мы лелеем еле слышный
шорох шагов", - но он не может не плениться
своеобразием этих повестей - миниатюр,
где в немногих строках рассказана драма.
Такие миниатюры - рассказ о сероглазой
девочке и убитом короле и рассказ о прощании
у ворот
(стихотворение "Сжала руки под темной
вуалью... "), напечатанный в первый же
год литературной известности Ахматовой.
Потребность в
романе - потребность, очевидно, насущная.
Роман стал необходимым элементом жизни,
как лучший сок, извлекаемый, Лермонтова,
из каждой ее радости. В нем, увековечив
сердца с не приходящими особенностями,
и круговорот идей, и неуловимый фон милого
быта. Ясно, что роман помогает жить. Но
роман в прежних формах, роман, как плавная
и многоводная река, стал встречаться
все реже, стал меняться сначала стремительными
ручейками("новелла"),а там и мгновенными
"гейзерами". Примеры можно найти,
пожалуй, у всех поэтов: так, особенно близок
ахматовской современности лермонтовский"
роман" - "Ребенку", с его загадками,
намеками и недомолвками. В этом роде искусства,
в лирическом романе - миниатюре, в поэзии
"гейзеров"
Анна Ахматова достигла большого мастерства.
Вот один из таких романов:
" Как велит
простая учтивость, Подошел ко
мне ,улыбнулся. Полу ласкового, полу лениво
Поцелуем руки коснулся. И загадочных
древних ликов На меня посмотрели очи.
Десять лет замираний и криков.
Все мои бессонные ночи Я вложила в тихое
слово
И сказала его напрасно. Отошел ты. И стало
снова На душе и пусто и ясно".
Роман кончен. Трагедия
десяти лет рассказана в одном
кратком событии, одном жесте, взгляде,
слове. Стихотворение "Хочешь знать,
как все это было?.." написано в 1910году,
то есть еще до того, как вышла первая ахматовская
книжка
"Вечер"(1912), но одна из самых характерных
черт поэтической манеры
Ахматовой в нем уже выразилась в очевидной
и последовательной форме.
Ахматова всегда предпочитала "фрагмент"
связному, последовательному и повествовательному
рассказу, так как он давал прекрасную
возможность насытить стихотворение острым
и интенсивным психологизмом; кроме того,
как ни странно, фрагмент придавал изображаемому
своего рода документальность: ведь перед
нами и впрямь как бы не то отрывок из нечаянно
подслушанного разговора, не то оброненная
записка, не предназначавшаяся для чужих
глаз. Мы, таким образом, заглядываем в
чужую драму как бы ненароком, словно вопреки
намерениям автора, не предполагавшего
нашей невольной нескромности.
Нередко стихи
Ахматовой походят на беглую и
как бы даже не
"обработанную" запись в дневнике:
" Он любил три вещи на свете:
За вечерней пенье, белых павлинов
И стертые карты Америки. Не любил, когда плачут дети, Не любил чая с малиной И женской истерики.
...А я была его женой". Он любил...
Иногда такие любовные "дневниковые" записи были более распространенными, включали в себя не двух, как обычно, а трех или даже четырех лиц, а также какие-то черты интерьера или пейзажа, но внутренняя фрагментарность, похожесть на "романную страницу" неизменно сохранялась и в таких миниатюрах:
" Там тень моя осталась и тоскует,
Все в той же синей комнате живет,
Гостей из города за полночь ждет
И образок эмалевый целует.
И в доме не совсем благополучно:
Огонь зажгут, а все-таки темно...
Не оттого ль хозяйке новой скучно,
Не оттого ль хозяин пьет вино
И слышит, как за тонкою стеною
Пришедший гость беседует со мною".
Там тень моя осталась и тоскует...
В этом стихотворении чувствуется скорее обрывок внутреннего монолога, та текучесть и непреднамеренность душевной жизни, которую так любил в своей психологической прозе Толстой.
Особенно интересны стихи о любви, где Ахматова - что, кстати, редко у нее - переходит к "третьему лицу", то есть, казалось бы, использует чисто повествовательный жанр, предполагающий и последовательность, и даже описательность, но и в таких стихах она все же предпочитает лирическую фрагментарность, размытость и недоговоренность. Вот одно из таких стихотворений, написанное от лица мужчины:
" Подошла. Я волненья не выдал,
Равнодушно глядя в окно.
Села словно фарфоровый идол,
В позе, выбранной ею давно.
Быть веселой - привычное дело,
Быть внимательной - это трудней...
Или томная лень одолела
После мартовских пряных ночей?
Томительный гул разговоров,
Желтой люстры безжизненный зной
И мельканье искусных проборов
Над приподнятой легкой рукой.
