Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Декабря 2010 в 01:18, реферат
Целью данного реферата является поверхностный анализ и раскрытие влияния народной смеховой культуры на творчество одного из самых выдающихся гуманистов эпохи Возрождения—Франсуа Рабле. К сожалению, предоставленный объем не позволяет в полной мере осветить данный вопрос, а общие вещи можно изложить в двух словах, поэтому я буду вынужден слегка уклониться от темы. Тема реферата выбрана неслучайно — книга «Гаргантюа и Пантагрюэль» была одной из первых прочитанных в результате самостоятельного выбора.
I.Введение.Стаска
II.Биография Ф.Рабле.
III.Народные корни произведения.
IV.Краткое содержание(с комментариями).
V.Слияние гуманизма и народного смеха.
VI.Вывод.Стаска
Произведение Франсуа Рабле также часто называют карнавальным: удивляет пестрота событий, но вместе с тем и их неразрывность. Чтобы не быть голословным, приглашаю взглянуть одним глазком на бессмертную сатиру в сжатом виде(самый лучший вид на карнавал — с большой высоты, на большой скорости!).
IV
Краткое содержание
«Книга, полная
Пантагрюэлизма» - так называет
первую книгу Рабле, несмотря
на то, что вся книга посвящена
описанию жизни, друзей и
Действительно, основное действие начинается с большого пира, во время которого и рождается младенец, при виде которого его отец, Грангузье, восклицает: «Ке гран тю а!», имея в виду глотку ребенка, первыми словами которого были: «Лакать» Лакать! Лакать!» С первых же минут читатель попадает в атмосферу веселья и беззаботности пирующих, потому что «Вечная жизнь для меня в вине, вино - вот моя вечная жизнь!» - таков девиз не просто одного из празднующих, но и всех присутствующих на пиру.
Дальнейшее
действие фокусируется на
В лице
этих учителей Рабле
Между
делом Грангузье стал замечать,
что от такого обучения его
сын все больше тупеет и
«час от часу становится
Путем
долгих раздумий, Грангузье делает
учителем Гаргантюа мудрого
В лице
Понократа Рабле подразумевает
ученого-гуманиста и
Понократ везет Гаргантюа в Париж, где тот снимает огромные колокола с собора Парижской Богоматери. Но пока Гаргантюа занимается в Париже, на земли его отца вследствие небольшого инцидента нападает Пикрохол, сосед Грангузье. Пикрохол представляет собой нелепого и жадного человека. Он воображает себя великим предводителем наподобие Александра Македонского, его советники предлагают ему грандиозные планы и он с радостью мечтает о славе, не задумываясь о своих возможностях.
В результате Пикрохол оказывается побежденным и теряет все владения и власть. Но Гаргантюа великодушно обходится с побежденными, а добрый Грангузье щедро одаривает победителей. Учителям Гаргантюа он дарит во владения земли, а монаху Жану по прозвищу Зубодробитель из аббатства Сейи по его просьбе строит Телемскую (Телема по-гречески – желание) обитель. Она, безусловно, не похожа на все другие аббатства. В ней не отрекаются от жизни, а наоборот, приходят молодые и красивые для веселой и богатой жизни. Там царит полная свобода, каждый может уйти, когда захочет, потому что любой телемит "вправе сочетаться законным браком, быть богатым и пользоваться полной свободой". Само аббатство – огромный красивый замок на берегу реки Луары, в нем есть огромное книгохранилище, просторные галереи, двор с площадками для игр.
Понятно, что Телемское аббатство вовсе не монастырь. Оно - дерзкий вызов монастырским порядкам и самому духу монашества. Недаром с глубокой неприязнью относятся здесь к монахам и монахиням, злобным ханжам, святошам, наушникам и продавцам обмана. Телемское аббатство - это царство радости, молодости, красоты, изобилия и свободы. В его уставе записано только одно правило: "Делай что хочешь".
Поразительно, что в Телемском аббатстве, не знающем иных правил, совершенно отсутствуют ссоры и конфликты. Рабле замечает по этому поводу: "Людей свободных, происходящих от добрых родителей, просвещенных, вращающихся в порядочном обществе, сама природа наделяет инстинктом и побудительною силой, которые постоянно наставляют их на добрые дела и отвлекают их от порока, и сила эта зовется у них честью. Но когда тех же самых людей давят и гнетут подлое насилие и принуждение, они обращают благородный свой пыл, с которым они добровольно устремлялись к добродетели, на то, чтобы сбросить с себя и свернуть ярмо рабства, ибо нас искони влечет к запретному и мы жаждем того, в чем нам отказано"
Телемское аббатство, по замыслу Рабле, должно свидетельствовать о благородстве человеческой природы. Оно - всего лишь союз достойных, хорошо воспитанных и образованных людей. Рабле не рассказывает подробно об этих занятиях. Он только любуется ими.
Гуманизм борется за свободу и уважение человека, утверждая, что самое совершенное, что есть на свете – это личность.
На протяжении
всей книгу Франсуа Рабле показывает
и плохие, и хорошие стороны
своих героев. Но тем не менее, в
каждой главе видно, как он восхищается
ими. Он показывает, что человек, несмотря
на все его пороки, остается самым развитым,
великодушным и совершенным существом
на Земле. Рабле радуется тому, что на свете
множество красивых и достойных людей.
