Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Апреля 2012 в 19:07, курсовая работа
Целью курсовой работы является анализ основных особенностей коммуникативного поведения японцев во время межкультурной коммуникации.
Чтобы достичь данной цели, я поставила перед собой следующие задачи:
1. Определить основные научные представления о коммуникативном поведении как компоненте культуры народа.
2. Обобщить информацию о национальном стиле коммуникации Японии.
Введение. 2
Глава 1. Теория и методологические основы исследования национальных особенностей коммуникации в кросс-культурных исследованиях. 5
§ 1. Проблема связи культура и коммуникация. 5
§ 2. Современные концепции типологии культур. 13
Выводы по первой главе. 20
Глава 2. Япония: особенности культуры и коммуникации. 21
§ 1. Тип культуры и культурное своеобразие Японии. 21
2.1.1 «Концепция ментальных программ» Г. Хофштеде. 21
2.1.2 Концепция Э. Холла. 23
2.1.3 Культурное своеобразие Японии. 25
§ 2. Стиль коммуникации. Язык: вербальные и невербальные языковые средства. 32
Выводы по второй главе. 39
Заключение. 40
Список литературы. 41
Приложение 1. Церемонии. 42
Приложение №2. Пословицы. 43
Представители индивидуалистских культур воспринимают свое «я» отдельно от других людей. Это «я» определяет личную идентичность человека и отделяет его от других. Причем, в основе классификации других людей лежит не их групповая принадлежность, а индивидуальные признаки.
Изменение «маскулинности - феминности» призвано характеризовать те общества и культуры, в которых роли полов четко очерчены.
Понятия маскулинность и феминность определяют заранее определенные культурные роли. Однако относительно того, что считать «мужским», а что «женским», в каждой конкретной культуре существуют различные мнения. Поэтому в качестве критерия разделения маскулинных и феминных культур Хофстеде предлагает традиционное разделение общества - мужчинам приписывается традиционно мужские качества, а женщинам – женские.
Согласно такому разделению в маскулинных культурах центральное место занимают работа, сила, независимость, материальный успех, открытость, конкуренция и соперничество и существует ясное разграничение мужских и женских ролей.
В феминных культурах эти признаки считаются не столь важными. На первом плане здесь находятся эмоциональные связи между людьми, забота о других членах общества, сам человек и смысл его существования.
Под изменением культур по параметру «избегание неопределенности» будем подразумевать сравнение культур по степени допустимых отклонений от установленных норм и ценностей.
В культурах с высоким уровнем избегания неопределенности в ситуации неизвестности индивид испытывает стресс и чувство страха.
В данных культурах наблюдается высокий уровень агрессивности, для выхода которой в таких обществах создаются особые каналы. Это проявляется в существовании многочисленных правил, регламентирующих действия, которые дают возможность для людей максимально избегать неопределенности в поведении.
В культурах с низким уровнем избегания неопределенности люди в большей степени склонны к риску и для них характерен более низкий уровень стрессов в неизвестной ситуации. В странах с низким уровнем избегания неопределенности наблюдается отчетливое противоборство относительно введения правил, поэтому правила устанавливаются только в случае крайней необходимости.
В заключении, хотелось бы отметить, что необходимость учета культурных категорий объясняется тем, что они существенно облегчают осознанное принятие во внимание культурных различий. Это в свою очередь позволяет гибко реагировать на неожиданные действия партнера по межкультурной коммуникации и избегать возможных конфликтов при контактах с представителями других культур.
1. Определение культуры по А. Креберу и К Клакхону - «культура может быть определена как все виды деятельности, а не физиологические результаты (продукты человеческих особей, не являющихся, безусловно, рефлекторными или инстинктивными). Это далее означает, что культура состоит из условно-рефлекторных и приобретенных обучением видов деятельности, а также их производным продуктом».
2. Межкультурная коммуникация «означает обмен между двумя и более культурами и продуктами их деятельности, осуществляемых в различных формах.
3. Знание и учет четырех определенных параметров, а именно контекст, время, информационный поток и личное пространство является основой теории Э. Холла.
4. Хофсштеде выделил четыре показателя, с помощью которых могут быть исследованы изменения культуры («дистанция власти», «коллективизм — индивидуализм», «маскулинность — феминность», «избегание неопределенности»).
В данном параграфе мы рассмотрим Японию в свете концепции типологии культур Хофштеде.
Г. Хофштеде (изучая национальные культуры) выделил измерения культурных различий, согласно которым общества можно классифицировать по восприятию «дистанции власти», соотношению «индивидуализм - коллективизм» и «маскулинизм - феминизм», степени стремления «избежания неопределенности» и «долгосрочности ориентации».
