Лингвистические особенности текста печатных публицистических изданий в процессе формирования информационной компетенции при обучении ч

Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Декабря 2012 в 06:38, дипломная работа

Краткое описание

В современном мире каждый человек должен обладать рядом компетенций, одна из которых информационная компетенция. Умения работать с информацией во многом определяет будущее положение человека в обществе, а один из способов развития информационной компетенции – чтение англоязычных газетных статей. Англоязычная газетная статья – источник живого современного английского языка.

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ИНФОРМАЦИОННАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ 5
1.1 Компетенции в современном образовании и их виды 5
1.2 Информационная компетенция и способы ее формирования на уроке английского языка 10
1.3 Лингвистические особенности газетно-публицистического стиля 13
1.4 Употребление сленга в газетных статьях 17
ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ 20
2.1Сущность понятия «чтение» 20
2.2 Важность использования газетных статей на уроке английского языка 26
2.3 Анализ УМК 28
2.4 Подбор дидактических материалов 30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 51
ПРИЛОЖЕНИЕ А 54

Файлы: 1 файл

ВКР.docx

— 265.18 Кб (Скачать)

2. Этот этап направлен на развитие умения неподготовленного говорения в диалогической и монологической формах. Вопросы для обсуждения:

Are there any advantages in such progress and development?

Does the fact that people don’t read real books anyhow influence their knowledge?

Do you feel such generation gap between you and your parents?

3. Учитель делит класс на две  части, одна часть защищает  традиционные способы хранения  и передачи информации, приводя  веские аргументы в их пользу, другая группа встает на защиту  новых технологий. за каждый веский аргумент команда получает балл. Побеждает  команда с наибольшим количеством баллов.

В соответствии с темами, предложенными  в учебнике, мы подобрали статьи и разработали комплекс упражнений для работы с ними. Мы подобрали  упражнения направленные на развитие различных навыков: ознакомительное  чтение, чтение с полным пониманием, монологическое и диалогическое  говорение, языковая догадка; обращали внимание на моменты, с которыми могут  возникнуть трудности.

В период  педагогической практики были проведены два урока с использованием аутентичных газетных статей в 9 классе. Во время урока большинство учеников проявляли интерес к новому нетрадиционному виду деятельности и активно работали. Однако, для отдельных учеников с более слабым уровнем владения языком, некоторые задания показались слишком сложными.

Данная глава была посвящена  раскрытию сущности понятия «чтение», определению роли чтения аутентичных публицистических текстов в формировании информационной компетенции старшеклассников и в изучении иностранного языка, а также разработке комплекса упражнений на развитие умений ознакомительного чтения на материале газетных статей.

Последний параграф второй главы посвящен разработке комплекса  упражнений направленных на развитие умений чтения, а так же на развитие умений работать с информацией.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Существенные изменения, которые претерпевает система школьного  обучения в России, определяются необходимостью обеспечить новые образовательные  потребности XXI века. Специфика предмета «Иностранный язык» предполагает овладение учащимися рядом компетенций, одна из которых – информационная компетенция.

Информационная компетенция  проявляется в приобретении школьниками умений и навыков искать, извлекать, систематизировать, анализировать и отбирать необходимую для решения учебных задач информацию. В настоящее время имеется доступ к разного рода информации, иногда псевдонаучной, поэтому важно, чтобы учащиеся научились ориентироваться в информационных потоках, умели выделять в них главное и достоверное. Прекрасные условия для формирования информационной компетенции создаются при чтении газет на иностранном языке. Живой интерес учеников к подлинной и актуальной информации из разных сфер жизни способствует лучшему усвоению иноязычного материала.

В данной работе мы проанализировали и выявили ряд особенностей газетно-публицистического стиля: употребление слов в переносном значении; развитие многозначности; употребление синонимов, антонимов; метафоризация как средство экспрессии и выражения оценки; использование единственного числа в значении множественного; употребление инверсионного порядка слов; использование сленга как средства выразительности.

Мы рассмотрели сущность понятия сленг и выявили что сленг – это генетически весьма неоднородный слой лексики и фразеологии, имеющий ярко выраженный эмоциональный, оценочный и экспрессивный характер, бытующий в разговорной речи и находящийся вне пределов литературной нормы

Проанализировав ряд газетных публицистических изданий, мы выяснили, что большую часть сленга (49%)  можно найти в так называемом отделе светской хроники. Что касается использования сленга в статьях других типов, необходимо подчеркнуть, что сленг был найден во всех. Достаточно много сленга было найдено в объявлениях (18%) и в криминальной хронике (16%). Менее всего сленга встретилось в спортивных и политических новостях.

Мы проанализировали ряд  публицистических статей и выбрали  из них наиболее подходящие для использования на уроке английского языка в учебных целях. На их основе мы разработали серию упражнений направленных на успешное овладение иностранным языком и формирование информационной компетенции.

При чтении газет учителю  необходимо учитывать интересы и возрастные особенности учеников, их уровень обученности и обучаемости. Учитывая все эти факторы необходимо подобрать упражнения для работы с англоязычной прессой, которые способствуют практическому овладению языком.

Для всех, кто интересуется английским языком, культурой, обществом, печатные издания являются неисчерпаемым  источником информации об образе жизни, мыслей и чувств англичан, их заботы, надежды и радости. Однако это всё невозможно охватить за один и даже за два урока, именно поэтому стоит как можно чаще работать с прессой на уроке английского языка.

