Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Января 2012 в 16:10, реферат
Вибираючи тему для роботи, я зупинилася на одному з аспектів фразеології - вивчення біблійних фразеологізмів в англійській мові. На це є причини.
Біблія по праву вважається Книгою Книг.
Введення ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 3
1.1. Поява біблеїзмів в англійській мові ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 5
1.2. Класифікація біблійних фразеологізмів в англійській мові ... ... .. 7
1.3. Визначення, особливості та функції англійських біблеїзмів ... ... ... .. 9
1.4. Способи перекладу англійських біблеїзмів та їх вживання в стилях мови ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .12
Висновок ... ... ... ... ... ... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 16
Література ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 17
ÐÑÑÑка вÑдкÑиÑа
наÑково-пÑакÑиÑ
Тема: ÐивÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑблÑÐ¹Ð½Ð¸Ñ ÑÑазеологÑзмÑв Ñк плаÑÑа англÑйÑÑÐºÐ¾Ñ ÑÑазеологÑÑ
2007Ñ.
ÐмÑÑÑ:
ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 3
1.1. ÐоÑва бÑблеÑзмÑв в англÑйÑÑкÑй Ð¼Ð¾Ð²Ñ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 5
1.2. ÐлаÑиÑÑкаÑÑÑ Ð±ÑблÑÐ¹Ð½Ð¸Ñ ÑÑазеологÑзмÑв в англÑйÑÑкÑй Ð¼Ð¾Ð²Ñ ... ... .. 7
1.3. ÐизнаÑеннÑ, оÑобливоÑÑÑ Ñа ÑÑнкÑÑÑ Ð°Ð½Ð³Ð»ÑйÑÑÐºÐ¸Ñ Ð±ÑблеÑзмÑв ... ... ... .. 9
1.4. СпоÑоби пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»ÑйÑÑÐºÐ¸Ñ Ð±ÑблеÑзмÑв Ñа ÑÑ Ð²Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑÑилÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .12
ÐиÑновок ... ... ... ... ... ... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 16
ÐÑÑеÑаÑÑÑа ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... 17
ÐведеннÑ
ÐибиÑаÑÑи ÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи, Ñ Ð·ÑпинилаÑÑ Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð· аÑпекÑÑв ÑÑазеологÑÑ - вивÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑблÑÐ¹Ð½Ð¸Ñ ÑÑазеологÑзмÑв в англÑйÑÑкÑй мовÑ. Ðа Ñе Ñ Ð¿ÑиÑини.
ÐÑблÑÑ Ð¿Ð¾ пÑÐ°Ð²Ñ Ð²Ð²Ð°Ð¶Ð°ÑÑÑÑÑ ÐÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ñ Ðниг. Це найпопÑлÑÑнÑÑа, ÑиÑажÑÑÑÑÑÑ, видавана Ñ Ð¿ÐµÑеказÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° багаÑо мов ÑвÑÑÑ, книга. ÐÑблÑÑ - ââÑе Ñимвол Ñ Ð¿ÑÐ°Ð¿Ð¾Ñ ÐºÑлÑÑÑÑи майже Ð´Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑÑолÑÑÑ. ÐÑблÑÑ - ââÑе жиÑÑÑ (Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ ÑÑого Ñлова) ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑодÑв Ñ Ð´ÐµÑжав, мÑÑÑ Ñ ÑÑл, гÑомад Ñ ÑÑмей, поколÑÐ½Ñ Ñ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¾ÑобиÑÑоÑÑей. Ðа ÐÑблÑÑÑ (вÑдповÑдно до ÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸) наÑоджÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð¼Ð¸ÑаÑÑÑ, одÑÑжÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð´ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ñж, Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð²ÑÑÑÑ Ñ ÐºÐ°ÑаÑÑÑ, ÑÑдÑÑÑ Ñ Ð¿ÑавлÑÑÑ, навÑаÑÑÑÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑÑÑÑ. «ÐÑо колоÑалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð², Ñкий ÑпÑавили на англÑйÑÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÐµÑеклади ÐÑблÑÑ, говоÑилоÑÑ Ñ Ð¿Ð¸ÑалоÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо». ÐÑоÑÑгом ÑÑолÑÑÑ ÐÑблÑÑ Ð±Ñла найбÑлÑÑ ÑиÑоко ÑиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð² ÐнглÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ¾Ñ; «... не ÑÑлÑки окÑÐµÐ¼Ñ Ñлова, а й ÑÑÐ»Ñ ÑдÑомаÑиÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ñази ÑвÑйÑли в англÑйÑÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð·Ñ ÑÑоÑÑнок ÐÑблÑÑ».
ÐÑблÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½ÑÑим лÑÑеÑаÑÑÑним джеÑелом ÑÑазеологÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ. Це найбÑлÑÑе ÑвÑÑ Ð·Ð±Ð°Ð³Ð°Ñило ÑÑазеологÑзмами не ÑÑлÑки англÑйÑÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ, але й ÑнÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ ÑвÑÑÑ.
Ðа даний Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸, зокÑема англÑйÑÑкоÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи бÑблÑÐ¹Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑловлÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑкденнÑй мовÑ, зÑÑÑÑÑÑаÑÑи ÑÑ Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½ÑÑнÑÑ Ð´Ð¶ÐµÑÐµÐ»Ð°Ñ , ÑаÑÑо навÑÑÑ Ð½Ðµ пÑдозÑÑÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ.
ÐивÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑазеологÑзмÑв бÑблÑйного Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² англÑйÑÑкÑй Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑвлÑÑ Ð¾Ñобливий ÑнÑеÑÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ñки ÑÑ ÑпеÑиÑÑкÑ: з одного бокÑ, бÑблÑÐ¹Ð½Ñ ÑÑазеологÑÑÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑивоÑÑÑ ÑÑазеологÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ, а з ÑнÑого, ÑвлÑÑÑÑ ÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ ÑÑазеологÑÑÐ½Ñ Ð¼ÑкÑоÑиÑÑемÑ, пÑдÑÑÐ°Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑÐºÑ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñний генеÑиÑний джеÑело - ÐÑблÑÑ.
ÐоÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð¾Ð¼ до вибоÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ Ñеми пÑÑов один з ÑÑокÑв англÑйÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸, на ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸ зÑÑкнÑлиÑÑ Ð· бÑблÑйним виÑазом в Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð· Ñ ÑдожнÑÑ ÑекÑÑÑв. ÐиÑвилоÑÑ, пеÑевеÑÑи бÑблеÑзм доÑиÑÑ Ñкладно, ÑкÑо не знаÑи вÑдповÑдного ÑоÑÑйÑÑкого еквÑваленÑа. Ð ÑÑого Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑила вивÑиÑи Ñей плаÑÑ Ð»ÐµÐºÑики, Ñоб коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ñими знаннÑми на пÑакÑиÑÑ. Я вважаÑ, вивÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑблÑÐ¹Ð½Ð¸Ñ ÑÑазеологÑзмÑв в англÑйÑÑкÑй Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑÑкаво Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо ÑпÑÐ°Ð²Ð¶Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÑÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑедбаÑÐ°Ñ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°ÑÑÐ¾Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ аÑпекÑÑв Ñ Ð±ÑблеÑзмÑв Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑлÑ.
Я вважаÑ, Ñо Ð¼Ð¾Ñ ÑобоÑа Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÑÑоÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо в пÑоÑеÑÑ Ð²Ð¸Ð²ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ñеми Ñ Ð²ÑдкÑила багаÑо нового з плаÑÑа англÑйÑÑÐºÐ¾Ñ ÑÑазеологÑÑ, ÑÑала пÑиÑлÑÑ Ð°ÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑлÑв Ñого, вÑдÑÑваÑи мовÑ. Ðо-дÑÑге, дана ÑобоÑа може ÑÑаÑи ÑÑимÑлом Ñ Ð¿ÑдÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð½ÑÑи ÑнÑÐ¸Ñ Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑÑв на вивÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого ÑÑкавого аÑпекÑÑ ÑÑазеологÑÑ, а Ñакож допомогÑи Ñм пÑи пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð±ÑблеÑзмÑв.
ÐÑпоÑеза:
У Ñ Ð¾Ð´Ñ ÑвоÑÑ ÑобоÑи Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð¿ÑипÑÑÑиÑи, Ñо, Ñак Ñк ÐÑблÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° з найбÑлÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³ лÑдÑÑва, Ñо вона може бÑÑи джеÑелом виÑазÑв, ÑдÑом, ÑиÑÐ°Ñ Ñ ÐºÑилаÑÐ¸Ñ ÑлÑв, ÑÐºÑ Ð²ÑдÑгÑаÑÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не паÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð² англÑйÑÑкÑй мовÑ.
ÐеÑа моÑÑ ÑобоÑи полÑÐ³Ð°Ñ Ñ Ð·'ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð±ÑблÑÐ¹Ð½Ð¸Ñ ÑÑазеологÑзмÑв в англÑйÑÑкÑй мовÑ.
У Ñ Ð¾Ð´Ñ ÑобоÑи Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавила пеÑед ÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ:
1) РозглÑнÑÑи еÑапи поÑви бÑблеÑзмÑв в англÑйÑÑкÑй мовÑ.
2) РозглÑнÑÑи клаÑиÑÑкаÑÑÑ Ð±ÑблÑÐ¹Ð½Ð¸Ñ ÑÑазеологÑзмÑв.
