Язык газеты и его особенности

Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Февраля 2012 в 17:01, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы – показать особенности языка газеты. Задачами работы будет: рассмотреть характеристики публицистического стиля, изучить специфику средств языка в газетных текстах и провести анализ некоторых газетных статей. Для этого были взяты ряд российских газет.
Предметом исследования будет являться публицистический стиль, а объектом – особенности газетно-публицистического подстиля.

Оглавление

Введение……………………………………………………………... 3
Публицистический стиль. Общая характеристика……………..4
Газетно-публицистический подстиль. Его особенности……… 8
Средства речевой выразительности в газетной печати……….. 11
Жаргонизмы и просторечия……………………………………. 11
Стилистическое растягивание газетной речи…………………. 14
Четыре стилистических принципа……………………………...17
Фигуры речи……………………………………………………...21
Тропы…………………………………………………………….. 27
Прием аллюзии…………………………………………………...32
Штампы…………………………………………………………...34
Заключение…………………………………………………………...37
Список литературы…………………………

Файлы: 1 файл

Курсовая работа по стилистике.doc

— 199.00 Кб (Скачать)

    Газетно-публицистический подстиль представлен такими жанрами, как передовая (тема дня), корреспонденция, репортаж, заметка, интервью, обзор, очерк и др. Все они входят составной частью в публицистический стиль, поэтому закономерно использование термина «газетно-публицистический подстиль». Разница заключается в специфике функционирования газетного языка и меньшем объеме (в публицистический стиль включаются также жанры публичных выступлений).

    Следует отметить, что экспрессивными в газетно-публицистическом стиле являются практически все средства, особенно если это средства, позволяющие выразить оценку.

    Авторское «Я» служит средством оценки действительности и выражается по-разному. Если оценка развернута по смыслу и форме, то она может быть выражена в отдельных микротекстах или вкраплена во многие микротексты (за счет чего окрашивается весь текст).

    В газетно-публицистическом стиле используются и специфичные средства выразительности текста — тропы и фигуры. Тропы выступают как средства образной речевой конкретизации, как возможность дать оценку тому или иному факту, как средство заострения внимания читателей на каком-либо моменте, как средство обобщения. Традиционно к тропам относят метафору, метонимию, синекдоху, эпитет, иронию.

    Наиболее  широко на страницах печатных изданий используется метафора («Мы привыкли к громким именам, которые льются на нас из омута телевидения. На кухнях мы мусолим то, что сотворило то или другое имечко»). «Сотворило имечко» — метонимия. Эпитет позволяет дать яркую характеристику слову, а тем самым создать в контексте образ: «В нынешней России немало блестящих поэтов, книги которых страдают общим недостатком: через пару страниц все выпестованные в них строчки сливаются».

    К традиционным газетно-публицистическим эпитетам принадлежат такие, как «наглое вмешательство», «близорукая политика», «резкая критика», «плодотворное сотрудничество» и др.

    Ирония служит для выражения авторского отношения к факту действительности: «Готовить сани, как известно, надо летом, а организовывать детский отдых — зимой. Иначе в теплое время года наши чада вынуждены будут купаться в ванных и загорать на асфальте».

    Важным  лингвистическим признаком газетно-публицистического подстиля является использование в одном тексте авторских эмоционально-воздействующих речевых средств и стандартных, широко употребляемых именно в данном стиле средств языка. Наличие стандарта и экспрессии вызвано функциями данного стиля: информационной и воздействующей.

    Стандартными  считаются такие языковые средства (клише), которые воспроизводятся в готовом виде в определенном функциональном стиле, но не вызывают негативного отношения, так как обладают четкой семантикой и способствуют быстроте передачи информации6. Среди газетно-публицистических устойчивых выражений можно назвать такие, как «неуклонный рост», «кровавый переворот», «широкий размах», «люди доброй воли», «переговоры прошли в теплой, дружественной обстановке», «высокая идея», «предвыборный имидж» и др.

    Штампами  называют языковые средства, которые  первоначально воспринимались как выразительные, но в силу частого употребления потеряли оригинальность. Например: «черное золото», «очаг культуры», «возвратиться в родные пенаты» и др.

