Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Декабря 2011 в 18:12, курсовая работа
Актуальность исследования. В последние годы роль письма в обучении иностранному языку постепенно повышается, и, в некотором смысле, письмо начинают рассматривать как резерв в повышении эффективности обучения иностранному языку. Нельзя не учитывать и практическую значимость письменного речевого общения в свете современных средств коммуникации, таких как электронная почта, интернет и т.п. В последнем случае письмо как вид речевого общения развивается на основе только аутентичного материала.
Введение
Глава I. Письменная речевая деятельность учащихся при изучении иностранного языка
1.1письменная речь как форма речевого общения.
1.2специфика письменной и монологической речи
Выводы по главе 1
Глава II. Цели Обучения письму на среднем этапе изучения иностранного языка
2.1 Социокультурный компонент письменной речи
Упражнения как средство формирования навыков письменного общения
2.2 Письмо как средство обучения
2.3контроль сформированности навыков письма
Выводы по главе 2
Заключение
2.1 Социокультурный компонент письменной речи
(определение
соц культ компонента)
роль и место
К особенностям
социокультурного компонента письменной
коммуникации относятся: правила написания
дат, обращений, адресов, заключений, резюме,
деловых писем, отчетов и т. п. В некоторых
случаях отсутствие знаний средств социокоммуникации
может привести к недопониманию или к
культурному конфликту. Например, незнание
правил написания даты (в России: день/месяц/год;
в США: месяц/ день/год) может привести
к неверному пониманию информации.
Особенно большое
значение приобретает знание социокультурного
компонента, когда речь идет о профессиональной
коммуникации на английском языке. На
английском языке переписывается сейчас
практически весь деловой мир, и у этой
переписки вполне строгие, конкретные
законы, которые знают и соблюдают и немцы,
и японцы, и итальянцы... В России, к сожалению,
практически отсутствует культура делового
письма: у каждой фирмы — свои формы и
бланки, свой стиль. А в англоязычном мире
деловая корреспонденция, составленная,
скажем, в Австралии, не будет существенно
отличаться от корреспонденции Англии
либо Канады.
Составление любого делового письма на английском языке подчиняется общим правилам:
Весь текст разделяется на абзацы без использования красной строки.
В верхнем левом углу письма указывается полное имя отправителя или название компании с адресом.
Далее указывается имя адресата и название компании, которой письмо предназначено, а также ее адрес (с новой строки).
Дата отправления указывается тремя строками ниже или в верхнем правом углу письма.
Основной текст должен быть помещен в центральной части письма.
Главная мысль письма может начинаться с причины обращения: "Iamwritingtoyouto ..."
Обычно письмо
заканчивается высказыванием
Четырьмя строками ниже ставится полное имя автора и должность.
Подпись автора ставится между приветствием и именем.
Пример делового
письма на английском языке:
Mr Nikolay Roshin ABC-company
Office 2002, Entrance 1B Tverskaya Street Moscow RUSSIA 20 June 2004
Dear Nikolay,
I'm writing to you in regard of your enquiry. Please find enclosed our information pack which contains our brochures and general details on our schools and summer centres.
In England we have two schools, Brighton and Bath, both beautiful locations which I am sure you and your students will like. Our schools are located in attractive premises in convenient, central positions. Brighton is a clean and safe town with a beautiful bay and countryside nearby. Bath is one of the most famous historic cities in England, famous for its Georgian architecture and Roman Baths.
Accommodation is provided in host families chosen for the ability to provide comfortable homes, a friendly welcome and a suitable environment, in which students can practice English and enjoy their stay. We have full-time Activities Organizers responsible for sports, cultural activities and weekly excursions.
Please complete and return the enclosed registration form in order to receive more brochures and other promotional materials.
I look forward to hearing from you and later hope to welcome your students to our schools and summer centers.
Yours sincerely,
Tomas Green Managing Director
Приведенный пример
отражает лишь правила оформления применимые
для деловых писем вообще, однако,
существуют различные виды письменных
работ используемых при профессиональной
коммуникации (письмо-запрос информации,
урегулирование претензии, отчеты резюме
и др.), при составлении которых
также необходимо придерживаться определенных
правил в каждом отдельном случае.
2.2 Письмо как
средство обучения при
(цели)
Письмо и письменная
речь в методике обучения иностранному
языку выступают не только как
средство обучения, но всё более
как цель обучения иностранному языку.
Письмо – это технический компонент
письменной речи. Письменная речь наряду
с говорением представляет собой так
называемый продуктивный (экспрессивный)
вид речевой деятельности и выражается
в фиксации определённого содержания
графическими знаками. Психофизической
основой письменной речи является взаимодействие
двигательного, зрительного и слухо-речемоторного
анализаторов. Опора на все анализаторы
в обучении дает значительно больший эффект.
По данным психологов, услышанный материал
усваивается на 10%, увиденный на 20%, услышанный
и увиденный на 30%, записанный на 50%, при
проговаривании на 70%, при обучении другого
на 90%. Психологи считают, что базой письменной
речи является устная речь. И говорение,
и письмо можно проследить от замысла
(что говорить) к отбору необходимых средств
(какие необходимы слова, как их сочетать
в высказывании) и до реализации замысла
средствами языка устно или письменно.
Как известно, письмо
тесно связано с чтением. В
их системе лежит одна графическая
система языка. При письме идёт кодирование
или зашифровка мысли с помощью графических
символов, при чтении – их декодирование
или расшифровка.
