Понятия стилистического приема, персуазивности и политической речи

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Мая 2012 в 23:01, курсовая работа

Краткое описание

Истоки современной политической лингвистики можно обнаружить уже в античной риторике: проблемами политического красноречия активно занимались в Древней Греции и Риме. Изучение политической коммуникации оказывается социально востребованным прежде всего в демократическом обществе, а поэтому соответствующие исследования вновь появились лишь вместе с развитием демократии в Западной Европе и Северной Америке.

Оглавление

Введение…………………………………………………………………….1
Глава 1
1.1 Понятия стилистического приема, персуазивности
и политической речи………………………………………………………..5
1.2 Особенности языка политики………………………………………….6
1.3 Ораторский стиль……………………………………………………….9
Выводы………………………………………………………………………15
Глава 2. Анализ предвыборных речей Барака Обамы
2.1 New Hampshire Primary Concession Speech
8 January 2008……………………………………………………………….16
2.2 South Carolina Democratic Primary Victory Speech
26 January 2008……………………………………………………………...20
Выводы………………………………………………………………………23
Заключение………………………………………………………………….24
Список использованной литературы………………………………………26

Файлы: 1 файл

Курсовик.docx

— 58.61 Кб (Скачать)

В английской ораторской речи часто используются всякого  рода аллюзии, причем, характер этих аллюзий  связан как с содержанием ораторской речи, так и с уровнем аудитории, на которую данная речь рассчитана.

Примеры использования  ссылки на историческое событие, а также  традиционной метафоры (to turn loose-hounds) можно найти в отрывке из уже цитированной речи Лорда Чатама против войны с Американскими колониями:

Spain armed herself with blood-hounds to extirpate the wretched natives of America, and we improve on the inhuman example even of Spanish cruelty; we turn loose these savage hell-hounds against our brethren, and countrymen in America, of the same language, laws, liberties and religion, endeared to us by every tie that should sanctify humanity.

Эвфоническая  отделка ораторской речи тоже относится  к стилистическим средствам, типичным для этого стиля. В особых случаях, когда содержание требует соответствующей  патетики, ораторы используют аллитерацию, хотя аллитерация, равно как и  рифма, не принадлежат к системе  средств, составляющих стиль ораторской речи. Например:

You have in this town the house in which he died, the "Globe" where we could have wished that some phonograph had then existed which could have communicated to us some of his wise and witty and wayward Talk2

Ораторская речь имеет свои условные формулы обращения  и концовок. Формулы обращения варьируются в зависимости от характера собрания. Например: My Lords, Mr. President; Mr. Chairman, Ladies and Gentlemen; Honourable Members of the House; и др.

Часто ораторская речь оканчивается выражением благодарности оратора за внимание.

Обращение к  аудитории появляется не только в  начале речи, но может повторяться  и в течение самой речи. В  таких случаях часто обращение  меняет свою форму, например, Dear friends, my friends и более эмфатическое Mark you! Mind! и др.

Близость ораторской речи к эссе неоднократно отмечалась исследователями. Действительно, в  структурно-стилистическом плане они  очень похожи друг на друга. Пожалуй, наиболее существенным различием является то, которое лежит в основе различия письменной и устной речи, а именно, длительность воздействия. По этому поводу правильная мысль высказана Робинсом и Оливером:

... an essay is distinguished from a speech primarily by the fact that the essay seeks a lasting, the speech an immediate effect. The essay must have a depth of meaning which will repay the closest analysis and frequent rereading. . . . the basic requirement of a good speech; that it carry immediately into the mind of its hearer precisely the point which the speaker wishes to make. [Гальперин А.И.] 

Выводы 

Стилистические  приемы персуазивности – способ организации  текста публичного выступления/высказывания на определенную тему, обращенного  к слушателям, усиливающий его  выразительность с целью манипуляции/усиления аргументов в процессе аргументировния.

Язык политики рассматривается иногда как принадлежность, подстиль публицистического стиля.

 Именно последний  соотносится с рядом форм общественного  сознания, отражает различные сферы  коммуникации, в том числе сферу  политики, осуществляя функцию воздействия  – важнейшую для политического  языка.

К функциям политического  текста относятся:

- Персуазивная  функция (убеждать, агитировать,  пропагандировать).

- Аргументативная  функция (каждое требование должно  быть обосновано ценностями, традициями, идеологией).

- Персуазивно-функциональная  функция (подразумевает экспликацию  модели лучшего мира).

- Дистанцирующая  функция (реализуется в процессе  дискуссии с другими убеждениями,  идеологиями).