СПИСОК  ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

  1. Английский язык: 5-11 классы: использование аутентичных и адаптированных текстов в обучении / авт.-сост. Л.М. Кузнецова. – Волгоград: Учитель, 2010.
  2. Английский язык: компетентностный подход в преподавании: технологии, разработки уроков / авт.-сост. А.Г. Штарина. – Волгоград: Учитель, 2010.
  3. Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова–  М: Дрофа, 2000.
  4. Беляева, Т.М. Нестандартная лексика английского язык / Т.М. Беляева, В.А. Хомяков. – М.: Либроком, 2010.
  5. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Высшая школа, 1956.
  6. Гроза, О.Л. Английский язык нового тысячелетия: учебник английского языка для 10 класса общеобразовательных учреждений / О.Л. Гроза, О.Б. Дворецкая, Н.Ю. Казырбаева. – Обнинск: Титул, 2004.
  7. Гроза, О.Л. Английский язык нового тысячелетия: 10 класс:  книга для учителя / О.Л. Гроза, О.Б. Дворецкая, Н.Ю. Казырбаева. – Обнинск: Титул, 2009.
  8. Кирсанова, О.Ф. Использование аутентичных материалов на уроках английского языка как средства формирования иноязычной культурологической компетенции / О.Ф. Кирсанова // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок». Преподавание иностранных языков. – М.: «Первое сентября», 2011.
  9. Клаттербак, П. Банк английских слов: продвинутый уровень / Питер Клаттербак; пер. с англ. Е.В. Глушенковой. – М.: Астрель, 2007.
  10. Ключевые компетенции и образовательные стандарты: доклад А.В. Хуторского на Отделении философии образования и теоретической педагогики. – М.: Центр «Эйдос», 2002.
  11. Кудашева, М. А. К вопросу о мотивах изучения иностранного языка учащимися старших классов. – ИЯШ. – 1975. - №5
  12. Лукьянова, Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления / Н.А. Лукьянова. – Воронеж: Радуга, 1986.
  13. Мюллер, В.К. Англо-русский словарь. Современная редакция /В.К. Мюллер. – М.: «ЮНВЕС», 2004.
  14. Рыжак, Н.А. 200 обучающих игр на занятиях иностранным языком. Пособие для преподавателей / Н.А. Рыжак. – М.: Астрель, 2009.
  15. Соколова, Н.Г. Пишем курсовую, выпускную квалификационную работу Текст : метод. рекомендации для студентов пед. колледжей и вузов/ Н.Г. Соколова. – Тула: Изд-во ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2008.
  16. Судзиловский, Г.А. Сленг – что это такое? Англо-русский словарь военного сленга / Г.А. Судзиловский. – М.: Воениздат, 1973.
  17. Фишман, И. С. Подходы к оценке уровня сформированности ключевых компетентностей учащихся. / И. С. Фишман // Методист. 2007. - № 2, №3
  18. Фоломкина, С.К. Методика обучения чтению на английском языке в средней школе: автореф. дис.  д-ра пед. наук / С.К. Фоломкина.- М., 1974.
  19. Хомяков, В.А. Введение в изучение сленга – основного компонента английского просторечия./ В.А. Хомяков. – Вологда: Министерство просвещения ОСФСР Вологодского гос. пед. ин-та, 1971.
  20. Чернина Л. Г. Из опыта управления самостоятельной работой учащихся по освоению газетной лексики. – ИЯШ. 1983. – №1
  21. Щукина, Г. И. Активизация познавательной деятельности учащихся в учебном процессе / Г.И. Щукина – М., 1979.
  22. ABBY Lingvo Multilingual 12: многоязычный электронный словарь [Электронный ресурс] – 2006.
  23. Bowdan, A. Plastic surgery rising among teens / Ann Bowdan // Youth culture http://www.wlky.com/health/27926123/detail.html
  24. English, A. Smart Electric Trial /Andrew English// The Telegraph.  URL:http://www.telegraph.co.uk/motoring/green-motoring/8113122/Smart-Electric-trial.html
  25. Grundy, P. [Текст]: Resource Books for Teachers: Newspapers / Peter Grundy. - Oxford: Oxford University Press, 1993.
  26. Matsuhara, H. Materials for developing reading skills./ In Tomlinson, B. (Ed.), Developing Materials for Language Teaching/H. Matsuhara. -  NY: Continuum, 2003.
  27. Mendelsohn, D. [Текст]: Functioning in English: Communicatively-Based Units for the Teaching of Speaking / David Mendelsohn, Rose Laufer, Jura Seksus. –Toronto: Pippin Publishing, 2002.
  28. Sanderson, P. [Текст]: Using Newspapers in the Classroom / Paul Sanderson. - Cambridge: Cambridge University Press, 1999.

ПРИЛОЖЕНИЕ А. План анализа статьи

1) The title of the article…

The article is headlined…

The headline of the article…

2) The author of the article…

The article is written by…

It’s published in…

It’s printed in…

3) The main idea of the article…

The article is about…

The article is devoted to…

The article deals with…

The article touches upon…

The purpose of the article is to give the reader some information about…

The aim of the article is to provide the reader with some material on…

4) The contents of the article:

  1. The author starts by telling the reader that…
  2. The author writes (states, stresses, thinks, points out) that…

The article describes…

The author quotes… 

According to the text…

Further the author reports…

The article goes on to say…

On the one hand… on the other hand…

  1. In conclusion…

The author comes to the conclusion that…

5) Your opinion of the article:

I found the article interesting (important, dull, of no value, too hard to understand), because…

 

 


Информация о работе Лингвистические особенности текста печатных публицистических изданий в процессе формирования информационной компетенции при обучении ч