Проблема авторства в Слове о полку Игореве

Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Ноября 2012 в 20:04, контрольная работа

Краткое описание

«Слово о полку Игореве» - величайший художественный памятник древней Руси. Оно свидетельствует о творческом гении восточных славян XII века - в период татаро-монгольского завоевания. Возникшее на почве общей культуры русских, украинцев и белорусов, «Слово» служит как бы символом братства этих народов. Открытое в конце XVIII века, «Слово» поразило поэтов, композиторов, художников своей замечательной силой и красотой.

Оглавление

Содержание
Введение.......................................................................................................................3
1. Проблема автора «Слова о полку Игореве».......................................................5
1.1. Гипотеза Автор «Слова» - приближенный какого-то из князей или духовное лицо?.........11
Автор «Слова» - князь?...........................................................................................14
Автор «Слова» - князь Игорь?................................................................................17
Автор «Слова» - полоцкая княгиня Мария Васильковна?............................................21
Заключение........................................................................

Файлы: 1 файл

Проблема авторства в Слове о полку Игореве.doc

— 707.00 Кб (Скачать)

Таким образом, если «братие» в «Слове» - это «князья», в чем  едва ли допустимо сомневаться, то разве  мог так обращаться к князьям  дружинник, воевода, боярин, придворный певец, музыкант или келейный писец? Так мог обращаться к ним только автор-князь!

Заметим, что поиск  автора поэмы в княжеской среде  привел различных исследователей независимо друг от друга к Ольговичам - потомкам князя Олега Святославича («Гориславича», как его назвал автор поэмы). К  Ольговичам принадлежал и князь  Игорь, и его двоюродный брат Святослав Всеволодич, а также его племянник Святослав Олегович.

Наиболее интересной версией, на наш взляд, является версия о том, что автором «Слова»  был князь Игорь.

Автор «Слова» - князь Игорь?

Для решения вопроса  об имени автора «Слова», по-видимому, некоторое значение имеет та часть произведения, в которой описано бегство Игоря из плена вдвоем с Овлуром... Лишь один Игорь участвовал во всех событиях. Таким образом, необходимо допустить, что автором «Слова» был сам Игорь.

Что нам известно о нём?

Князь Игорь - сын  Святослава-Николая  Ольговича, князя черниговского, от второго брака с дочерью Петрилы I, посадника новгородского, неизвестного по имени. Родился в Чернигове весной 1151 года; уже семилетним ребенком ополчался с отцом на врагов великого князя Изяслава III и воочию увидел первую большую войну. Летом 1159 года киевский князь Изяслав, потерявший великокняжеский стол, захватил «вси вятичи» и северный городок Обловь, надумал овладеть Черниговом, где сидел отец Игоря Святослав Ольгович. Изяслав привел к Чернигову огромное половецкое войско, которое заполонило всю восточную левостороннюю пойму Десны «и стояше, велику пакость створиша, села пожгоша, люди повоеваша». На этой реке пришельцам и был дан бой. «И бьяхуся с ними о реке о Десну крепко. Онии на конях, а ини в насадех (ладьях) ездяче и непустиша а через реку», затем отогнали половцев на день пути. Отец Игоря слег после битвы, а Изяслав, прослышав об этом от каких-то черниговских осведомителей, пошел на второй приступ, переправился с половцами через Десну и начал жечь пригородное село. Черниговские войска, однако, разгромили захватчиков, многих потопили в Десне, взяли большой половецкий полон - все это впервые увидел маленький княжич.