    Главное, что обусловливает особенности  функционирования выразительных средств  в жанрах газетно-публицистического стиля, — это открытая оценочность, а также стремление разнообразить средства воздействия на читателей. Роль «экспрессем» выполняют самые разные языковые единицы. Это могут быть слова с чуждой функционально-стилистической окраской, фигуры речи и тропы, яркий заголовок, синтаксические конструкции, приемы комического.

    Особенностью  газетно-публицистического стиля  последних лет (и непосредственно  молодежных изданий) является употребление на страницах изданий разговорной и жаргонной лексики (молодежного сленга)7. Это может привести к разрушению публицистического стиля как такового. Иногда использование разговорных элементов соответствует замыслу автора. Когда же текст перенасыщен словами разговорного стиля, создается впечатление, что автор просто не чувствует публицистического стиля. Так, в газете «Московский комсомолец» часто используются разговорные и сленговые элементы, подчас разрушающие публицистический стиль, приближаясь по характеру лексикона и ритмизации предложений к речи ведущих молодежных теле- и радиоканалов. Например: «Уже довольно в зрелом возрасте, когда сверстники дни напролет лупили битой по мячу, Уилли стал увлекаться музыкой. Причем больше всего парнишке нравились песни из северного соседа — Нью-Йорка, а точнее, из Бронкса. Несмотря на то, что именно в этом словесном беспределе парни из Бронкса и видели главную крутизну своих произведений, пай-мальчику Уилли это не нравилось» (МК).

    Таковы  особенности публицистического  стиля и газетно-публицистического подстиля.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  1. Средства  речевой выразительности в газетной печати.
 

    Риторическое  усиление речи, например путем использования фигур и тропов, один из важнейших стилистических приемов и в тоже время средство повышения эстетического уровня текста.

    В книге «Русский язык на газетной полосе»  В.Г.Костомаров выделил основную черту  языка газеты: стремление к стандартизованности и одновременно к экспрессивности. Широкие возможности для реализации этой тенденции представляют фигуры речи. 

    1. Жаргонизмы  и просторечия.

    В соотношении основных форм национального  языка очевидна экспансия двух неосновных, периферийных форм - жаргона и просторечия. Однако при этом такая неосновная форма, как диалект, вытесняется  за ненадобностью; показательно, что  исследователи не отмечают активности диалектных элементов и в современной разговорной провинциальной речи; правда, в региональных СМИ элементы диалектной речи, может быть, и более активны, хотя пока нет исследований, подтверждающих это предположение.

    Тот факт, что элементы жаргона в наше время СМИ используют чаще, чем десять лет назад, лежит на поверхности. Но интересно проследить, каким образом происходили эти количественные изменения. Жаргонное слово всегда таило в себе какую-то особую привлекательность - свободой от литературной нормы, оригинальностью, грубоватым остроумием, какой-то лихостью. Поэтому когда газеты, радио и ТВ так свободно начали говорить о том, о чем раньше не говорилось, дорога в общий язык СМИ для жаргонизмов оказалась широко открытой. Однако затем эти языковые единицы без особого труда переместились и в тексты иной тематики. Интересно, что журналисты заимствуют прежде всего слова и выражения из уголовного жаргона, хотя речь идет не о текстах уголовной тематики (кстати, в газетах, которые издаются в местах лишения свободы, жаргонизмов нет; по-видимому, там они воспринимаются как знаки «опасной культуры»). В остальных СМИ сегодня для элементов жаргона практически нет тематических ограничений (это может быть материал о политике, экономике, спорте или искусстве):«То есть сначала- «Горбатый». Следом- остальные бандюганы»8

    Так говорят журналисты, а не герои  их материалов. При этом жаргонизмы все реже поясняются в тексте, все  чаще употребляются без кавычек, а это означает, что многие из них уже входят в речевой обиход. И СМИ только отражают эту языковую реальность. В связи с этим показательна прямая зависимость между увеличением количества жаргонизмов в газете и ростом ее тиража.

    Экспансия жаргона состоит, однако, не только в количественных изменениях, но также  и в изменении его роли, его статуса. Жаргонное слово очень часто является доминирующим наименованием, находится в смысловом центре фразы, занимает сильную синтаксическую позицию, и это создает впечатление его «веса», значимости. Особая любовь СМИ к жаргону, его «отмывание» в СМИ проявляется и в том, что жаргонизмы часто помещаются в облагораживающее окружение, рядом со словами, которые в нашем сознании имеют положительную окраску, даже ореол возвышенности; часто жаргон используется как строительный материал для создания образности речи:

    «МК» уже писал об убийстве Бориса Красиловского-Зильбира - одного из патриархов старой воровской школы, иначе “законника” Бори Душанбинского... 23 июня свою смерть нашел и представитель более молодой воровской поросли - Зеленый, в миру известный как Вячеслав Чуварзин».