Видно, что он восхищается разумом и возможностями
людей, а не это ли главная цель гуманизма?
V
Гуманизм и смех
Гуманистические наставления, безусловно, присутствуют в книге, но они соединены с едкой насмешкой, причем насмешка нарочито грубая, заметная, а мораль, напротив, написана между строк прозрачными чернилами. Многие не замечают её, ведь в глаза, прежде всего, бросается то, что близко нам самим(Как писал Шекспир
«…и видит он в любом из ближних ложь,
Поскольку
ближний на него похож!»).
В произведении Рабле обычно отмечают исключительное преобладание материально-телесного начала жизни: образов самого тела, еды, питья, испражнений, половой жизни. Образы эти даны к тому же в чрезмерно преувеличенном, гиперболизованном виде. Рабле провозглашали величайшим поэтом «плоти» и «чрева» (например, Виктор Гюго). Другие обвиняли его в «грубом физиологизме», в «биологизме», «натурализме» и т.п. Аналогичные явления, но в менее резком выражении, находили и у других представителей литературы Возрождения (у Боккаччо, Шекспира, Сервантеса). Объясняли это как характерную именно для Возрождения «реабилитацию плоти», как реакцию на аскетизм средневековья. Иногда усматривали в этом типическое проявление буржуазного начала в Возрождении, то есть материального интереса «экономического человека» в его частной, эгоистической форме.
Все
эти и подобные им объяснения являются
не чем иным, как различными формами
модернизации материально-телесных образов
в литературе Возрождения; на эти
образы переносят те суженные и измененные
значения, которые «материальность»,
«тело», «телесная жизнь» (еда, питье, испражнения
и др.) получили в мировоззрении последующих
веков (преимущественно XIX века).
Между тем образы материально-телесного начала у Рабле (и у других писателей Возрождения) являются наследием (правда, несколько измененным на ренессансном этапе) народной смеховой культуры, того особого типа образности и шире – той особой эстетической концепции бытия, которая характерна для этой культуры и которая резко отличается от эстетических концепций последующих веков (начиная с классицизма). Эту эстетическую концепцию мы будем называть – пока условно – гротескным реализмом.
Материально-телесное
начало в гротескном реализме (то есть
в образной системе народной смеховой
культуры) дано в своем всенародном,
праздничном и утопическом
VI
Вывод.
Выводом же может
служить заключение, что «Гаргантюа
и Пантагрюэль» — произведение,
принадлежащее гротескному
«Среди
нас нет никого, кто
бы не знал, в какой степени
ученый Рабле, мудро
дурачась (en folastrant sagement)
в своем «Гаргантюа»
и «Пантагрюэле», стяжал
любовь в народе (gaigna de grace parmy le peuple)»
О том, что Рабле
был понятен и близок современникам,
ярче всего свидетельствуют
Кроме названных больших писателей XVI века, сумевших претворить влияние Рабле и сохранить свою самостоятельность, можно найти многочисленнейших мелких подражателей Рабле, не оставивших самостоятельного следа в литературе эпохи.
Нужно еще подчеркнуть при этом, что успех и признание пришли к Рабле сразу – в течение первых же месяцев по выходе в свет «Пантагрюэля».
О чем
свидетельствует это быстрое признание,
восторженные (но не изумленные) отзывы
современников, громадное влияние на большую
проблемную литературу эпохи – на ученых
гуманистов, историков, политических и
религиозных памфлетистов, – наконец,
громадная масса подражателей?
Современники воспринимали Рабле на фоне живой и еще могучей традиции. Их могла поражать сила и удача Рабле, но не самый характер его образов и его стиля. Современники умели видеть единство раблезианского мира, умели чувствовать глубокое родство и существенную взаимосвязь всех элементов этого мира, которые уже в XVII веке покажутся резко гетерогенными, а в XVIII веке вовсе несовместимыми, – высокой проблемности, застольных философских идей, ругательств и непристойностей, низкой словесной комики, учености и фарса. Современники схватывали ту единую логику, которая проникала все эти столь чужеродные для нас явления. Современники живо ощущали и связь образов Рабле с народно-зрелищными формами, специфическую праздничность этих образов, их глубокую проникнутость карнавальной атмосферой. Другими словами – современники схватывали и понимали целостность и выдержанность всего раблезианского художественно-идеологического мира, единостильность и созвучность всех входящих в него элементов как проникнутых единой точкой зрения на мир, единым большим стилем. В этом существенное отличие восприятия Рабле в XVI веке от восприятия последующих веков. Современники понимали как явления единого большого стиля то, что люди XVII и XVIII веков стали воспринимать как странную индивидуальную идиосинкразию Рабле или как какой-то шифр, криптограмму, заключающую в себе систему намеков на определенные события и на определенных лиц эпохи Рабле.
Рабле был, прежде всего, выразителем, передатчиком мыслей, чувств, идей. И главное, что он сумел — это совместить мировоззрение народа и просвещенных гуманистов, соединить в едином языке, в одной книге. Именно этот факт сделал возможным двоякое прочтение произведения 4 века назад
И даже сейчас, мы можем, читая в хорошем переводе «Гаргантюа и Пантагрюэля», доверяясь интуиции, получить колоссальное удовольствие, насладиться искренним, заливистым смехом! И это будет народное прочтение.