Фразеологизмы с зоонимами в английском и русском языках

Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Апреля 2011 в 01:12, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность темы обусловлена неразработанностью многих вопросов, связанных с человеческим фактором в языке. В современном мире коммуникации, когда люди различных стран приобретают все большую возможность широкого общения необходимо знать своеобразие стилистики языка, на котором мы хотим общаться. Разработка данной проблематики представляется перспективной для выявления национально – культурных особенностей русских и английских фразеологизмов, что позволяет увеличить словарный запас и обогатить, таким образом, свою речь.

Оглавление

Введение ……………………………………………………………………………………2


Глава 1 Фразеология и этнический менталитет …………………………..4


Основные этапы развития фразеологии как лингвистической
дисциплины ……………………………………………………………………………..4



Основные подходы к предмету и сущности фразеологии …………………..4


Национально – культурная специфика фразеологизмов в русском и английском языках ……………………………………………………………………5


Глава 2 Зоонимы: классификация ……………………………………………...11


2.1. Классификация на основе доминирующих качеств характера ……………11


2.2. Классификация на основе доминирующей лексической единицы………..15


Глава 3 Зоонимы: структурный анализ фразеологических

единиц в английском языке ………………………………………………………..18


3.1. Структура коммуникативных фразеологических единиц …………………..18


3.2.Анализ синтаксической конструкции фразеологизмов ………………………18


3.3. Выразительные средства во фразеологизмах с зоонимами ………………..20


3.3.1. Лексико-стилистические средства образования пословиц ……….21


3.3.2. Эвфонические средства …………………………………………………..22



Заключение ………………………………………………………………………………24


Библиография …………………………………………………………………………..