После смерти отца Игорь  не получил никакого удела   от   двоюродного   брата   своего   Святослава   Всеволодовича, именовавшегося великим князем Киевским (1165); был в рати  святого   Андрея   Боголюбского,   великого   князя   всей   Руси,   взявшей Киев  приступом 8 марта   1169 года;  прославился  разбитием  ханов половецких Кобяка и Кончака близ урочища Олтавы (ныне Полтава) на реке Ворскле (20 июля 1171 г.); был в рати святого Андрея Боголюбского, неудачно подступившей к Вышгороду киевскому (1173); ходил с князьями на половцев за реку Сулу  (1179). После смерти брата своего Олега сел на   стол Новгород-Северский в январе  1180 года; на время похода Святослава Всеволодовича, князя черниговского, против великого князя владимирского, оставлен «блюсти Чернегова», потом ходил с тем же Святославом к Друцку, а на возвратном пути оттуда, предводительствуя  половцами, был разбит черными клобуками князя Рюрика смоленского у Белгорода (1181); побил половцев на реке Хороле (февраль) и приютил у себя в Путивле княжича Владимира Галицкого, шурина своего, бежавшего от отца (1183).  Поражен половцами за рекой Доном и взят ими в плен, из которого, однако, бежал (обстоятельства эти — предмет «Слова о полку Игореве») и возвратился домой в 1185 году; ходил на половцев (1191); выезжал с князем черниговским к Карачеву (уездный город Орловской губернии) для похода на Рязань, который не состоялся (1194); оставшись старейшим в роде Ольговичей, сел на столе Черниговском (август 1198). Князь Игорь Северско-Черниговский был женат на дочери Ярослава Осмомысла, князя Галицкого, неизвестной по имени, и имел от нее пять сыновей, из которых трое (Роман, Святослав и Ростислав), княжившие в земле Галицкой, повешены галичанами за жестокость свою в 1212 году. 

Незадолго до похода Игорю  исполнилось тридцать четыре года, а это самый продуктивный возраст, время подвигов ратных, политических и творческих. Свежесть и острота восприятия мира автором поэмы бесспорны. По зрелости же и серьезности мыслей, заложенных в ней, по энергии и глубине письма, по смелости идей можно уверенно сказать, что это не был ни безусый юноша, ни немощный старец, для которого, скажем, такой трофей Игоревых воинов, как красные девки половецкие, не обязательно значился бы на первом месте. В тексте поэмы говорится, что «нынешний» Игорь, «иже истягну умъ крепостию своею и поостри сердца своего мужествомъ, наполнився ратного духа...». Один из давних исследователей прошлого рассматривал эти слова как свидетельство того, что «Игорь пришел в совершенный возраст, в лета мужественные».

Автор сообщает такие  детали, которые мог знать лишь участник битвы и пленник, которому удалось бежать. Но ведь с поля боя никто не вернулся, войско бесследно исчезло, о разгроме сообщили через полгода заезжие купцы! Ипатьевская летопись сообщает, что из русских сумели бежать лишь человек пятнадцать; пять тысяч попали в плен и были проданы в рабство, остальные погибли. В плен попали четыре князя - руководители злополучного похода. Но из плена бежал лишь Игорь. Недавно историк А. Петров обратил внимание на тот факт, что «паволоки и оксамиты», захваченные дружиной Игоря, - это шелковые китайские ткани, ценившиеся дороже золота. Но об этой дорогой добыче летописи молчат; значит, о ней знал лишь автор «Слова». Выходит, кроме Игоря, писать поэму было просто некому!

Когда вы сейчас, в конце XX века, читаете на обложках многочисленных изданий название: «Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святославова, внука Ольгова» - вы должны понимать, что в первоисточнике оно выглядело совсем иначе, прежде всего потому, что там не было никаких знаков препинания. А ведь именно знаки препинания способны полностью изменить смысл фразы. Вспомните знаменитую телеграмму, в которой забыли поставить всего лишь одну точку: «Казнить нельзя помиловать». Как видите, от места точки зависит человеческая жизнь!

Конечно, такая телеграмма - шутка, но вот произвольно поставленные знаки препинания действительно «убили» имя автора поэмы! Давайте обратимся к первоизданию поэмы в 1800 году, тому единственному реальному материалу, который остался в руках исследователей, поскольку древняя рукопись бесследно исчезла при разгроме имения Мусина-Пушкина французским солдатами в 1812 году.