Улыбнулся опять собеседник
И с надеждой глядит на нее...
Мой счастливый богатый наследник,
Ты прочти завещанье мое".
Подошла. Я волненья не выдал...
Едва ли не сразу
после появления первой книги, а
после "Четок" и
"Белой стаи" в особенности, стали
говорить о "загадке Ахматовой". Сам
талант был очевидным, но непривычна, а
значит, и неясна была его суть, не говоря
уже о некоторых действительно загадочных,
хотя и побочных свойствах. "Романность",
подмеченная критиками, далеко не все
объясняла. Как объяснить, например, пленительное
сочетаниие женственности и хрупкости
с той твердостью и отчетливостью рисунка,
что свидетельствуют о властности и незаурядной,
почти жесткой воле?
Сначала хотели эту волю не замечать, она
достаточно противоречила
"эталону женственности". Вызывало
недоуменное восхищение и странное немногословие
ее любовной лирики, в которой страсть
походила на тишину предгрозья и выражала
себя обычно лишь двумя - тремя словами,
похожими на зарницы, вспыхивающие за
грозно потемневшим горизонтом.
Но если страдание любящей души так неимоверно - до молчания, до потери речи - замкнуто и обуглено, то почему так огромен, так прекрасен и пленительно достоверен весь окружающий мир?
Дело, очевидно, в том, что, как у любого крупного поэта, ее любовный роман, развертывавшийся в стихах предреволюционных лет, был шире и многозначнее своих конкретных ситуаций.
В сложной музыке
ахматовской лирики, в ее едва мерцающей
глубине ,все убегающей от глаз мгле,
в подпочве, в подсознании постоянно
жила и давала о себе знать особая,
пугающая дисгармония, смущавшая саму
Ахматову. Она писала впоследствии в "Поэме
без героя", что постоянно слышала непонятный
гул, как бы некое подземное клокотание,
сдвиги и трение тех первоначальных твердых
пород, на которых извечно и надежно зиждилась
жизнь, но которые стали терять устойчивость
и равновесие.
Самым первым предвестием такого тревожного ощущения было стихотворение "Первое возвращение" с его образами смертельного сна, савана и погребального звона и с общим ощущением резкой и бесповоротной перемены, происшедшей в самом воздухе времени.
В любовный роман Ахматовой входила эпоха - она по-своему озвучивала и переиначивала стихи, вносила в них ноту тревоги и печали, имевших более широкое значение, чем собственная судьба.
Именно по этой
причине любовная лирика Ахматовой
с течением времени, в предреволюционные,
а затем и в первые послереволюционные
годы, завоевывала все новые и новые читательские
круги и поколения и, не переставая быть
объектом восхищенного внимания тонких
ценителей, явно выходила из, казалось
бы, предназначенного ей узкого круга
читателей. Эта
"хрупкая" и "камерная", как ее
обычно называли, лирика женской любви
начала вскоре, и ко всеобщему удивлению,
не менее пленительно звучать также и
для первых советских читателей - комиссаров
гражданской войны и работниц в красных
косынках. На первых порах столь странное
обстоятельство вызывало немалое смущение
- прежде всего среди пролетарских читателей.
Надо сказать, что советская поэзия первых лет Октября и гражданской войны, занятая грандиозными задачами ниспровержения старого мира, любившая образы и мотивы, как правило, вселенского, космического масштаба, предпочитавшая говорить не столько о человеке, сколько о человечестве или во всяком случае о массе, была первоначально недостаточно внимательной к микромиру интимных чувств, относя их в порыве революционного пуританизма к разряду социально небезопасных буржуазных предрассудков. Из всех возможных музыкальных инструментов она в те годы отдавала предпочтение ударным.
На этом грохочущем фоне, не признававшем полутонов и оттенков, в соседстве с громоподобными маршами и "железными" стихами первых пролетарских поэтов, любовная лирика Ахматовой, сыгранная на засурденных скрипках, должна была бы, по всем законам логики, затеряться и бесследно исчезнуть...
Но этого не произошло.
Молодые читатели новой, пролетарской, встававшей на социалистический путь Советской России, работницы и рабфаковцы ,красноармейки и красноармейцы - все эти люди, такие далекие и враждебные самому миру, оплаканному в ахматовских стихах, тем не менее, заметили и прочли маленькие, белые, изящно изданные томики ее стихов, продолжавшие невозмутимо выходить все эти огненные годы.
Ахматова, действительно,
самая характерная героиня
Ахматова дала "целую книгу женской
души". Ахматова "вылила в искусстве"
сложную историю женского характера переломной
эпохи, его истоков, ломки, нового становления.