Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Февраля 2012 в 16:59, реферат
Социолингвистика, отрасль языкознания, изучающая язык в связи с социальными условиями его существования. Под социальными условиями имеется в виду комплекс внешних обстоятельств, в которых реально функционирует и развивается язык: общество людей, использующих данный язык, социальная структура этого общества, различия между носителями языка в возрасте, социальном статусе, уровне культуры и образования, месте проживания, а также различия в их речевом поведении в зависимости от ситуации общения.
Социолингвистика
Социолингвистика, отрасль
языкознания, изучающая язык в связи
с социальными условиями его
существования. Под социальными
условиями имеется в виду комплекс
внешних обстоятельств, в которых
реально функционирует и
Истоки социолингвистики.
То, что язык далеко не единообразен
в социальном отношении, известно достаточно
давно. Одно из первых письменно зафиксированных
наблюдений, свидетельствующих об этом,
относится еще к началу 17 в. Гонсало
де Корреас, преподаватель Саламанкского
университета в Испании, четко разграничивал
социальные разновидности языка: "Нужно
отметить, что язык имеет, кроме диалектов,
бытующих в провинциях, некоторые
разновидности, связанные с возрастом,
положением и имуществом жителей
этих провинций: существует язык сельских
жителей, простолюдинов, горожан, знатных
господ и придворных, ученого-историка,
старца, проповедника, женщин, мужчин и
даже малых детей".
Термин "социолингвистика"
впервые употребил в 1952 американский
социолог Герман Карри. Однако это не
означает, что и наука о социальной
обусловленности языка
Лингвистические исследования,
учитывающие обусловленность
Важнейшие для современной
социолингвистики идеи принадлежат
таким выдающимся ученым первой половины
20 в., как И.А.Бодуэн де Куртенэ, Е.Д.Поливанов,
Л.П.Якубинский, В.М.Жирмунский, Б.А.Ларин,
А.М.Селищев, В.В.Виноградов, Г.О.Винокур
в России, Ф.Брюно, А.Мейе, П.Лафарг, М.Коэн
во Франции, Ш.Балли и А.Сеше в Швейцарии,
Ж.Вандриес в Бельгии, Б.Гавранек, А.Матезиус
в Чехословакии и др. Это, например, идея
о том, что все средства языка распределены
по сферам общения, а деление общения на
сферы имеет в значительной мере социальную
обусловленность (Ш.Балли); идея социальной
дифференциации единого национального
языка в зависимости от социального статуса
его носителей (работы русских и чешских
языковедов); положение, согласно которому
темпы языковой эволюции зависят от темпов
развития общества, а в целом язык всегда
отстает в совершающихся в нем изменениях
от изменений социальных (Е.Д.Поливанов);
распространение идей и методов, использовавшихся
при изучении сельских диалектов, на исследование
языка города (Б.А.Ларин); обоснование необходимости
социальной диалектологии наряду с диалектологией
территориальной (Е.Д.Поливанов); важность
изучения жаргонов, арго и других некодифицированных
сфер языка для понимания внутреннего
устройства системы национального языка
(Б.А.Ларин, В.М.Жирмунский, Д.С.Лихачев)
и др.
Характерная черта
социолингвистики второй половины 20 столетия
- переход от работ общего плана
к экспериментальной проверке выдвигаемых
гипотез, математически выверенному
описанию конкретных фактов. По мнению
одного из представителей американской
социолингвистики Дж.Фишмана, изучение
языка под социальным углом зрения
на современном этапе
Статус социолингвистики
как научной дисциплины. Социолингвистика
- видно, что она возникла на стыке
двух других наук - социологии и лингвистики.
Междисциплинарный характер социолингвистики
признается многими учеными. Однако
само по себе это признание не отвечает
на вопрос: чего больше в этой науке
- социологии или лингвистики? Кто
занимается ею - профессиональные социологи
или профессиональные языковеды (вспомним,
что первым ученым, употребившим термин
"социолингвистика", был социолог)?
Современная социолингвистика
- это отрасль языкознания. Пока эта
наука только формировалась, становилась
на ноги, можно было спорить о
ее статусе. Но к концу 20 в., когда
в социолингвистике не только определились
объект, цели и задачи исследований,
но и получены ощутимые результаты,
стала совершенно очевидна "языковедческая"
природа этой науки. Иное дело, что
социолингвисты заимствовали многие методы
у социологов, например, методы массовых
обследований, анкетирования, устных опросов
и интервью. Но, заимствуя у социологов
эти методы, социолингвисты используют
их применительно к задачам
Объект социолингвистики.
Один из основоположников современной
социолингвистики американский исследователь
Уильям Лабов определяет социолингвистику
как науку, которая изучает "язык
в его социальном контексте". Если
расшифровать это лапидарное определение,
то надо сказать, что внимание социолингвистов
обращено не на собственно язык, не на
его внутреннее устройство, а на то, как
пользуются языком люди, составляющие
то или иное общество. При этом учитываются
все факторы, могущие влиять на использование
языка, - от различных характеристик самих
говорящих (их возраста, пола, уровня образования
и культуры, вида профессии и т.п.) до особенностей
конкретного речевого акта.