Если правильно
определить цели обучения письму и
письменной речи, учитывать роль письма
в развитии других умений, использовать
упражнения, полностью соответствующие
цели, выполнять эти упражнения на
подходящем этапе обучения, то устная
речь постепенно становится богаче и
логичнее.
Вспомогательную
роль письмо выполняет при выработке
грамматического навыка, при выполнении
письменных заданий от простого списывания
до заданий, требующих творческого
подхода, что создаёт необходимые
условия для запоминания. Без
опоры на письмо обучающимся трудно
удержать в памяти лексический и грамматический
материал.
Вся система
языковых и условно-речевых упражнений,
выполняемых в письменной форме,
относится к учебной письменной
речи. Письменные изложения, сочинения,
творческие диктанты, составление планов
и тезисов для сообщения на
заданную тему, написание личного
или делового письма, то есть письменные
рассказы по заданным ситуациям, относятся
к коммуникативной письменной речи.
Другими словами – это
Письменная речь
рассматривается в качестве творческого
коммуникативного умения, понимаемого
как способность изложить в письменной
форме свои мысли. Для этого надо
владеть орфографическими и каллиграфическими
навыками, умением композиционно
построить и оформить в письменном
виде речевое произведение, составленное
во внутренней речи, а также умением
выбрать адекватные лексические
и грамматические единицы.
Обучение письменной
речи включает различного рода речевые
упражнения: речевые упражнения для
обучения составлению письменного
сообщения; письменно-речевые упражнения
для работы с печатным текстом; письменно-речевые
упражнения, обусловленные процессом
чтения, аудирования и устного общения.
При восприятии
иностранной речи на слух (аудировании)
обучающиеся могут сделать записи:
1)составить конспект аудиотекста по заранее предложенному плану (по ключевым словам);
2) сделать записи
к отпечатанным опорным
3) в соответствии
с заданной коммуникативной
Можно использовать
свободный диктант. В этом случае
преподаватель читает аудиотекст по
абзацам, обучающиеся записывают то, что
запомнили; для облегчения выполнения
задания заранее даются план или ключевые
слова.
При восприятии
письменной речи обучающиеся составляют
список вопросов для обсуждения с
реальным или воображаемым собеседником,
тезисы, подбирают письменную лекцию
на карточках, составляют кодограммы,
таблицы для устного сообщения
по определённой теме (проблеме) или
ситуации.
Практика письменной
речи позволяет сделать переложение
печатного текста или аудиотекста
по памяти, по плану или сделать письменные
предложения по решению определенного
вопроса или определенной проблемы. Цикл
уроков по теме завершается домашним сочинением
(самодиктантом – письменным пересказом
части текста или всего текста).
Способность изложить
в письменной речи свои мысли на
иностранном языке следует
- восстановите начало и конец истории;
- восстановите
диалог по отдельным «
- измените вид текста (сообщение на разговор, диалог на описание);
- неоднозначную ситуацию опишите в различных текстах и диалогах;
- поясните противоречие
между текстовой и
- ответьте на
письмо письмом, телефонным
- подберите ключевые
слова, которые ведут к
В современной методике по обучению письму и письменной речи на иностранном языке получило распространение так называемое «креативное письмо». Под «креативным письмом» подразумеваются упражнения продуктивного характера самой различной степени сложности, разнообразные по форме и по содержанию, часто в игровой форме. Используя «креативное письмо» методисты ставят перед собой конкретные вопросы: когда писать, сколько и с какой целью? доставит ли письмо удовольствие и кому? и т.д.
Отличительные
черты этих упражнений состоят в
том, что они выполняются непременно
в письменной форме, по содержанию носят
речевой творческий или полутворческий
характер, интересны и увлекательны как
для обучающихся, так и для преподавателей.
Обыгрываются стихи известных поэтов,
используются монограммы, коллективно
пишутся весёлые истории, пишутся письма
в адрес вымышленных персонажей.
Не следует забывать три важнейших условия при введении на занятиях креативного письма: цели обучения, принципы, методы и приёмы обучения, а также учебный контроль.
Написание письма
– очень удачная форма
На втором этапе можно предложить составить план письма, используя образцы фраз и ключевых слов. Формы обращения и другие клише должны соответствовать содержанию, структуре и стилю письма.
На следующем этапе работы обучающимся предлагается составить коллективное письмо, затем тематические письма по заданным ситуациям, письма разнотемного характера (личное, семейное, деловое), письмо-ответ на просьбу или пожелание адресата, письмо инициативного характера или письмо-ответ по определённому вопросу в расчёте на конкретного адресата. Возможно составление писем разным адресатам с разными целевыми установками, но с одинаковым содержанием или с внесением изменений в один и тот же текст сообщения. Следует поработать над составлением вопросов к адресату, определить их место в письме.
Обучение иностранному языку включает в себя овладение учащимися такими видами речевой деятельности как аудирование, говорение, чтение и письмо. В программах средней общеобразовательной школы письмо не рассматривается как основная цель обучения. Оно считается средством обучения, способствующим развитию умений и навыков устной речи и чтений, а также усвоение языкового материала
В требованиях практического владения иностранным языком на начальном этапе обучения гласит следующее: учащиеся должны приобрести навыки каллиграфического написания букв, слов, фраз и овладеть орфографией слов, усвоенных в устной речи и используемых в письменных упражнениях. Обучение английской каллиграфии имеет большое значение для правильной постановки преподавания английского языка особенно на начальной ступени обучения. Обучаясь английской каллиграфии, ученик обращает внимание на орфографические особенности английского письма, что очень ценно.