Отчет по практике в администрации Ленинского района г. Гродно

Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Ноября 2012 в 11:42, отчет по практике

Краткое описание

Деятельность органа государства охватывает многие сферы государственной и общественной жизни. Главными задачами является:
1. Осуществление мер по реализации, обеспечению и защите прав и свобод человека и гражданина, охране собственности, общественного порядка на территории района.
2.. Обеспечение осуществления на территории района отдельных избирательных действий и мер по оказанию содействия избирательным комиссиям в соответствии с законодательством.
3.. Информирование жителей района о деятельности Правительства и по вопросам социально-экономического развития района.

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………………………...….2
РАЗДЕЛ №1 ОБЩЕЕ ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ГОСУДАРСТВЕННЫМ ОРГАНОМ……..…3
РАЗДЕЛ №2 ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО РЕГИСТРАЦИИ СУБЪЕКТОВ ХОЗЯЙСТВОВАНИЯ………………………………………………………………………......7
2.1.РЕГИСТРАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ И ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ……………………………………………………………………….7
2.2.ЛИКВИДАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ И ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ В ДОБРОВОЛЬНОМ ПОРЯДКЕ………………………………..11
РАЗДЕЛ №3 ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ В СФЕРЕ ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ ЛИКВИДАЦИИ СУБЪЕКТОВ ХОЗЯЙСТВОВАНИЯ…………………………………………………………13
РАЗДЕЛ №4 КУРС СПЕЦИАЛИЗАЦИИ…………………………………………………….18
4.1.ВЕДЕНИЕ ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА…………………………………….……………….18
4.2.НОМЕНКЛАТУРА ДЕЛ…………………………………………………………….….….18
ОСОБЕННОСТИ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ С ЖЕНЩИНАМИ (ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ)……………………………………………………………..……………………….20
ОСОБЕННОСТИ ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ …..21
ОСОБЕННОСТИ ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ВРЕМЕНИ ОТДЫХА……23
ОТПУСК ПО БЕРЕМЕННОСТИ И РОДАМ……………………………………..23
ОТПУСК ПО УХОДУ ЗА РЕБЕНКОМ…………………………………………...23
ОТПУСК РАБОТНИКАМ, УСЫНОВИВШИМ РЕБЕНКА…………………….24
ЕЖЕГОДНЫЙ ОПЛАЧИВАЕМЫЙ ОТПУСК…………………………………..25
3.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ТРУДОВЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ…………………………………………………………………….28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………………………30
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………

Файлы: 1 файл

Лены отчет.docx

— 256.86 Кб (Скачать)

Работник, который находится  в отпуске по уходу за ребенком, вправе работать на условиях неполного  рабочего времени или на дому, но с сохранением права на получение  пособия по государственному социальному  страхованию. Для этого он должен подать заявление работодателю.

Период нахождения работника  в отпуске по уходу за ребенком засчитывается в общий и непрерывный  трудовой стаж, в стаж работы по специальности, за исключением случаев назначения пенсии на льготных основаниях, за выслугу  лет. При этом период нахождения работника  в отпуске по уходу за ребенком не включается в стаж работы, дающий право на получение ежегодного оплачиваемого  отпуска.

На практике возникают  случаи, когда женщина, имеющая право  на отпуск по уходу за ребенком, после  отпуска по беременности и родам  не воспользовалась им и вышла  на работу. При данной ситуации работодатель обязан предоставлять женщине помимо перерыва для отдыха и питания  и дополнительные перерывы для кормления  ребенка (детей) независимо от того, находится  ли он на грудном вскармливании или  нет.

Продолжительность перерывов  для кормления должна быть при  наличии одного ребенка не менее 30 мин и не реже чем через каждые 3 ч непрерывной работы, а при  наличии двух или более детей  в возрасте до полутора лет продолжительность  перерывов устанавливается не менее 1 ч. Однако, если по медицинским показаниям предписано кормить ребенка чаще, чем через каждые 3 ч, то работодатель по заключению врача обязан предоставить женщине дополнительные перерывы для кормления.

Перерывы для кормления  по желанию и заявлению женщины  могут присоединяться к перерывам  для отдыха и питания либо переноситься в суммированном виде на начало рабочего дня, тогда работа у такой работницы  будет начинаться на час позже, чем  у всех остальных работников, или  на конец рабочего дня, смены, поэтому  работница будет заканчивать  работу на час раньше, чем все  остальные. В связи с этим фактически время нахождения на рабочем месте сокращается, но эти перерывы подлежат включению в рабочее время и оплачиваются в размере среднего заработка, исчисляемого за последние 12 месяцев работы.

Работодатель обязан перевести  женщину, имеющую ребенка в возрасте до 3 лет, на другую работу с сохранением  среднего заработка по прежней работе до достижения ребенком возраста трех  лет в случаях невозможности  выполнения ею прежней работы, а  также когда характер работы не позволяет  ей отсутствовать на рабочем месте.

 

2.3. Отпуск работникам, усыновившим ребенка.

 

Работники, усыновившие ребенка, имеют право на получение отпусков по беременности и родам либо по уходу за ребенком до достижения усыновленным ребенком возраста 3 лет.

