Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Апреля 2012 в 18:17, реферат
Деловое общение - это самый массовый вид социального общения. Оно представляет сферу коммерческих и административно-правовых отношений, экономико-правовых и дипломатических отношений. Умение успешно вести деловые переговоры, грамотно составить текст документа, умение работать с документами - важнейшие составляющие профессиональной культуры человека, принимающего решения.
Введение
1. Типичные коммуникативные ситуации
1.1. Понятие типичной коммуникативной ситуации
1.2. Установление (поддержание) деловых контактов
2. Актуализация деловых контактов
2.1. Постановка цели в деловых контактах
2.2. Решение организационных вопросов
2.3. Отбор и систематизация актуальной информации
2.4. Стратегия и тактика переговоров
3. Реализация деловых контактов
3.1. Характеристика переговоров
3.2. Этапы деловых переговоров
4. Контроль и оценка деловых контактов
4.1 Понятие контроля
4.2 Анализ типичных ситуаций деловой коммуникации
4.3 Оценка результатов деловой коммуникации
4.4 Уточнение и корректировка планов и программ
Заключение
Список использованной литературы
Соответственно ситуации и уровню доверительности отношений типовыми ответами на приветствие-вопрос могут быть: (Все, как обычно..., Ничего нового..., Спасибо, все в порядке..., Ни хорошо, ни плохо..., К сожалению, похвастаться нечем..., Как будто ничего..., Хотелось бы получше... и т.д.).
Знакомство (представление). Коммуникативная установка - войти в необходимый контакт с ранее незнакомым человеком, используя помощь посредника (в этом случае мы имеем дело с представлением) или непосредственно, используя специфический набор стереотипных языковых формул, установить возможность дальнейшего общения.
Ролевые установки. В случае представления любое третье лицо (равно известное знакомящимся) выступает в роли посредника. Эту роль обычно берет на себя принимающая сторона в переговорах любого рода. Подобное представление предполагает возможность более непринужденного знакомства вслед за ситуацией представления.
Если в официально-деловой ситуации невозможно обойтись без личного знакомства, этикетные формулы необходимо предварить объяснением причины, которая побудила вступить в личный контакт, не дожидаясь представления: (Познакомьтесь, пожалуйста, это...; Разрешите представить вам...;Я рад возможности представить вам... и т.д.)
Называя во время знакомства свое имя, вы тем самым обусловливаете уровень дальнейших отношений (на ты или на Вы), а также даете возможность собеседнику повторить правильный вариант имени и фамилии. Если кого-либо представляют вам, вслед за фразой-реакцией (Очень приятно) постарайтесь повторить имя представленного. Это поможет вам лучше его запомнить. Свое имя произносите четко, внятно, глядя в глаза собеседнику. При необходимости уточните особенности произнесения имени или фамилии (например, в разговоре с иностранцами).
Приказ, предложение, просьба.
Коммуникативная установка— направить действия сотрудника в нужное русло. Предопределить нормативное выполнение каких-либо действий или предостеречь от чего-либо.
Ролевые установки. Принято считать, что лицо, отдающее приказ, имеет право делать это в любой форме. Однако культурный, прогрессивный руководитель умеет направить деятельность подчиненного, используя просьбы или предложения, может так организовать ситуацию, что подчиненный будет заинтересован в выполнении задания. Здесь может помочь, во-первых, демократичность руководителя, его готовность к паритетным отношениям со специалистами-практиками; во-вторых, готовность сотрудников четко исполнить полученное задание, не ожидая приказа.
Степень категоричности просьбы или приказа зависит от того, входит ли ожидаемое от подчиненного действие в круг его непосредственных обязанностей. Если - да, то уместен и приказ, особенно в случае халатного отношения подчиненного к своим обязанностям. Если - нет, то лучше попросить, придав просьбе оттенок доверительности и конфиденциальности.
Этикетно-речевые формулы подчеркивают как уровень категоричности, так и степень уважительного отношения руководителя к подчиненному. (Сделай (те)... Принеси(те)... Дай(те)...;Пожалуйста, подготовьте к понедельнику...;Будьте любезны, выполните этот отчет как можно скорее. ;Если вас не затруднит, зайдите ко мне после перерыва и т.д.)
Благодарность, похвала, комплимент.
Благодарность (признательность) является констатацией факта, а похвала в явной или скрытой форме содержит моральное суждение, оценку. Практикой установлено, что люди скорее отзываются именно на признательность или благодарность, а не на похвалу или лесть, хотя и не поголовно все. Лесть, незаслуженная похвала подпитывает, но не убеждает. Не убеждают и неискренние комплименты. Используя все эти формулы в общении, нужно, прежде всего, позаботиться об искренности, содержательности произносимых слов.
