Связи культуры и языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Декабря 2012 в 23:06, курсовая работа

Краткое описание

Вопрос связи языка с культурой - это один из тех вопросов языкознания, изучение которого, я считаю, имеет действительно практическую пользу. Прежде всего при изучении иностранного языка огромную важность имеет
представление учащегося о степени глубины или достоверности связи тех или иных переводных эквивалентов. Без знания соответствующих коннотаций, присутствующих в иностранном языке, невозможно полностью понять весь смысл,
заложенный в том или ином высказывании.

Файлы: 1 файл

связи культуры и языка.docx

— 63.83 Кб (Скачать)

другой сфере своей  семантики. Рассматривая значение слова  расчлененно,  как

совокупность  семантических  составляющих  или  семантических  долей,  можно

выделить лексический  фон  следующим  образом:  он  будет  состоять  из  тех

непонятийных семантических  долей, которые образуют  остаток,  если  из  всей

семантики,  всего  плана  содержания  слова  (семемы)   вычесть   понятийные

семантические доли.

      Как   доказывают   многочисленные   примеры,    национально-культурное

содержание лексики  играет важную роль в прикладном языкознании,  а  особенно

в практике преподавания и изучения иностранного языка.

      Изучение  фоновых знаний, объективных   способов  выделения  культурного

компонента  значения  является  важной  задачей,   так   как   включение   в

лингвистический  анализ  социального   измерения  дает  возможность   глубже

проникнуть   в   саму   природу   языка,   полнее   выявить   условия    его

функционирования  и динамику его  развития,  позволяет  представить  в  новом

свете картину языка как общественного явления.

 

      Библиография

 

     1. Ахманова  О.С.  Словарь  лингвистических   терминов  -  М.,  Советская

        энциклопедия, 1969.

     2. Ахманова  О.С. Некоторые вопросы семантики  в современном языкознании

     3. Брагина  А.А. Лексика языка и культура  страны в лингвострановедческом

        аспекте - М., Рус. яз., 1981.

     4. Верещагин  Е.М. Костомаров В.Г. Лингвострановедческая  теория слова  -

        М., Рус. яз., 1980.

     5. Верещагин  Е.М. Костомаров В.Г. Страноведение  и преподавание русского

        языка как иностранного, М., 1971.

     6. Верещагин  Е.М. Русский язык в современном  мире - М., 1974.

     7.  Дешериева  Ю.Ю.  Проблемы  интерференции и   языкового   дефицита,

        автореферат дис. кан. фил. наук - М., 1976.

     8. Комлев  Н.Г. Компоненты содержательной  структуры слова -  М.,  Наука,

        1969.

     9. Леонтьев  А.А. Национально-культурная специфика  речевого поведения. -

        М., Наука, 1977.

    10. Михайлов  Н.Н. Лексика с культурным компонентом   значения  -  Сборник

        научных трудов МОПИ им. Н.К.Крупской, 1983.

    11.   Томахин    Г.Д.    Фоновые    знания    как    основной    предмет

        лингвострановедения, Ин. яз. В школе, 1980.

    12. Oxford advanced learner’s dictionary of current English.


Информация о работе Связи культуры и языка