В соответствии с Порядком предоставления отпусков работникам, усыновившим ребенка, работникам, усыновившим  ребенка, предоставляются по месту  их работы отпуск по уходу за ребенком на период:

1) со дня усыновления  и до истечения 70 календарных  дней со дня рождения усыновленного  ребенка;

2) со дня усыновления  и до истечения 110 календарных  дней со дня рождения двух  и более усыновленных детей;

3) до достижения ребенком  возраста 3 лет (по желанию работников).

По желанию женщине, усыновившей  ребенка (детей), может быть предоставлен отпуск по беременности и родам, а  не отпуск со дня усыновления и  до истечения 70 дней в случае рождения одного ребенка, либо 110 календарных  дней в случае рождения двух и более  детей. Такой отпуск может быть предоставлен только женщине, в отличие от отпуска  по уходу за ребенком до 3 лет, право на предоставление которого имеет и мужчина. Основанием для предоставления отпуска по беременности и родам является заявление работника с приложенными к нему копией свидетельства о рождении ребенка и листка нетрудоспособности, выданного медицинским учреждением.

В соответствии с Порядком предоставления отпусков работникам, усыновившим ребенка, работник должен подать по месту работы заявление  о предоставлении отпуска с указанием  его продолжительности. Одновременно с заявлением он должен предъявить решение или копию решения  суда об установлении усыновления ребенка, а также копию свидетельства  о рождении ребенка (детей). На основании  этих документов работникам предоставляется  отпуск, оформленный в установленном  порядке приказом работодателя, в  котором должно содержаться указание на продолжительность каждого отпуска.

В случае усыновления ребенка (детей) обоими супругами отпуск предоставляется  одному из супругов по их усмотрению. Работник, претендующий на отпуск, должен дополнительно  представить справку с места  работы (службы, учебы) о том, что  им не используется отпуск по беременности и родам, а также справку с  места работы (службы, учебы) другого  супруга о неиспользовании другим супругом этого же отпуска. При предоставлении отпуска на данный период назначается  и выплачивается пособие при  усыновлении ребенка в порядке  и размере, установленных для выплаты пособия по беременности и родам.

При предоставлении этих отпусков Правительством Республики Беларусь регулируется порядок их предоставления с обеспечением сохранения тайны усыновления. Тайна  усыновления ребенка охраняется законом, поэтому все лица обязаны  сохранять тайну усыновления, а  в случае ее разглашения против воли усыновителей , разгласившие ее лица в установленном законом порядке привлекаются к ответственности. Обеспечивающий сохранение тайны усыновления порядок предоставления данных отпусков установлен Порядком предоставления отпусков работникам, усыновившим ребенка.

 

2.4. Ежегодный оплачиваемый  отпуск.

 

Право на ежегодный оплачиваемый отпуск по общему правилу у работника  возникает через 6 месяцев работы. В этот срок не включается время  отпуска по уходу за ребенком. Однако работодатель обязан по желанию женщины  предоставить ей ежегодный оплачиваемый отпуск установленной продолжительности, причем независимо от того, наступило  у женщины право на данный отпуск или нет.

Ежегодные оплачиваемые отпуска  по письменному заявлению и независимо от стажа работы в данной организации  должны предоставляться:

1) женщинам-работницам перед  отпуском по беременности и  родам или непосредственно после  него либо по окончании отпуска  по уходу за ребенком 

2) работникам, которые усыновили  ребенка (детей) в возрасте  до 3 месяцев, в любое время 

3) отцам, воспитывающим  детей без матери, опекунам (попечителям)  несовершеннолетних по окончании  отпуска по уходу за ребенком ;

4) работникам, чьи жены  находятся в отпуске по беременности  и родам, в период данного  отпуска и независимо от времени  его непрерывной работы в данной  организации 

Перерывы в течение  дня подразделяются на общие и специальные. К специальным перерывам относятся перерывы для отдыха и обогревания , а также перерывы для кормления ребенка. Они предоставляются в течение всего периода фактического кормления грудью ребенка. В необходимых случаях данный факт удостоверяется лечебно-профилактическим учреждением, имеющим право выдачи листков нетрудоспособности для предоставления отпусков по беременности и родам, и детской поликлиникой.

Перерывы для кормления  ребенка предоставляются как  матерям, кормящим грудью, так и женщинам, имеющим детей в возрасте до трех лет, которые находятся на искусственном  вскармливании. Такие перерывы предоставляются  не реже чем через каждые 3 часа непрерывной  работы продолжительностью не менее 30 минут каждый.

При наличии у работающей женщины двух и более детей  в возрасте до трех лет продолжительность  перерыва для кормления должна быть не менее одного часа.

Если по состоянию здоровья ребенка нужно кормить чаще чем  через каждые 3 часа, то, согласно установившейся практике, в соответствии с медицинским  заключением женщине предоставляются  дополнительные перерывы на его кормлении.

По заявлению женщины  перерывы для кормления могут  присоединяться к перерыву для отдыха и питания либо в суммированном  виде переносятся как на начало, так и на конец рабочего дня (рабочей  смены), т.е. работница может на час  позже приступать к работе, на час  раньше уходить.