    «Небольшой японский город Ито на полуострове Идзу к юго-западу от Токио охвачен паникой: его жителей терроризирует «банда» из шести крайне агрессивных диких обезьян»9.

    Изменения касаются также основных функциональных разновидности литературного языка: появляются или «возвращаются» типы речевых сообщений, которые не укладываются в традиционную систему функциональных разновидностей (рекламные тексты, ораторские тексты); одна из функциональных разновидностей (деловая речь) становится очень влиятельной, часто диктует свои правила неделовым текстам. В эту стилистическую перестройку включается и газетная речь. Обозначим основные изменения в ее положении:

    1) прежде всего именно тексты  СМИ стали тем полем, на котором  было открыты границы между литературным языком и внелитературными формами национального языка; не существует более стилистических границ между газетной речью, просторечием, жаргонами и диалектами; однако при этом роли второстепенных форм национального языка меняются: диалекты, по-видимому, безвозвратно утрачивают свое влияние на язык СМИ, а жаргоны и просторечие, наоборот, приобретают сильную власть над газетной речью;

    2) газетная речь вышла из жесткой  системы книжных стилей и активно  взаимодействует с разговорной  речью; при этом ближайшим к газетной речи соседом среди книжных стилей становится, как это ни парадоксально, деловая речь;

    3) газетная речь активно взаимодействует  с рекламными и ораторскими  текстами - вновь актуализированными  подсистемами литературного языка  (это происходит в значительной степени потому, что СМИ являются основным каналом для передачи речевых сообщений подобного типа), которые при всей своей близости к языку СМИ все-таки подчиняются иным стилистическим закономерностям.

    В такой ситуации стилистическая идентичность газетной речи оказывается под очевидной угрозой.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    1. Стилистическое  растягивание газетной речи
 

    Рассмотрим  несколько информационных заметок, опубликованных в разных московских газетах.

    Текст 1.

    «Чистокровные кряквы скоро, по всей видимости, станут настоящей редкостью на столичных водоемах. Как сообщили «МК» в Московском государственном университете, последнее время орнитологам, изучающим городских пернатых, стали попадаться гибриды крякв с другими утками. Об этом в основном свидетельствует изменение их окраски. Вообще-то диким кряквам не свойственны межвидовые браки, к этому уток подтолкнул городской уклад жизни, вернее, вынужденное соседство с другими водоплавающими. Гибридизация происходит в результате импринтинга (фиксации в памяти отличительных признаков своих сородичей) у только что вылупившихся утят. Из-за того, что вокруг плавает много других уток, новорожденные птенцы получают ложную информацию о том, как должны выглядеть их родственники. Поэтому, подрастая, они подбирают себе в пару утку из чужой стаи, по ошибке записав ее в кряквы»10.

    Текст 2.

    «Российские таможенники предотвратили контрабандный вывоз с территории Калининградской области 64 тонн спирта. Груз направлялся в Германию. Содержимое 78 контейнеров было задекларировано как моющее средство. Экспертиза показала, что вещество, находившееся в контейнерах, состояло на 80% из этилового спирта, а на 20% из аммиака»11.  
 

    Текст 3.

    «О награде в $1 млн. За голову Шамиля Басаева объявил командующий восточной группировкой федеральных сило, дислоцированных в Шелковском районе Чечни и в Дагестане Геннадий Трошев, подчеркнув, что “не важно, кто это будет - чеченцы или наш спецназ постарается”. Естественно, чего не уточнил высокопоставленный военный, - источники финансирования. Обещан ли этот самый миллион из кармана налогоплательщиков? Руководитель Российского информационного центра Михаил Маргелов, подтвердив, что обещанный миллион не является личной инициативой Трошева, заявил, что “ни одного рубля за голову Басаева из федерального бюджета выдано не будет. В России достаточно организаций и частных лиц, которые готовы предоставить указанную сумму за уничтожение международного террориста»12.

Информация о работе Язык газеты и его особенности