Коммуникативная установка - расположить собеседника к дальнейшим позитивным действиям, продемонстрировать вежливость, воспитанность, признательность, отреагировать на поздравление, на высокую оценку деятельности.
Ролевые установки. В официально-деловом общении приняты формулы благодарности, которые соотносятся со стилистической повышенностью речи интеллигентных людей независимо от их ранга и званий. Человек, умеющий найти нужные слова для благодарности, одобрения, комплимента и не «переигрывающий» при этом, может рассчитывать на позитивную реакцию партнера и его готовность к дальнейшим действиям.
В зависимости от ситуации делового общения используются как самые краткие, так и весьма распространенные формулы благодарности или комплимента: (Спасибо! Благодарю! Большое спасибо! Благодарю (вас)!; Разрешите поблагодарить (вас) за...;Позвольте выразить мою (нашу) благодарность за... и т.д.)
В комплименте или одобрении, довольно близких по сути к похвале, не только проявляется желание подбодрить партнера, вызвать у него хорошее настроение, но и указываются те конкретные поступки, черты характера, качества, на которые обращено внимание. (Вы, как всегда правы!; Вы прекрасный знаток своего дела.; Какой у вас отличный вкус! и т.д.)
Формулы речевого этикета, используемые для реакции на благодарность, похвалу или одобрение, на комплимент или поощрение, всегда соотносятся с этими репликами в стилистическом и эмоциональных планах. (Спасибо, вы очень добры (любезны)!; Не стоит благодарности!; И вам тоже большое спасибо. и т.д.)
Специалисты утверждают, что поощрения являются лучшим стимулом к труду, чем осуждения. Однако в основе похвалы или комплимента должен лежать факт. А это значит, что комплименты нужно зарабатывать конкретными позитивными действиями.
В современном менеджменте для предприятий высокой культуры установлено правило: «Говорите комплименты подчиненным как можно чаще».
Извинение.
Коммуникативная установка - словесное выражение просьбы о прощении, извинении за что-либо, искупление вины за какой-либо поступок.
Кроме того, формулы извинения предваряют те реплики, которыми один из говорящих хочет обратить внимание на свою позицию, прерывая собеседника или противореча ему. Извинение в этом случае смягчает невозможность соглашения.
Ролевые установки. В ситуации, требующей извинения, стороны равны в социальных ролях. Скорее и естественнее реализуется извинение в речи более воспитанного, интеллигентного человека. В ситуации общения начальник — подчиненный необходимо помнить, что извинение должно звучать абсолютно искренне и естественно. В противном случае его могут истолковать как иронию, как попытку «поставить на место» партнера по общению.
Этикетно-речевые формулы (Извините!; Извините, пожалуйста!; Простите, я хотел бы внести ясность. и т.д.).
Невысокий уровень культуры говорящего выдают фразы (Извиняюсь, Извиненьица просим, и т.п.). Чтобы наглядно представить себе безграмотность таких реплик, сравните понятия (Извиняюсь, Умываюсь, Одеваюсь и т.д.).
Часто люди, к которым обращаются со словами извинения, теряются и реагируют невнятными репликами или просто кивком головы. Однако каждая форма извинения подразумевает адекватную реакцию (Ничего страшного! Все в порядке! Да не за что, пустяки! и т.д.).
Официально-деловое общение не допускает реплик-реакций с оттенком сниженности: (Да ладно! Чего уж там, бывает! Ну так и быть! Ну что с тобой, поделаешь! и т.д.)
Прощание.
Коммуникативная установка - завершить переговоры в том ключе, который соответствует результатам делового общения в конкретной ситуации. В деловом общении даже самая нейтральная формула прощания может приобрести определенное звучание в зависимости от содержания и результатов переговоров.
Ролевые установки. Обычно первым прощается тот, кто был инициатором встречи в строго оговоренное время. В случае продолжения переговоров их инициатором - это знак особой заинтересованности его в делах партнеров и фирм. В переговорах представителя любой фирмы и ее клиента необходимо, четко и кратко оговорив все детали деловых проблем, одновременно (если возможно) подать «сигнал» к окончанию встречи, выбрав для этого нужные реплики.
Если переговоры происходят между людьми, заинтересованными в преодолении общения, обе стороны внимательно прислушиваются к прощальным репликам партнера, стараясь понять его настроение и отношение к общему делу, к своей особе. Сравним несколько микродиалогов, завершающих деловой разговор(До свидания! До скорой встречи! Буду рад встрече после праздников! и т.д.)
Формулы прощания в определенных случаях предваряются благодарностью, извинением, комплиментом и т.д.(Спасибо, что помогли мне. Всего хорошего! и т.д.)
Невербальные формы установления контактов.
Чаще всего под невербальными формами (средствами) установления контактов подразумевают мимику, жестикуляцию, позу, сигналы глазами, причем необходимо помнить, что все эти формы бессловесного общения имеют у разных народов свою национальную специфику.