Оказывается, при переводе первых слов поэмы переводчики выбросили  из заглавия одно слово (совершенно произвольно!) и так же произвольно вставили две запятые. И тогда заглавие у них стало выглядеть так: «Песнь о походе Игоря, сына Святославова, внука Ольгова». Именно здесь, в самых первых словах произведения была совершена та роковая ошибка, которая лишила Россию имени ее великого поэта, родоначальника русской литературы. Ведь при таком переводе смысл древней фразы полностью исказился! Давайте вернемся к тексту первоисточника и прочтем его с современными знаками препинания без искажения первоначального текста: «Слово о полку Игореве». Игоря, сына Святославова, внука Ольгова. Как и было положено литературными правилами средневековой русской литературы, первые четыре слова объединяются в название поэмы, а следующие пять - в полное имя автора (автор «Слова» - князь Игорь - неоднократно использует известный еще с античности литературный прием: он говорит о себе в третьем лице, как это делал еще Гай Юлий Цезарь). Именно так, с именем автора в родительном падеже, выглядят и сегодня названия многочисленных древнерусских произведений, когда в них потомки поставили современные знаки препинания. Примеров очень много: «Поучение». Князя Владимира Мономаха; «Хождение в Царьград». Добрыни Ядрейковича; «Хождение за три моря». Афанасия Никитина - и т.д. И ведь никто не сомневается, что именно Афанасий Никитин является автором «Хождения», никому и в голову не приходит считать, что некий «неизвестный автор» пишет литературное произведение под названием «Хождение за три моря Афанасия Никитина»! Ведь огромная разница в смысловом отношении существует между «Приключениями барона Мюнхгаузена» и «Приключениями». Барона Мюнхгаузена! Знаки препинания полностью меняют смысл!

Совершенно очевидно, что автор «Слова», князь Игорь, писал свое имя точно так и  в той последовательности, как  было принято в средневековой  Руси. По всей вероятности, первоиздание 1800 года заложило литературную традицию и мнение, что имени автора не сохранилось. Вероятно, на переводчиков подействовала и ранее опубликованная заметка Карамзина о находке «безымянной поэмы», поскольку мнение этого историка имело в то время решающее значение... В ошеломившем Россию третьем томе «Истории Государства Российского» Карамзин напечатал прозаический пересказ «Слова» и вновь повторил мысль о том, что автор поэмы неизвестен. Может быть, именно поэтому в свое время Карамзину даже пытались приписать... создание Игоревой песни!

 

Автор «Слова» - полоцкая княгиня  Мария Васильковна?

 

Киевский исследователь  М.А.Абрамов высказывал предположение  о том, что автором «Слова»  была Евфросиния Ярославна, жена Игоря; исследователь И. Державец выдвинул гипотезу о том, что возможным автором «Слова» была Агафья Ростиславна, княгиня - вдова князя Олега Святославича, невестка Игоря; литературовед Г. Сумароков убеждён в том, что автор «Слова» - Мария Васильковна, жена великиго князя Святослава Всеволодовича. Это предположение нам кажется наиболее интересным и вероятным.

Что известно о Марии  Васильковне? В Ипатьевской летописи под 1143 годом читается следующая  запись: «В то же лето приведе Всеволод за сына своего Святослава Васильковну  Полоцкого княза. И скупишася  братия вся и безбожные ляхове. И пиша у Всеволода. И тако разидошася». Историк В.Н.Татищев добавляет, что свадьбу сыграли зимой - между Рождеством и Крещением. В летописном сообщении содержатся любопытные детали. Так, невесту привел, согласно тогдашнему обычаю, не сам жених, а его отец. И свадебный пир состоялся не у жениха, а, как полагалось, у его отца. Летописец, как было принято, княжну-невесту назвал не по имени, а лишь по отчеству. И если бы не Любечский синодик - книга с именами умерших для поминовения в церкви,- мы так и не узнали бы ее имени

Исходя из даты свадьбы, можно приблизительно определить возраст невесты. Если Святослав родился, как считают исследователи, около 1125 года, то в год свадьбы ему было около 18 лет. Невесте было, видимо, несколько меньше - лет 15-16. Это обычный возраст для вступления в брак на Руси. Следовательно, родилась Мария около 1127-1128 годов.