Применив концепцию «ментальных программ» к Японии можно сделать следующие выводы: рассматриваемая страна характеризуются умеренным «индивидуализмом и коллективизмом» (47 по 100 бальной шкале), имеет высокий уровень по «избеганию состояния неопределенности» (92 по 100 бальной шкале), по измерению «дистанция власти» прослеживается средний уровень (54 по 100 бальной шкале), по соотношению мужского и женского стереотипов поведения – высокий уровень (95 по 100 бальной шкале) [Виханский О. И.,1996, с: 359].
Изменение по соотношению «индивидуализм - коллективизм» можно объяснить обратившись к исследованию влияния исторических и географические факторов. Суровые природно-климатические условия, территория (ее ограниченность), аграрный характер экономики стали основой формирования общин и коллективизма и в Японии. Японцы привыкли действовать во всем коллективно, помогая друг другу. Каждый японец является членом какой-либо социальной группы, причем сама группа важнее входящих в нее отдельных членов. Среди особенностей японского менталитета исследователи выделяют приоритет групповых ценностей перед личными. Концепция гармонии в поведении японцев - одна из сущностных переменных в понимании коммуникаций. Практическое следствие этой ценности – акцент на сотрудничество и достижение согласия, прежде чем будет принято окончательное решение.
Высокое значение показателя «избегание состояния неопределенности» в Японии можно объяснить стремлением не вступать в открытые конфликты, споры, конфронтацию. Например, японцы стремятся не оскорблять чувства другого человека, не вызывать разногласия, жить в гармонии. Для этого используются разнообразные механизмы, в частности, стараются не высказывать «отрицательные» мнения. В таких ситуациях или молчат, или уклоняются от обсуждения вопроса, или используют посредника для достижения компромисса. В Японии высокая ценность «отношений» сторон обычно означает, что сохранение отношений имеет высший приоритет. Одновременно преобладает мнение, что все «чужое», непривычное может представлять опасность.
Третий показатель Г. Хофштеде - «дистанция власти» («длина иерархической лестницы»), характеризующий степень различия между людьми, объясняется тем, что Япония – общество с жесткой иерархической структурой. Каждый человек занимает свое четко определенное место, статус зависит от возраста, пола, общественным положением.
В Японии также обращают внимание на статусно-иерархический аспект отношений. Например, в деловых коммуникациях японцы обращаются по титулам и фамилиям гораздо чаще, чем по именам, следуют стилю принятия решения «снизу - вверх», соблюдают соответствующий «должный уровень» при переговорах. И в семье примерами такой иерархии являются отношения отца и сына, старшего и младшего братьев, мужчины и женщины.
Однако показатель «дистанция власти» имеет среднее значение для Японии, что можно объяснить тем, что различия между статусом сотрудников в этой Стране меньше, чем на Западе. Японские чиновники или служащие фирм работают все вместе в большом помещении, и один отдел от другого отделен в лучшем случае лишь условной перегородкой, устроенной с помощью офисной мебели и табличками с названиями отделов.
Высокий показатель «мужественности» японцев связан с доминированием таких ценностей как достижения, успех, настойчивость, упорство, работа сверхурочно.
Далее мы рассмотрим характеристику страны по концепции Э. Холла. Он сфокусировал свое внимание на образцах коммуникации, имеющихся в культуре, и описал четыре параметра, по которым можно сравнить культурные социумы.
Американский антрополог Э. Холл сравнивает культуры в зависимости от их отношения к контексту, под которым понимает информацию, окружающую и сопровождающую событие. Япония относится к высоконтекстуальным культурам. Для представителей высококонтекстуальных культур многое сказано и определено неязыковым контекстом: иерархией, статусом, внешним видом офиса, его расположением и размещением. Японцы, которые являются очень высококонтекстуальными по своей природе, не станут вести переговоры с представителем другой фирмы, если он занимает недостаточно высокое положение в ее иерархической структуре, как бы высокопрофессионален он ни был.
Также для представителей высоконтекстуальных культур важно скорее не что скажет собеседник, а как, поэтому японское «да» может означать «да», «нет» и «может быть». И это связано с тем, что в японской национальной культуре не принято говорить «нет» из опасения, что отрицание чего бы то ни было может подорвать межличностные отношения. Японцы особенно чувствительны к «сохранению лица» собеседника и никогда не поставят своего партнера в неловкое положение, публично отвергая его предложение.