3) ÐизнаÑиÑи понÑÑÑÑ Ð±ÑблеÑзмÑв, ÑÑ Ð¾ÑобливоÑÑÑ Ñа ÑÑнкÑÑÑ.
4) Ð'ÑÑÑваÑи ÑпоÑоби
пÑавилÑного пеÑекладÑ
бÑблеÑзмÑв.
1.1. ÐоÑва бÑблеÑзмÑв в англÑйÑÑкÑй мовÑ
Так Ñк ÐÑблÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ з ÑÐ°Ð¼Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð»ÑÑеÑаÑÑÑÐ½Ð¸Ñ ÑвоÑÑв Ñ ÑвÑÑовÑй лÑÑеÑаÑÑÑÑ, вона бÑла пеÑекладена на багаÑо мов, Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ Ñ Ð½Ð° англÑйÑÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ. ÐÑÑоÑÑÑ Ð¿ÐµÑекладÑв ÐÑблÑÑ Ð½Ð° англÑйÑÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑозпадаÑÑÑÑÑ Ð½Ð° два пеÑÑоди: СеÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑÑолÑÑÑÑ Ñ Ðовий ÑаÑ.
СеÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑÑолÑÑÑÑ.
1) ÐнглоÑакÑонÑÑки
2) ÑеÑеднÑоанглÑйÑ
Ðовий ÑаÑ. У 20 ÑÑолÑÑÑÑ
бÑла зÑоблена ÑпÑоба
ÑÑвоÑиÑи авÑоÑиÑеÑний
ÑекÑÑ Ð°Ð½Ð³Ð»ÑйÑÑÐºÐ¾Ñ ÐÑблÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑаÑÑ. Ðова
ÐнглÑйÑÑка ÐÑблÑÑ
(Ðовий ÐавÑÑ, 1961; Ðовий
ÐавÑÑ, СÑаÑий ÐавÑÑ
Ñ ÐпокÑиÑи, 1969) - Ñе абÑолÑÑно
новий, ÑвÑжий пеÑеклад
оÑигÑналÑниÑ
ÑекÑÑÑв
на пÑиÑодний, Ñозмовна
англÑйÑÑка мова 20 ÑÑолÑÑÑÑ.
Таким Ñином, Ñей пеÑеклад
ÑозÑÑаÑÑÑÑÑ Ð· ÑÑадиÑÑÑÑ,
виÑÑ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ ТиндалÑ.
ÐеÑеклад вийÑов Ñ ÑвÑÑ
за пÑдÑÑимки Ñа ÑÑаÑÑÑ
вÑÑÑ
Ñ
ÑиÑÑиÑнÑÑкиÑ
ÑеÑков ÐеликобÑиÑанÑÑ
за винÑÑком РимÑÑко-каÑолиÑ
1.2. ÐлаÑиÑÑкаÑÑÑ Ð±ÑблÑÐ¹Ð½Ð¸Ñ ÑÑазеологÑзмÑв
Ðелика кÑлÑкÑÑÑÑ
бÑблÑйниÑ
ÑÑазеологÑÑниÑ
одиниÑÑ (ÐФÐ) зÑÑÑÑÑÑаÑÑÑÑÑ
в багаÑÑоÑ
моваÑ
наÑодÑв,
ÑÐºÑ ÑповÑдÑÑÑÑ Ñ
ÑиÑÑиÑнÑÑкÑ
ÑелÑгÑÑ, Ñ, оÑже, вони
пÑедÑÑавлÑли ÑнÑеÑеÑ
Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÑеннÑ. У ÑвÑÑÑ
не ÑÑнÑÑ ÑÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñновизнано
Ð ÑоÑки зоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑблеÑзмÑв, Ð. ÐеÑÑÑ Ñ Ð. ÐаÑеÑÑÑ, видÑлÑÑÑÑ:
1) ÐиÑази, ÑÐºÑ Ð²Ð¶Ðµ в ÑекÑÑÑ ÐÑблÑÑ Ð²ÑдÑÑзнÑÑÑÑÑÑ ÑÑлÑÑнÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ (to keep as the apple of smb's eye - збеÑÑгаÑи Ñк зÑниÑÑ Ð¾ÐºÐ°, alpha and omega - алÑÑа Ñ Ð¾Ð¼ÐµÐ³Ð°).
2) ФÑазеологÑзми, ÑÑвоÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ð±Ð°Ð·Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ð¸Ñ ÑловоÑполÑÑÐµÐ½Ñ ÐÑблÑÑ, але оÑÑимали нове ÑÑазеологÑÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ (to hide one's light under a bushel - заÑиÑи ÑÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ).
3) ÑÑазеологÑÑÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ, не пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ лекÑиÑним Ñкладом в ÐÑблÑÑ, але ÑеманÑиÑно визнаÑÐµÐ½Ñ ÑÑ ÑекÑÑÑв (forbidden fruit - забоÑонений плÑд).