Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Декабря 2012 в 13:35, курсовая работа
Целью моей курсовой работы являлись анализ средств выражения рациональной оценки в текстах СМИ, частота употребления видов рациональной оценки в текстах СМИ.
Объект исследования–рациональная оценка
Предмет исследования– анализ средств выражения рациональной оценки в текстах СМИ
ВВЕДЕНИЕ 4
1 РАЦИОНАЛЬНАЯ ОЦЕНКА И СРЕДСТВА ЕЁ ВЫРАЖЕНИЯ В ЯЗЫКЕ СМИ 8
1.1 Категория оценки 8
1.1.2 Структура оценки 8
1.1.3 Классификации оценок 10
1.1.4 Соотношение эмоциональной и рациональной оценок в высказывании 11
1.1.5 Типы рациональной оценки и средства их выражения 14
2 ВЫРАЖЕНИЕ РАЦИОНАЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ТЕКСТАХ СМИ НА ПРИМЕРЕ ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ 23
2.1 СМИ 23
2.1.2 Функции языка СМИ 24
2.2 Примеры выражения рационалистических оценок в соответствии с классификацией Арутюновой 26
2.2.1 Утилитарные оценки 26
2.2.2 Телеологические оценки 26
2.3 Анализ примеров выражения рационалистических оценок текстах СМИ в соответствии с классификацией Арутюновой 27
2.3.1 Целесообразность 27
2.3.2 Достоверность 28
2.3.3 Необходимость, долженствование 29
2.3.4 Истинность 30
2.3.5 Возможность 30
2.3.6 Важность 31
Вывод к Главе 2 33
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 34
Список источников материала 38
В зависимости от того, какие признаки актуализируются в оценочном акте, основание оценки принято дифференцировать:
1. Внутренние - выражают эмоциональную сферу говорящего, его чувства, ощущения, положительные и отрицательные эмоции, связанные с психической сферой симпатий и антипатий.
2. Внешние - ориентированы на когнитивную сферу говорящего, они отражают знания субъекта, формируемые отношением ментальной и социальной природы окружающей человека действительности [32].
Арутюнова даёт более подробную классификацию категории оценок:
1) сенсорно-вкусовые или гедонистические оценки (приятный — неприятный, вкусный — невкусный, привлекательный — непривлекательный, душистый — зловонный; то, что нравится, — то, что не нравится и др.); это наиболее индивидуализованный вид оценки;
2) психологические оценки, в которых сделан шаг в сторону рационализации, осмысления мотивов оценки: а) интеллектуальные оценки (интересный, увлекательный, захватывающий, глубокий, умный — неинтересный, неувлекательный, скучный, банальный, поверхностный, глупый), б) эмоциональные оценки (радостный — печальный, веселый — грустный, желанный — нежеланный, нежелательный, приятный — неприятный);
3) эстетические оценки, вытекающие из синтеза сенсорно-вкусовых и психологических оценок (красивый — некрасивый, прекрасный — безобразный, уродливый);
4) этические оценки (моральный — аморальный, нравственный — безнравственный, добрый — злой, добродетельный — порочный и др.);
5) утилитарные оценки (полезный — вредный, благоприятный — неблагоприятный);
6) нормативные оценки (правильный — неправильный, корректный — некорректный, нормальный — анормальный, ненормальный; стандартный — нестандартный, бракованный; доброкачественный — недоброкачественный, здоровый — больной);
7) телеологические оценки (эффективный — неэффективный, целесообразный — нецелесообразный, удачный — неудачный).
И только 3 последние разряда входят в группу рационалистических оценок. Эти оценки связаны с практической деятельностью, практическими интересами и повседневным опытом человека. Их основные критерии - физическая или психическая польза, направленность на достижение определённой цели, выполнение некоторой функции, соответствие установленному стандарту [3].
Принципиально важным является соотношение
эмоциональной и рациональной оценки
в сложной семантической
Оценочность (соотнесенность слова с оценкой) и эмоциональность (связь с эмоциональной сферой человека) не противопоставлены друг другу и не составляют двух различных компонентов содержания слова [28].
Вопрос о том, какой
фактор в оценке является
В естественном языке не может быть чисто эмоциональной оценки, т.к. язык как таковой всегда предполагает рациональный аспект: ср. вздох как выражение эмоции огорчения и языковое выражение Вот беда!, где имеется обозначение понятия “беда”. Таким образом, разделение чисто рационального и чисто эмоционального в языке является условным. Язык имеет средства для того, чтобы: а) различить эмоциональную и рациональную оценку; б) отличить разные реакции на них адресата; в) дифференцировать эти два вида оценки при ее интерпретации.
В первую очередь эмоциональной является непосредственная реакция на объект (предмет, событие), выраженная междометием, аффективными словами, словами - оскорблениями и т.п. Ах! Поразительно! Негодяй! Эмоциональная оценка бывает экспрессивной.
Рациональная оценка предполагает оценочное суждение и способы выражения, учитывающие этот характер оценки, в первую очередь аксиологические предикаты: ср.: Я считаю, что это хорошо и Хорошо! Экспрессивность рациональной оценке не свойственна.