Обобщив все вышесказанное, сделаем выводы. Японскую культуру как высококонтекстуальную отличает:
невыраженная, скрытая манера речи, многозначительные и многочисленные паузы;
серьезное значение придается невербальному общению и умению «сказать глазами»;
избыточность информации излишня, поскольку все и так ясно;
конфликт разрушителен (представители этих культур не любят напрямую выяснять отношения и обсуждать проблемы);
открытое выражение недовольства неприемлемо ни при каких условиях.
Существует множество скрытых правил и требований, регулирующих каждодневную жизнь людей в высококонтекстуальных культурах. Они определяют принятые в обществе нормы поведения, которые строго соблюдаются. Например, размещение участников за столом переговоров в Японии строго определено старшинством и ни одно деловое обсуждение не начнется без обмена любезностями и налаживания личных контактов.
Следует отметить, что культуры с высоким контекстом являются также полихронными, и Япония не стала исключением. А это значит, что в Японии большую роль играют личностные и человеческие отношения, а общение с человеком рассматривается как более важное действие, нежели принятый ранее план.
Каждому необходим определенный объем личного пространства вокруг. Для людей из западных стран пространство – это расстояние между предметами. Для нас пространство пусто. Японцы воспринимают пространство, его форму и организацию, как осязаемые предметы. Это проявляется не только в том как они создают композиции из цветов или украшают интерьер, но и в разбивке садов и парков, где отдельные элементы пространства гармонично соединяются в едином целом. Хотя японцы стараются быть поближе к другим людям, они сохраняют определенную формальность и возвышенность. Они умудряются притрагиваться друг к другу и в то же время сохранять жесткие границы вокруг себя.
Интересно, что в японском языке нет слова для обозначения «уединение». Это вовсе не означает, что у японцев нет представления о том, что такое «уединение». Для японца понятие «уединение» связано только с личным домом. Он рассматривает эту область как свою собственную и с негодованием отвергает вторжение в нее. Эта потребность в личном пространстве не противоречит и даже странным образом сочетается с желанием к близости с другими людьми.
Перейдем к последней категории Э. Холла – «информационные потоки». Япония как полихронная культура имеет высокую степень распространения информации. У японцев существует эффективная неформальная сеть, вся информация проходит быстро, и японцы обо всем информированы. Перегрузка информационных каналов случается нечасто.
Всем известно, что каждая культура имеет свои характерные только для нее черты. Совокупность таких культурных черт, которые отличают один народ от другого, и определяется термином «культурное своеобразие».
Современная культура Японии сложилась в результате длительного исторического процесса и влияния стран Азии (в особенности Китая и Кореи), Европы и Северной Америки. Также на культуру и менталитет японцев большое влияние оказало изолированное территориальное положение страны, географические и климатические особенности, а также особые природные явления (частые землетрясения и тайфуны).
Японская культура обладает множеством интересных особенностей, которые мы далее рассмотрим. Культура, я имею в виду ее ценности, находит свое отражение в характере ее носителей. Одной из характерных черт японцев, является то, что японцев особенно привлекает неуловимость, изменчивость вещей. Ускользающее – прекрасно, постоянное и неизменное – нет. У японцев есть история, которую они чтят, однако они не связаны по рукам и ногам традициями.
Хотя это вовсе не означает, что они легко расстаются с привычным и милым. Японцы ужасно сентиментальны: самые популярные песни, романы и книги повествуют об утраченной любви, разбитых сердцах и обо всех сопутствующих терзаниях. И все же они принимают перемены. Такой стереотип мышления весьма практичен. Новые модели внедряются с поразительной быстротой. В условиях возведенной в принцип жизни изменчивости причуды не живут долго. Япония – идеально открытый рынок для новых моделей автомобилей, новейшей бытовой техники.
Общеизвестно, что Япония – страна контрастов, поэтому, несмотря на преклонение перед «путем воина» (кодексом самураев), умение быть нежным, уступчивым и внимательным, т.е. быть ясасии, очень важно в Японии. Эти качества венчают список всех возможных добродетелей.
Любовь японцев к неопределенности многое объясняет в такой приверженности ясасии. Если человек слишком откровенен, то он рискует показаться жестким. Если вы ясасии, то никогда не скажете вслух о многих вещах, а спокойно и немного загадочно промолчите. Подобные тонкости порой приводят к изрядному замешательству.
Еще одной важной характерной чертой японцев является аккуратность. В офисах и на заводах, в классных комнатах и больницах надписи на стенах призывают соблюдать чистоту. Документы должны быть оформлены чисто, аккуратно и без ошибок. Их нужно хранить в определенном порядке, чтобы легко находить в случае надобности.
Информация о работе Япония - особенности коммуникации, поведения и культуры