Концепт толерантности в российском и германском гуманитарном знаниях

Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Октября 2013 в 21:46, научная работа

Краткое описание

В данной работе, посвященной исследованию концепта толерантности, в русле гуманитарного знания анализируются представления о толерантности в русском и немецком обществе, о ее соотношении с ценностями культуры, с процессами глобализации. В предлагаемой работе толерантность рассматривается как основная составляющая межкультурной коммуникации. В работе раскрываются основные трактовки понятия толерантность, интерпретация русской и немецкой литературы, наиболее точно показывающие толерантное или интолерантное отношение социума.

Файлы: 1 файл

ТОЛЕРАНТНОСТЬ (2).docx

— 45.19 Кб (Скачать)

            Анализируя данную статью, мы  выявляем наиболее яркое интолерантное отношение к иностранцам, а именно к выходцам бывшего СНГ.

 

 

5. Заключение 

            В понимании  феномена  толерантности   существует  немало  сложностей  и противоречий. С  одной   стороны,  во  всех  культурах   признается  самоочевидным,  что  толерантность является добродетелью, ценность которой отрицается  крайне редко. С другой стороны,  разные  культуры  не  всегда  солидарны  друг  с  другом  в  вопросах  о границах, лимитах   толерантности,  формах  ее  проявления  и  т.п.  То  есть  можно   говорить  о национальной специфике  понятия толерантность.  Исследования  толерантности с позиций лингвокультурологии  посвящены вопросам  связи коммуникативного  поведения,  речевой деятельности с национальными традициями, анализу различий в вербальном и невербальном поведении носителей различных языков.

            В немецком гуманитарном знании  в концепте толерантность отражаются как национальные идеалы (добропорядочность, уважение, аккуратность, бедность чувств в таких состояниях как любовь и сострадание), так и конкретное определение понятия. Последнее раскрывается в литературных примерах и текстах СМИ. В понимании социума концепта толерантность прослеживается принятие иностранного населения, но, проанализировав некоторые статьи, можно сделать вывод, что немецкое население толерантно не ко всем. В частности они интолерантны к неквалифицированным иностранным специалистам, которые иммигрируют в Германию с целью поиска любой работы.

             В русском гуманитарном знании  в концепте толерантность доминируют «любовь, душа, совесть».

            Проанализированные словари показывают  сходство в трактовке концепта  толерантность: терпимость, уважение, понимание. Специфичность русской  и немецкой литературы и текстов  СМИ заключается как в проявлении  толерантного и интолерантного отношения социума. Так, русское население интолерантно к лицам кавказской национальности вследствие  чеченской войны.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.СПИСОК  ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Барышников Н.В. Параметры  обучения межкультурной коммуникации  в средней школе//Иностр. языки в школе. - 2002. -№ 2. - С. 28-32.

2. Бахтин М.М. Эстетика  словестного творчества. М.: Искусство, 1979. - 412 с.

3. Мечковская Н.Б. «Социальная лингвистика», М., 1996

4. Павлова Л.П., Шацкая А.В.- Взаимосвязь межкультурной коммуникации и толерантности в процессе обучения иностранному языку - стр. 52-53

5. Садохин А.П. Толерантное сознание: сущность и особенности // Толерантное сознание и формирование толерантных отношений (теория и практика): Сб. науч. - метод. ст. -М.; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК»,2002.-С.23-24.

6. Тер-Минасова С.Г. «Язык и межкультурная коммуникация», М.,1996

7. Глобалистика международный междисциплинарный энциклопедический словарь. Гл.редактор И.И. Мазур, А.Н. Чумаков, 2006

8. Культурология. Энциклопедия. В2-хт. Том2 (гл.редактор С.Я. Левит – М.: «Российская политическая энциклопедия»; 2007-1184с.

9.  Курс лекций по  дисциплине лингвокультурологические проблемы толерантности ; авторы-составители: Михайлова О.А., д.фил.н., профессор, заведующая кафедрой риторики и стилистики русского языка, Павлова Н.С., к.фил.н., ассистент кафедры риторики и стилистики русского языка. с.18-19

10.  Лаборатория межкультурных  исследований – Laboratorium für interkulturelle Studium , Лидия Ваулина, Фердинанд Штоль, Герт Штрассер – Lydia Vaulina, Ferdinand Stoll, Gert Strasser – Понятия и значения – Begriffe und Bedeutungen, 2006г.

11. Педагогика: Большая совр.энциклопедия/сост.Е.С. Рапацевич. – МН «Современное слово», 2005 – 720 с

12.  РОССИЯ - ЧЕЧНЯ : ЦЕПЬ ОШИБОК И ПРЕСТУПЛЕНИЙ;  Составители О.П.Орлов и А.В.Черкасов

13. Философский энциклопедический  словарь. -М.: ИНФРА-М, 2001. С. 457.

14. Deutschland., Nr. 6/2000., Dezember/Januar.

15. http://hvylya.org/index.php?option=com_content&view=article&id=7825:2010-10-17-08-54-08&catid=2:2009-04-12-12-00-04&Itemid=8

16. Tatsachen   über   Deutschland.   Herausgegeben   vom    Presse-    und

  Informationsamt der  Bundesregierung,  Societдts-Verlag,  Frankfurt/Mein,

  1997

17. www.tolerance.ru


Информация о работе Концепт толерантности в российском и германском гуманитарном знаниях