"Тщательное и
точное научное описание
В отличие от генеративной
лингвистики, представленной, например,
в работах Н.Хомского, социолингвистика
имеет дело не с идеальным носителем
языка, порождающим только правильные
высказывания на данном языке, а с
реальными людьми, которые в своей
речи могут нарушать нормы, ошибаться,
смешивать разные языковые стили
и т.п. Важно понять, чем объясняются
все подобные особенности реального
использования языка.
Тем самым при
социолингвистическом подходе к
языку объектом изучения является функционирование
языка; его внутренняя структура
принимается как некая данность
и специальному исследованию не подвергается.
В обществах, где функционируют
два, три языка, множество языков,
социолингвист должен исследовать
механизмы функционирования нескольких
языков в их взаимодействии, чтобы
получить ответы на следующие вопросы.
В каких сферах социальной жизни
они используются? Каковы взаимоотношения
между ними по статусу и функциям?
Какой язык "главенствует", т.е.
является государственным или официально
принятым в качестве основного средства
общения, а какие вынуждены
Основные понятия
социолингвистики. Социолингвистика оперирует
некоторым набором
Рассмотрим некоторые
из этих понятий, наиболее специфичные
для социолингвистики и важные для
понимания существа этой научной
дисциплины.
Языковое сообщество
- это совокупность людей, объединенных
общими социальными, экономическими, политическими
и культурными связями и
Границы распространения
языков очень часто не совпадают
с политическими границами. Самый
очевидный пример - современная Африка,
где на одном и том же языке
могут говорить жители разных государств
(таков, например, суахили, распространенный
в Танзании, Кении, Уганде, частично
в Заире и Мозамбике), а внутри
одного государства сосуществуют несколько
языков (в Нигерии, например, их более
200!). Поэтому при определении
В качестве языкового
сообщества могут рассматриваться
совокупности людей, различные по численности
входящих в них индивидов, - от целой
страны до так называемых малых социальных
групп (например, семьи, спортивной команды):
критерием выделения в каждом
случае должны быть общность социальной
жизни и наличие регулярных коммуникативных
контактов. Одно языковое сообщество может
быть объемлющим по отношению к другим.
Так, современная Россия - пример языкового
сообщества, которое объемлет, включает
в себя языковые сообщества меньшего
масштаба: республики, области, города.
В свою очередь, город как языковое
сообщество включает в себя языковые
сообщества еще меньшего масштаба:
предприятия, учреждения, учебные заведения.
Чем меньше численность
языкового сообщества, тем выше его
языковая однородность. В России существуют
и взаимодействуют друг с другом
десятки национальных языков и их
диалектов, а в крупных российских
городах основные формы общественной
жизни осуществляются уже на значительно
меньшем числе языков, часто на
двух (Казань: татарский и русский,
Уфа: башкирский и русский, Майкоп: адыгейский
и русский), а при национальной
однородности населения - преимущественно
на одном (Москва, Петербург, Саратов, Красноярск).
В рамках таких языковых
сообществ, как завод, научно-исследовательский
институт, средняя школа, преобладает
один язык общения. Однако в малых
языковых сообществах, таких, как семья,
где коммуникативные контакты осуществляются
непосредственно, может быть не один,
а два языка (и даже больше: известны
семьи русских эмигрантов, использующие
во внутрисемейном общении несколько
языков).
Языковой код. Каждое
языковое сообщество пользуется определенными
средствами общения - языками, их диалектами,
жаргонами, стилистическими
Наряду с термином
"код" употребляется термин "субкод".
Он обозначает разновидность, подсистему
некоего общего кода, коммуникативное
средство меньшего объема, более узкой
сферы использования и меньшего
набора функций, чем код. Например, такие
разновидности современного русского
национального языка, как литературный
язык, территориальный диалект, городское
просторечие, социальный жаргон, - это
субкоды, или подсистемы единого
кода (русского национального языка).
Субкод, или подсистема
также может члениться на разновидности
и тем самым включать в свой
состав субкоды (подсистемы) более низкого
уровня и т.д. Например, русский литературный
язык, сам являющийся субкодом по отношению
к национальному языку, членится
на две разновидности - кодифицированный
язык и разговорный язык, каждая
из которых обладает определенной самодостаточностью
и различается по функциям: кодифицированный
язык используется в книжно-письменных
формах речи, а разговорный - в устных,
обиходно-бытовых формах. В свою
очередь кодифицированный литературный
язык дифференцирован на стили, а
стили реализуются в
Социально-коммуникативная
система - это совокупность кодов
и субкодов, используемых в данном
языковом сообществе и находящихся
друг с другом в отношениях функциональной
дополнительности. "Функциональная
дополнительность" означает, что
каждый из кодов и субкодов, образующих
социально-коммуникативную