Возможность установления доверительного контакта в начале любой ситуации делового общения зависит не только от использования этикетно-речевых формул, которые приводились выше, но и от того, как держат себя участники переговоров. Очень многое о человеке могут сказать его поза, манеры, мимика, жесты, тембр голоса, взгляд, даже костюм и прическа. Поэтому для достижения взаимопонимания необходимо понимание языка жестов и мимики - «немого языка» общения.
С одной стороны, реагируя на поведение собеседника, мы настраиваемся на его волну, а с другой - лучше понимаем, как встречено то, что говорим и делаем мы. Кроме того, знание «немого языка» позволяет предвидеть, какую реакцию у собеседника вызвало услышанное, еще до того, как он выскажется по этому поводу.
Коммуникативная установка - получить дополнительную информацию о собеседнике, «считывая» ее с его облика, лица, рук. Такая информация часто является более достоверной, чем речевая, поскольку жесты, телодвижения управляются импульсами нашего подсознания.
Ролевые установки. При установлении контактов невербальные средства общения играют большую роль для организации реей содержательно-смысловой структуры общения. Во взглядах, жестах, мимике часто проявляется то, что стараются завуалировать словами: пренебрежение к собеседнику, высокомерие, подобострастие, безразличие и т.д.
Чтобы не выглядеть неуклюже или вызывающе в роли клиента, просителя, партнера по работе, лидера общественного мнения и т.д., необходимо руководствоваться, в частности, следующими правилами:
1. Почти непременным атрибутом любой встречи и прощания у наших соотечественников является рукопожатие. Лучше, если оно будет в меру энергичным и продолжительным, но не слишком вялым и не слишком долгим. Открытый взгляд, теплая искренняя улыбка, шаг навстречу - все это дополнит рукопожатие наилучшим образом. Рукопожатие, при котором руки партнеров находятся на одной линии, в одинаковом положении, свидетельствует об их доверии и уважении друг к другу.
2. Несколько естественных поз и жестов прекрасно демонстрируют внутреннее состояние собеседников.
Открытость и доверие демонстрирует жест «открытые руки».
Потирание висков, подбородка, прикрывание лица руками говорят о желании собеседника что-либо утаить от вас.
Руки, скрещенные на груди, говорят о том, что ваш партнер чувствует какую-то опасность в данной ситуации.
Жесты сомнения и неуверенности чаще всего связаны с почесыванием указательным пальцем правой руки места под мочкой уха или боковой части шеи.
Поднятые плечи и опущенная голова выражают обиду.
Жест почесывания уха свидетельствует о желании отгородиться от слов, которые он слышит.
С помощью потираний ладоней передаются положительные ожидания.
Сцепленные пальцы рук обозначают разочарование и желание собеседника скрыть свое отрицательное отношение к услышанному.
Можно перечислять еще и еще, но каждый человек настолько индивидуален в своих жестах, что прогнозировать их понимание на 100% не стоит.
3. С помощью сигналов глазами передаются самые точные и открытые сигналы коммуникации. Как правило, доверием пользуются те люди, глаза которых спокойны, открыты, взгляд встречается со взглядом партнера 60 - 70% всего времени общения. При деловом разговоре рекомендуется направить взгляд на воображаемый треугольник на лбу вашего партнера. Он будет чувствовать, что вы настроены по-деловому.
4. Большую роль в установлении контактов играют внешний вид людей, их одежда, умение правильно вести себя в общественных местах, в различных ситуациях. Благоприятное впечатление производит человек вежливый, хорошо со вкусом одетый, умеющий держаться в любых обстоятельствах. Манера речи, умение управлять своими эмоциями, спокойно слушать говорящего - все это располагает едва ли не более самых продуманных слов.
При этом чем легче тот или иной человек входит в первичный контакт со своим собеседником (или собеседниками), тем результативнее будет его разговор, беседа, консультация, а главное - переговоры. В заключение приведем некоторые советы специалистов:
Представляясь кому-либо впервые, четко произнесите свое имя и убедитесь, что оно было услышано.
Старайтесь правильно произносить даже самые трудные имена собственные.
Следите за дикцией: не шепчите и не кричите.
Не замораживайте собеседника взглядом, но если ваша улыбка «дежурная», а не искренняя, лучше не улыбайтесь.
Таким образом, мы выделили некую модель делового контакта, обусловленного его содержанием и ситуацией, в котором осуществляются речевые действия партнеров, связанные с достижением соглашения между ними. Была рассмотрена также группа ТКС, связанная с установлением или поддержанием деловых контактов, Были рассмотрены также невербальные формы установления контактов. В следующей главе мы рассмотрим актуализацию деловых контактов.
Информация о работе Речевые коммуникации в деловых переговорах