До свадьбы жизнь  Марии складывалась так. Ранние годы она провела в Витебске, где  княжил ее отец - Василько Святославич. В 1132 году он был приглашен на княжение в Полоцк, причем приглашение поступило  от городского веча, изгнавшего предыдущего неугодного князя. И для маленькой Марии, а ей тогда было около четырех-пяти лет, начался новый, полоцкий период жизни. В Полоцке в то время жила одна из самых замечательных женщин Древней Руси - Евфросиния Полоцкая, сестра отца Марии, ее тетка. Евфросиния, став монахиней в возрасте 11 лет, первое время жила при полоцком Софийском соборе, где она «нача писати своими руками». Она не только переписывала книги для продажи, но и переводила с греческого. Деньги, полученные от продажи книг, раздавала бедным. За четыре года до приезда в Полоцк маленькой Марии Евфросиния основала в пригороде женский монастырь. Огромной заслугой Евфросинии было открытие при монастыре школы для девочек. И хотя нет прямых указаний на то, что княжна Мария обучалась грамоте в школе своей тетки, косвенные данные позволяют допустить это. Грамотной была и бабушка Марии - Полоцкая княгиня Софья, дочь византийского императора. Археологами найдены личные печати, которые привешивались к грамотам, с именами Евфросинии и Софьи. Княжна Мария жила в Полоцке на протяжении именно того десятилетия, когда вместо пяти князей, высланных за непослушание в Византию Мстиславом Великим, в Полоцкой земле частичное управление делами взяли на себя княгини. Мария была в дальнем родстве с крупнейшей византийской писательницей - Анной Комниной, которой бабушка Марии, Софья, приходилась племянницей. Анна Комнина написала «Алексеиаду» - историю царствования ее отца, императора Алексея I. Анна умерла в 1148 году, когда Марии было около 20 лет. Надо полагать, что Анна Комнина вызывала гордость и была примером для подражания у современников и потомков, в том числе и у Полоцких князей.

Таким образом, невозможно представить себе, чтобы княжну Марию, прожившую в Полоцке до замужества 11 лет, не обучали бы грамоте: ведь, как известно из летописей и современных исследований, в княжеской среде на Руси образованию детей уделяли особое внимание.

Выйдя замуж, Мария Васильковна  оказалась в самом центре культурной и политической жизни Древней  Руси. Действительно, ее муж, Святослав Всеволодич, по своему происхождению принадлежал к двум самым могущественным княжеским ветвям: по мужской линии - к Ольговичам, по женской - к Мономашичам. Об образованности князей Ольговичей из летописей известно немного. Отец Святослава, Всеволод Олегович, был великим князем Киевским. Он немало сделал для укрепления единства и могущества Руси. Дед Святослава, Олег Святославич («Гориславич») великим князем Киевским так и не смог стать. Он долго жил в Византии, там неудачно женился на Феофании Музалони, расстался с ней и возвратился на Русь, княжил в Тьмуторокани и главным образом в Чернигове, поддерживал довольно тесные отношения с половцами, вторую жену взял половчанку. Прадед Святослава, князь Святослав Ярославич, был «князем книжным».

Значительно больше сведений сохранилось о культурном мире предков  Святослава по женской линии - князей Мономашичей. В те времена на Руси не было княгини знатнее Марии  Мстиславны: она принадлежала к высшей европейской аристократии, поскольку  ее предками на протяжении нескольких столетий были все великие князья Киевские, а также византийский император, два шведских короля и англо-саксонский король. Она была не только знатной, но и богатой. При ее усилиях на окраине Киева был построен Кирилловский монастырь.

Высокое положение занимали и сестры и братья Марии Мстиславны. Четыре сестры были выданы за иностранных  монархов: за византийского императора, венгерского, норвежского и датского королей, а братья, Изяслав и Ростислав, после смерти отца в разные годы становились великими князьями Киевскими. Одна из сестер - Зоя-Евпраксия - составила лечебник на греческом языке. Дед Святослава, Мстислав Великий, будучи великим князем Киевским, по мнению исследователей, лично занимался летописанием. Его жена, Христина, принцесса шведская, имела личную печать.

