Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2014 в 14:01, шпаргалка
1. Научное изучение языков и общее языкознание. Основные проблемы общего языкознания.
Язык - важнейшее средство человеческого общения. Поэтому с течением времени люди заинтересовались языком и создали науку о нем.
Языкознание включает в себя целый ряд отдельных наук, изучающих различные стороны языков.
Языковые
значения как содержание единиц языка
подразделяют налексическое и грамматическое
Грамматические
значения как классифицирующие понятия,
и категориальные семантические свойства
языка обязательные для всех говорящих
на данном языке; лексические значения
в различной степени используются говорящими
– в зависимости от наличия специальных
знаний, знакомства со словарным составом
языка и владения стилистическими ресурсами
языка. Вариантность лексических значений,
их синонимичность значительно шире и
разнообразнее, чем вариантность и синонимичность
грамматических значений. Деление языковых
значений на лексические и грамматические
предлагает их взаимосвязь, наличие переходных
случаев и дальнейшее уточнение. Необходимо
различать, во – первых, значения модели
языковой единицы и конкретных языковых
единиц; во – вторых, разные виды единиц
(Например, морфемы и словоформы, словосочетания
и предложения). Наконец, языковые единицы
бывают простые и сложные (лексема и фразеологизм,
синтетическая и аналитическая формы
слова, и т.п.), и это влияет на структуру
их значения. Говоря о структурных языковых
значениях, нужно различать среди них
указательные и характеризующие. Указательные
Таким образом лексическое, (как и грамматическое) значение используется для организации и передачи внеязыковой семантики, контрольного сообщения.
Специфика языковых значений состоит в том, что значения единиц, категорий и моделей языка могут быть прямыми и переносными, структурно мотивированными и немотивированными, системными и асистемными. Именно эти свойства языковых значений делают язык не только запоминаемым, но и осознаваемым, обеспечивают подвижность языковой семантики и способность передавать конкретные сообщения. Каждое значении слова, в том числе и однозначного, представляет собой совокупность семантических признаков, которые образуют структуру значения. Например, значение стакан образуется соединением несколько видов признаков: а) посуда (стеклянная); б) для воды, вина, сока и т.п.; в) широкий, вместительный. Эта объемная структура значения обеспечивает разнообразное использование данного слова, при котором актуализируется какой–то один признак значения. Только совокупность признаков позволяет узнать называемое понятие. Предметно – понятийная прикрепленность слова делает его однозначным, хотя и однозначное слово потенциально способно приобретать новые значения. Особенностью слова как единицы языка является то, что оно может обозначать в речи многие предметы, явления, свойства. В ходе исторического развития различная предметно – понятийная направленность может закрепиться за одним и тем же словом: слово становится многозначным. Многозначных слов в языке больше, чем однозначных: многозначны и грамматические формы. Значения многозначного слова связаны семантической производностью как прямые и переносные значения одного и того же слова. Прямое значение может быть мотированным и немотивированным. Немотивированным являются значение слова тогда, когда его происхождение неясно и связь значения слова и его звукового состава удерживается по традиции как ассоциативная связь по сменности. Мотивированным прямое значение является тогда, когда ясны его словообразовательная членимость и словообразовательное значение, сохраняющее направление номинации и признак, который лег в основу названия. Например, немотивированное значение: нос – часть тела человека или передняя часть корабля; мотивированное значение: больница, больной от слова – боль. Переносное значение слова всегда является мотивированным, семантически производным от прямого значения. Следовательно, переносное значение обладает вторичной предметно – понятийной направленностью и связано с прямым значением, на базе которого оно возникло.
30. Различные понимания
терминов «система» и «
В. Гумбольдт писал: "В языке нет ни- чего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого". Однако глубокое теоретическое осмысление системности языка появилось позднее, в трудах швейцарского лингвиста Ф. де Соссюра и россий- ского ученого И.А. Бодуэна де Куртенэ
Соссюр пользовался только термином система, а пражские лингвисты — термином структура. Впо¬следствии лингвисты по-разному пытались разграничить эти термины: система — отношения в парадигме, а структура — отношения в синтагме; система — в лексике, а структура — в синтаксисе. Мельников: система — это любое сложное единство, в котором могут быть выделены составные части — элементы, а схема, совокупность связей или отношений между элементами — структура.
Стернин. В целом систему можно определить как сложное целое, состоящее из взаимозависимых и взаимообусловленных частей, выступающее по отношению к внешним услови¬ям как единое целое и выполняющее единую функцию. Структура – совокупность связей и отношений между составляющими элементами. Между элементами в системе языка реализуются следующие основные типы отношений.
1)
Отношения манифестации –
2) Отношения иерархии, интегративные – отражают вхождение простых единиц в более сложные.
3) Парадигматические отношения – это отношения в наборе, группе, классе единиц, обладающих определенным сходством и различием.
4) Синтагматические отношения – это отношения единиц, расположенных линейно, в одном ряду, например, в потоке речи.
5)
Отношения мотивации, деривационные
– отражают выводимость
31. Три измерения в структуре языка в концепции П. В. Чеснокова. Измерение уровней.
1.
Измерение уровней. В этом измерении
различаются структурные
Яркую характеристику измерения уровней встречаем в упоминавшейся ранее книге В.М. Солнцева:
«Уровнем языка, по-видимому, следует назвать совокупность относительно однородных единиц, не находящихся в иерархических отношениях между собой и обнаруживающих иерархические отношения (либо как величины более крупные, либо как величины более мелкие) с другими единицами, также составляющими некоторую совокупность.