Перерывы для кормления  ребенка (детей) включаются в рабочее  время и подлежат оплате в размере  среднемесячного заработка.

Пример. Рабочий день сотрудницы установлен с 10 до 19 ч. Ей должны предоставить перерывы для кормления ребенка  продолжительностью 30 минут через  каждые три часа. Когда ей должны быть предоставлены данные перерывы?

Первый перерыв должен быть предоставлен через три часа после начала рабочего дня - с 13.00 до 13.30, второй перерыв - через три часа после окончания первого, то есть с 16.30 до 17.00. Поскольку в 19.00 рабочий  день заканчивается, перерывов для  кормления будет два.

При наличии у сотрудницы двух и более детей в возрасте до полутора лет продолжительность  перерыва для кормления устанавливается  не менее одного часа.

Работодатель может установить и большую продолжительность  таких перерывов. Конкретную их продолжительность  рекомендуем указать в локальном  нормативном акте организации, например в правилах трудового распорядка. Возможно также установить время и продолжительность перерывов путем подписания соответствующего дополнительного соглашения к трудовому договору.

Кроме этого, работницы данной категории имеют право на перерыв  для отдыха и питания в течение  рабочего дня, регламентированный ст.108 ТК РФ, который не включается в рабочее  время и продолжительность которого должна быть не более двух часов  и не менее 30 минут. Конкретная продолжительность  и время предоставления такого перерыва устанавливаются правилами внутреннего  трудового распорядка или по соглашению между работником и работодателем.

На практике часто возникает  вопрос, нужно ли предоставлять перерывы для кормления ребенка женщинам, которые не вскармливают его грудью. Представляется верным, что, поскольку  в ст.258 ТК РФ не определен вид  кормления, работодатель не вправе ограничивать право женщины на такие перерывы и в тех случаях, когда ребенок  находится на искусственном или  комбинированном вскармливании. Следует  помнить, что в соответствии со ст.264 ТК РФ гарантии и льготы, предоставляемые  женщинам в связи с материнством, распространяются на отцов, воспитывающих  детей без матери, и на опекунов (попечителей) несовершеннолетних. Поэтому  данной категории работников работодатель также не вправе отказать в предоставлении перерывов для кормления ребенка.

Перерывы для кормления  ребенка (детей) включаются в рабочее  время и подлежат оплате в размере  среднего заработка. В связи с  этим рекомендуем в табеле рабочего времени производить отметку  явки работницы с указанием точного  количества отработанных часов и, соответственно, оплачивать по среднедневному заработку. Время же, предоставленное в качестве перерывов для кормления, отмечать в табеле не нужно, а оплачивать необходимо по среднему заработку на основании представленного в бухгалтерию приказа руководителя предприятия и дополнительного соглашения к трудовому договору, свидетельствующих о праве работницы на указанные перерывы.

Если по каким-либо причинам женщина не желает брать перерывы для кормления ребенка, рекомендуем  оформить это ее письменным заявлением. Тогда оплата рабочего времени будет  производиться по среднедневному заработку.

Подводя итог данному разделу  можно сделать вывод, что существующие особенности правового регулирования  труда женщин распространяются и  на гарантии женщинам при установлении очередности предоставления отпусков и перерывов для кормления.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Дополнительные  гарантии, предоставляемые трудовым  законодательством женщинам.

 

Конституция Республики Беларусь закрепляет основные права и свободы  человека и гражданина.

Основываясь на этих конституционных  нормах, законодатель вправе, в том  числе посредством закрепления  соответствующих мер социальной защиты, предусмотреть определенные гарантии и льготы для беременных женщин и лиц, имеющих детей, которые  в силу существующих обстоятельств  не могут наравне с другими  работниками в полном объеме выполнять  предписанные общими нормами обязанности  в трудовых отношениях (трудовой деятельности).

Права и свободы человека и гражданина могут быть ограничены законом только в той мере, в  какой это необходимо в целях  защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения  обороны страны и безопасности государств. Более того, не является дискриминацией установление различий, исключений, предпочтений, а также ограничение прав работников, которые определяются свойственными данному виду труда требованиями, установленными законом, либо обусловлены особой заботой государства о лицах, нуждающихся в повышенной социальной и правовой защите.

Запрещается применение труда  женщин на работах, связанных с подъемом и перемещением вручную тяжестей, превышающих предельно допустимые для них нормы.

Вопреки провозглашенным  нормам на практике зачастую имеет  место также дискриминация при  приеме на работу по половому признаку и качествам, не связанным с деловыми. Так, объявления о приеме на работу часто содержат помимо должности, не связанной с особым характером труда и характеристики требуемых качеств, указание на пол работника, что ущемляет права противоположного пола, как правило, женщин. Женщинам предлагается менее престижная работа (менее престижные вакансии). Это является недопустимым, так как данные требования не связаны с деловыми качествами работника и носят дискриминационный характер.

Информация о работе Отчет по практике в администрации Ленинского района г. Гродно