Рациональность оценки усиливается,
если включается предикат мнения: В
нем чувствуется хороший
Рациональность оказывается двуместным предикатом, то есть рациональностная оценка всегда дается относительно некоторой цели, но то, что рационально по отношению к одной цели, часто не будет рациональным по отношению к другой цели. Рациональностная оценка зависит не только от цели, но и от условий деятельности: то, что рационально в одних условиях, в других - может стать нерациональным. : "Деятельность Д рациональна по тношению к цели Ц в ситуации С".
Чаще всего "рациональность" истолковывают как "разумность", как соответствие некоторым законам разума, стандартам и нормам "разумной" деятельности. Если деятельность соответствует этим законам и правилам, она оценивается как рациональная; если же вы нарушили какие-то нормы, ваша деятельность нерациональна. Вот эти законы, нормы, правила и образуют стандарт рациональности, лежащий в основе наших рациональностных оценок и позволяющий вынести суждение о рациональности или нерациональности деятельности еще до того, как она завершится: соответствует стандарту - рациональна; не соответствует - нерациональна. Каждая сфера деятельности имеет свои стандарты рациональности [18].
В классификации Арутюновой выделяются следующие типы рациональной оценок:
Категория целесообразности/
При всем многообразии системы
средств, выражающих значение целесообразности/
Проведенное Арутюновой исследование
выявило более 300 лексем, способных выражать
значение целесообразности/
Выделяют два типа лексем:
1.Абстрактные (или базовые)
лексемы, которые не содержат
мотивировки, а лишь
2.Специальные лексемы,
конкретизирующие указанное
Примеры со значением целесообразности: Работать с вами для меня перспективно (И.Дворецкий); Экономнее и эффективнее общеклассные ошибки учитывать учителю, а индивидуальные – самим учащимся (М.Баранов).
Примеры со значением нецелесообразности: – Немцы еще сильны, и швырять под огонь пехоту, пока не соберешь артиллерийский кулак, бесцельно (К..Симонов).
Несмотря на очевидную семантическую близость лексических единиц, конкретные условия их функционирования достаточно разнообразны. В особенности это касается наиболее употребительных из них: полезно – бесполезно и выгодно – невыгодно.
Лексемы выгодно, рентабельно, прибыльно, экономнее, дешевле, доходнее, практичнее и соотносительные с ними лексемы со значением нецелесообразности невыгодно, нерентабельно, накладно, дорого, убыточно, разорительно, неэкономно, непрактично, как правило, выражают оценку действия с экономической точки зрения, – на основе того, будет ли получена в результате материальная выгода. В соответствии с этим, они активно употребляются в сочетании с глаголами торгово-хозяйственной деятельности: продавать, покупать, тратить, экономить, приобретать, торговать, повышать цены, снимать комнату, нанимать на работу, развивать производство, экспериментировать, восстанавливать, строить, работать и др. [30].
Истинность представляет
собой характеристику знания в его
отношении к реальности. Истинностная
оценка приложима не столько к
высказыванию в целом, сколько к
отдельным элементам
С нарушением постулата истинности (искренности) можно столкнуться в высказываниях, содержащих противоречие. Н. Д. Арутюнова максимально широко понимает противоречивость, включает сюда следующие явления:
- логическую недопустимость соприсутствия в тексте как единовременном продукте одного говорящего утверждения и отрицания одной мысли;
- несовместимость семантических компонентов;
- несоответствие синтаксических связей семантическим отношениям;
- разлад между коммуникативными целями говорящего и смыслом / пресуп-позициями высказывания;
- одновременная соотнесенность с разными точками отсчета или даже разными точками зрения (например, при неявной цитации);
- эмпирическую невозможность
интерпретировать предложение
Нарушением принципа истинности является также парадокс, который «выражает мысль на первый взгляд абсурдную, но, как потом выясняется, в известной мере справедливую». Разграничение противоречия и парадокса затруднительно, нередко между ними ставят знак равенства [ФЭС] [8].
3) Важность/неважность
С помощью средств выражения важности/ неважности маркируется менее значимая и более значимая информация. Текст – полиинформативная коммуникативная единица, и, следовательно, членится на информативные части разной степени значимости, т. е. оценка важность/ неважность представлена в градации: первостепенная информация – второстепенная информация – третьестепенная и т. д. информация (количество ступеней, степеней, зависит от количества пропозиций), – и имеет как вербальное, так и невербальное выражение.
К невербальным способам выражения важности относится, прежде всего, выделительная интонация в устной речи, позволяющая акцентировать внимание собеседника (слушателя) на более важной информации. Интонационное выделение может сопровождаться мимикой и жестикуляцией.
Вербальное выражение категории важности представлено на лексическом, синтаксическом и текстовом уровнях. На лексическом уровне это слова с семантикой важности, значительности, первостепенности, особенности какого-либо события (явления, ситуации) или, напротив – их незначительности, второ-, третье- и т. д. степенности, добавочного характера (важный, второстепенный, главный, особый, особенный, первостепенный, акцентировать, выделить, добавить, дополнить, значить, иллюстрировать, обособить, подчеркнуть и т. п.) [28].
4) Достоверность/недостоверность
Модус достоверности имеет широкую гамму форм реализации (от допустимости через различные степени уверенности к подчеркнутому утверждению) и разнообразные средства выражения: эксплицитные (лексические и синтаксические) и имплицитные.
В зависимости от того, как говорящий оценивает полноту своих знаний, высказывание может быть представлено как достоверное / недостоверное положению дел в действительности.
Соотношение высказывания с действительностью
в аспекте достоверности /