Совокупности таких единиц представляют собой сверхпарадигмы относительно однородных единиц (например, все фонемы данного языка, все морфемы данного языка, все слова данного языка). Единицы, составляющие сверхпарадигму, или уровень, обнаруживают парадигматические и синтагматические свойства относительно друг друга: они группируются в классы, или парадигмы (например, разные классы фонем, разные классы морфем, разные классы слов), и сочетаются между собой в линейных (синтагматических) цепях (цепочки фонем, цепочки морфем, цепочки слов).
Единицы разных сверхпарадигм, или разных уровней, не вступают между собой ни в парадигматические, ни в синтагматические отношения. Так, не может быть класса, составленного из фонем и морфем, из морфем и слов и т. п., так же как линейных последовательностей, состоящих из расположенных друг за другом фонем, морфем и слов».
«Единицы разных уровней обнаруживают, таким образом, только иерархические отношения, которые можно определить в терминах “состоит из ...” или “входит в ...”.
Соответственно уровни, рассмотренные или взятые как большие классы (сверхклассы или сверхпарадигмы), не образуют никаких более крупных классов и не могут вступать в межклассные линейные или синтагматические отношения. Сверхклассы в отношении друг к другу обнаруживают только иерархические отношения.
Из изложенного ... следует, что иерархические отношения между величинами исключают как парадигматические, так и синтагматические отношения между ними. Наоборот, наличие парадигматических и синтагматических отношений между величинами свидетельствует об отсутствии иерархических отношений между ними и в силу этого о принадлежности их к одному уровню».
Представляется правомерным выделить следующие уровни: уровень фонем, уровень морфем, уровень слов, уровень словосочетаний, уровень структурных предложений, т.е. наименьших предикативных единиц, которые могут функционировать и как самостоятельные простые предложения, и как предикативные части сложных предложений, уровень сложных предложений и уровень сверхфразовых единств как определенных логико-грамматических объединений предложений.
Выделение особого слоя дифференциальных признаков (уровня меризмов – по Бенвенисту, нулевого уровня – по Якобсону) в качестве низшего уровня, с нашей точки зрения, не целесообразно, так как единицы этого слоя, во-первых, не являются частями единиц фонемного уровня, составляя лишь их различные стороны (свойства), а во-вторых, не обладают внутренней структурой в рамках языковой системы и, следовательно, могут быть структурно охарактеризованы только в пределах других единиц.
Супрасегментные явления (ударение, тон и т.п.) подключаются соответственно к тем уровням, единицам которых они идентичны по своим функциям. Например, если различие в ударении обусловливает различие морфем и содержащих их слов, то его следует отнести к уровню фонем (ср. му́ка и мука́); если же разная постановка ударения связана с разницей в грамматической форме, то ее следует рассматривать как явление морфемного уровня.
Сходные уровни объединяются в общие на основе семантико-структурной однотипности их единиц. Уровни структурных предложений и сложных предложений, объединяясь, образуют общий уровень предложений. Уровни словосочетаний, предложений и сверхфразовых единств составляют один более общий синтаксический уровень (уровень синтаксических построений), поскольку свойством их единиц является наличие внутренних, внешних или тех и других синтаксических отношений (т.е. обобщенных смысловых отношений, выражаемых определенными грамматическими средствами). Уровень синтаксических построений совместно с уровнями морфем и слов можно объединить в предельно широком уровне семантических построений, специфика которого состоит в обладании его единиц тем или иным смысловым содержанием, что определяет его противопоставленность уровню фонем, единицам которого непосредственная связь со смыслом не свойственна.
32. Аспекты в структуре языка. Их зависимость от уровней языковой структуры.
33. Структурные планы языка. Их зависимость от уровней языковой структуры.
3 структурные плоскости:
1) измерение уровней языка
В этом измерении различаются структурные уровни, или ярусы, т.е. такие группировки единиц языка, между единицами которых существуют интегративные отношения, иначе говоря, отношения частей и целых, при которых единицы нижестоящих группировок включаются в состав единиц вышестоящих. Такие отношения должны быть квалифицированы как иерархические в отличие от парадигматических отношений между единицами одного уровня (одной подсистемы).
2) измерение аспектов
В этом измерении как разные структурные сферы противопоставляются разные стороны (аспекты) одних и тех же единиц на всех структурных уровнях. Перечислить аспекты. Эти аспекты имеют разновидности для каждого уровня.
3) измерение планов.
В этом измерении разграничиваются две сферы – сфера идеальных фактов, воспроизводимых средствами языка (мыслей с наслаивающимися на них наглядными образами, эмоциональными состояниями и волевыми импульсами), и сфера материальных средств, манифестирующих эти факты. Первую принято называть планом содержания, вторую – планом выражения.
Уровни, аспекты и планы языковой структуры неразрывно связаны между собой, что находит отражение в лингвистической теории. Взаимодействие уровня фонем с уровнем морфем порождает морфонологию. Учение о словообразовании имеет отношение и к лексическому, и к морфологическому аспектам. Различные построения плана выражения исследуются, как правило, в единстве с их семантикой, а семантические факты, в свою очередь, в их связи с материальными средствами выражения языковых значений. Фразеология отражает связь синтаксического уровня и субстанциального аспекта.