Вербальные Невербальные отношения

Автор: Пользователь скрыл имя, 24 Ноября 2011 в 20:19, реферат

Краткое описание

Едва ли не все свое время мы общаемся, умение это делать – пожалуй, самое

важное в жизни умение. Ежедневно восемь часов большинство из нас проводя на

работе, а после этого - еще восемь часов с друзьями и родными. 16 часов

контактов, общения. Львиную долю жизни, иногда не отдавая себе в этом отчета

общаемся. Как правило, мы плывем по течению, иногда сражаемся с ним, но

именно оно управляет нами, и нам не приходит в голову, что то, на что мы

тратим почти все свое время стоит делать осмысленно – плыть не по течению или

против него, а туда, куда нужно.

Файлы: 1 файл

Реферат.docx

— 43.33 Кб (Скачать)

когда смотрит  – это знак того, что в этот момент его можно прервать ответной

репликой; что когда  отводит глаза тот, кто слушает, он, вероятнее всего,

скучает или не согласен с тем, что говорится; что  задержав взгляд на человеке

чуть больше положенного  неписаными правилами времени, можно  его смутить и т.

д., наконец, что  большинство женщин в магазине моргает  минимум  в два раза

реже, чем обычно.

«По глазам вижу», - говорят нам с детства, ловя на попытке скрыть истину.

Однако, если чадра  на Востоке служит только женщинам, очки ( и не обязательно

темные) делают неуловимым взгляд любого человека. Во время избирательной

кампании в Думу перед нашими студентами довольно  откровенно выступал один из

кандидатов в  депутаты. Отвечая на вопросы об имидже, он снял очки и сказал:

«У меня прекрасное зрение. Но посмотрите на меня – вылитый  Буратино. А в

очках, хотя и без  диоптрий, и вид респектабельный  и эмоции не видны».

Невербалика включает не только то, что не связано с  речью, но и параречевые

характеристики, т. е. Не собственно смысл слов, а интонацию,  темп,

эмоциональную и  стилистическую окраску речи. В старом анекдоте один сосед

жалуется другому  на грубость современной молодежи, цитируя хамскую телеграмму

сына: « ПАПА! ПРИШЛИ МНЕ ДЕНЕГ!» - как будто не мог  вежливо написать: «Папа!

Пришли мне денег.»  Выясняется, что информацию часто  передают не только слова,

сколько то, как  они сказаны. На занятиях наши студенты с удовольствием играют в

такие игры, как  признание друг другу в любви  посредством фраз, целиком

состоящих, например, из технических терминов, и, научившись использовать

непривычный  канал  передачи сообщения, успешно с этим справляются.

Кроме того, стиль  речи может нарисовать нам  довольно полный портрет

собеседника, ясно указывая на его принадлежность к  определенному  социальному

и культурному  слою, на его кругозор и вкус, на его  образ мыслей и, конечно,

на адрес отчего дома.

Важнейшим невербальным элементом общения,  конечно, является одежда,

передающая окружающим огромное количество информации о его  владельце.

Милиционер и  банковский служащий, рокер и учительница  средней школы, человек

со средним достатком  и девица легкого поведения, кавказец и мусульманка – не

правда ли, все  это – не только конкретные люди, но и определенные стили

одежды? Существует одежда для отдыха и для работы, для официальных

мероприятий и  загородной прогулки. Кроме того, существует индивидуальный

стиль, едва уловимыми  нюансами выдающий такие черты человека как демократизм

или консерватизм, неординарность или амбициозность  и т. д.

Люди настолько  изобретательны в общении, что научились  передавать друг другу

определенную информацию, вообще не прибегая к помощи слов, жестов и даже

мимики.

На улице ваш  пес, все тщательно обнюхав, поднял лапу у того столба и у этого

дерева – он обменялся определенными знаками ( знакомый, знать) со своим

соплеменником. Общаться хочется, а как еще прикажете? У нас с вами, к  счастью,

возможности для  этого гораздо шире. Штирлиц в  популярном фильме пересчитывал

цветочные горшки на подоконнике, чтобы узнать, не провалена  ли явка, в

Варфоломеевскую ночь «нужные» двери помечали крестами, на Руси в  известных

случаях мазали ворота дегтем,  а пацифисты вставляли  в стволы винтовок цветочки

(у нас раньше  за одно это можно было вылететь  из комсомола). Любой милиционер

знает по номера машины, кому отдавать честь,  а кого задерживать.

Человеческая цивилизация  наплодила огромное количество таких  знаков, целый

знаковый язык. Герой фильма «Кин-дза-дза» уверенно заявляет, что «общество, в

котором нет цветовой дифференциации штанов, не имеет цели». И смеяться при

этом не хочется  потому, что пословица «По Сеньке шапка» читается у нас не

только в переносном, но и в прямом  смысле. Одним  полагались котиковые,

другим – пыжиковые, одним – папахи, другим – ушанки. В Китае во времена

всеобщей унификации, в том числе и в одежде, статус чиновника определялся по

количеству карандашей в нагрудном кармане. Кольцо на руке означает состояние

в браке, а особый перстень принадлежность к масонской  ложе. Смысл всех этих

знаков чисто  коммуникативный:  старший сержант  должен знать, отдавать ему

честь и вытягиваться во фрунт при встрече с другим доблестным воином или

залепить ему  пинка под зад, и именно для  этого служат лычки на погонах. Ту же

функцию сегодня  выполняют цепи на не очень лебединых  шеях братков, состоящих

при «новых русских».

Вообще говоря, любые невербальные средства коммуникации – это знаки, несущие

определенную информацию. Э. Берн называл их «футболками с  надписями», которые

так или иначе  мы носим. Может быть, вы полагаете, что у вас нет такого

сообщения на груди  или спине? Хмурый неулыбчивый мужичина в строгом пиджаке с

резким голосом  и тяжелой походкой так же ярко сверкает  своей надписью «лучше

делайте, как я  говорю», как и человек с вечно  опущенными плечами и уныло

озабоченной физиономией  – своей надписью «смотрите, как  мне не везет». Когда

вы, пусть и впервые, встречаетесь с кем-нибудь из них, вы автоматически

выбираете соответствующую  линию поведения (в зависимости, конечно, от

основной надписи  на вашей собственной футболке): начать лебезить или натянуть

боксерские перчатки при встрече с первым и  соболезновать  или пинать -

встретив второго.

                               Список литературы:                              

1                                     Введение  в практическую социальную

психологию. Под  ред. Жукова Ю. М. 1996

2                                     Э. Берн «Игры, в которые  играют люди».

М., 1988

3                                     Роскошь человеческого общения  А.

Борисов, 1998

    

Информация о работе Вербальные Невербальные отношения