Прадедом Святослава по материнской линии был великий  князь Киевский Владимир Мономах - крупнейший древнерусский писатель. Он написал  знаменитое «Поучение детям» и «Письмо  Олегу Святославичу», а также  древнейшую из дошедших до нас автобиографию.

Прапрадед Святослава - великий  князь Киевский Всеволод Ярославич, сын Ярослава Мудрого. Он был широко образованным человеком, полиглотом. В  летописи сказано, что он, «сидя дома», знал пять языков: греческий, шведско-норвежский, половецкий, латынь и родной ему древнерусский язык. Жена Всеволода, Мария, имела личную печать. Сестра Всеволода Ярославича, знаменитая Анна, ставшая королевой Франции, читала и писала по-гречески, по-латыни, по-древнерусски. Дочь Всеволода Ярославича, Янка (Анна), в построенном для нее отцом монастыре в Киеве около 1086 года открыла первую на Руси школу для девочек.

Предком Святослава Всеволодича  в пятом поколении был Ярослав  Мудрый,  открывший при Софии  Киевской первую на Руси библиотеку.

После свадьбы молодожены отправились на княжение во Владимиро-Волынское княжество, полученное в удел Святославом от отца. Там их относительно самостоятельная и спокойная жизнь продолжалась около трех лет. В 1146 году в Киеве умер отец Святослава, и на Руси произошел обычный в таких случаях передел княжеств. В результате передела у Святослава Владимиро-Волынское княжество отобрали, и для него и Марии начался длительный период лишений и скитаний. В течение первых 12 лет самостоятельной жизни Святослав вынужден был 11 раз менять покровителей, изменяя при этом не только место жительства, но и политические симпатии. В эти годы Святослав жил то в небольших городах по Бугу, то в Туровском или Пинском княжествах, то владел разными малыми городами по Десне, Сейму или в верховьях Оки. И только в 1157 году добился стола относительно крупного Новгород-Северского княжества. Через семь лет он становится князем Черниговской земли, а с 1176 года, с небольшими перерывами, Святослав на правах старшинства занимает Киевский великокняжеский престол.

Надо полагать, что  ко времени похода Игоря Мария  Васильковна, прожив в супружестве 42 (!) года, вместе с мужем исходила-изъездила  всю Русь и проникла во все тонкости межкняжеских отношений. У них было пять сыновей и три дочери. Известно, что их дети состояли в династических браках. Такие браки заключались для укрепления межкняжеских отношений (в призывах к единству, содержащихся в «Золотом слове Святослава», династические браки легко прослеживаются).

Древнерусские летописцы  в родословном древе правящей княжеской династии выделяли крупные ветви: были князья Ольговичи, потомки Олега Святославича, были Мономашичи - потомки Владимира Мономаха, были и полоцкие князья - Всеславичи. Такое группирование князей было удобно, поскольку князья каждой ветви обычно проводили одну и ту же или близкую политику по отношению к другим династическим ветвям или соседним странам. Однако принадлежность князей к какой-либо группировке вовсе не исключала возможности силовых столкновений при переделах владений внутри такой ветви. В битвах гибли дружинники и мирное население, горели и разграблялись города, но в конце концов наступало замирение, и между князьями восстанавливалась родственная дружба.

Автор «Слова о полку  Игореве» был сторонником князей Ольговичей. Это факт очевидный. Интересно, что призывы к единству в поэме обращены к десяти разным князьям Мономашичам и лишь к одному князю из ветви Галицких князей - Ярославу Осмомыслу. Полное отсутствие обращений к князьям Ольговичам вполне объяснимо: автор понимал, что сплочение Ольговичей должно произойти без особого приглашения. По той же причине полностью отсутствуют обращения и к полоцким князьям. Это становится понятным, если считать, что автор поэмы, близкий к Святославу человек, происходил из Полоцкой земли, где остались его близкие родственники, которые по законам родства должны явиться на помощь.

Информация о работе Проблема авторства в Слове о полку Игореве