- Функция группового  объединения.

Каждой из этих функций соответствуют свои специфические  языковые средства, которые политики используют для реализации своих  целей.

Устной разновидностью публицистического стиля в английском литературном языке является ораторский стиль.

К основным стилистическим приемам данного стиля можно  отнести:  антитезу, параллельные конструкции, многочисленные повторы, нарастание, риторические вопросы, сравнения, метафоры, аллюзии. 

Глава 2. Анализ предвыборных речей Барака Обамы 
 

2.1 New Hampshire Primary Concession Speech 8 January 2008 

<…>

There is something happening when men and women in Des Moines and Davenport, in

Lebanon and Concord, come out in the snows of January to wait in lines that stretch

block after block because they believe in what this country can be. 

There is something happening. There's something happening when Americans who are

young in age and in spirit, who've never participated in politics before, turn out in numbers

we have never seen because they know in their hearts that this time must be different. 

There's something happening when people vote not just for party that they belong to, but

the hopes that they hold in common. 

And whether we are rich or poor, black or white, Latino or Asian, whether we hail from

Iowa or New Hampshire, Nevada or South Carolina, we are ready to take this country in a

fundamentally new direction. That's what's happening in America right now; change is

what's happening in America.

<…>

And when I am President of the United States, we will end this war in Iraq and bring our

troops home. We will end this war in Iraq. We will bring our troops home. We will finish

the job -- We will finish the job against al-Qaida in Afghanistan. We will care for our

veterans. We will restore our moral standing in the world. And we will never use 9/11 as a

way to scare up votes, because it is not a tactic to win an election. It is a challenge that

should unite America and the world against the common threats of the 21st century:

terrorism and nuclear weapons, climate change and poverty, genocide and disease. 

We know the battle ahead will be long. But always remember that, no matter what

obstacles stand in our way, nothing can stand in the way of the power of millions of

voices calling for change. 

<…> For when we have faced down impossible odds, when we've been told we're

not ready or that we shouldn't try or that we can't, generations of Americans have

responded with a simple creed that sums up the spirit of a people: 

Yes, we can.    Yes, we can.        Yes, we can. 

It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation –

yes, we can. 

It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail towards freedom

through the darkest of nights -- yes, we can. 

It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed

westward against an unforgiving wilderness -- yes, we can. 

It was the call of workers who organized, women who reached for the ballot, a President

who chose the moon as our new frontier, and a king who took us to the mountaintop and

pointed the way to the promised land -- yes, we can, to justice and equality. 

Yes, we can, to opportunity and prosperity. 

Yes, we can heal this nation. 

Yes, we can repair this world. 

Yes, we can. 

Together, we will begin the next great chapter in the American story, with three words that

will ring from coast to coast, from sea to shining sea: Yes, we can. 
 
 
 

«Сome out in the snows of January to wait in lines that stretch

block after block because they believe in what this country can be» -

гиперболизация, создание красивого и эмоционально воздействующего образа. Для создания образа человека, за которым готово последовать множество людей. 

Распространенные  предложения, раскрытие образа для  большей эмоциональности и возвышенного звучания. (Americans who are

young in age and in spirit, who've never participated in politics before, turn out in numbers we have never seen; when men and women in Des Moines and Davenport, in Lebanon and Concord, come out in the snows of January). 

Противопоставление  в контексте party – hopes, отождествление образа Обамы с образом надежды.

Четырехкратный  повтор  There's something happening, эффект накопления, нагнетания напряжения перед развязкой, заставляет слушателей усилить внимание. 

Акцент на последнее предложение (That's what's happening in America right now; change is what's happening in America.) благодаря предыдущим многочисленным повторам. 

Использование настоящего времени I am (And when I am President of the United States), как если бы Обама уже гарантировал себе победу,

Воздействует  на подсознание слушателя, звучит гораздо  увереннее, чем если на той же позиции  стояло бы If.

Повторы и параллельные конструкции – заверение в  обязательности вывода войск из Ирака, крайне актуальном вопросе для американцев. (we will end this war in Iraq and bring our troops home. We will end this war in Iraq. We will bring our troops home.)

Однородные члены предложения – создание более яркого образа. (terrorism and nuclear weapons, climate change and poverty, genocide and disease)

Аллюзия – отсылка к событиям 9/11 (And we will never use 9/11 as a

way to scare up votes), при этом на самом деле возникает несоответствие – обещая не использовать эту тему для набора голосов, Обама на самом деле ей пользуется именно для воздействия на слушателей. 

Battle как возвышенная,  «книжная» лексика, придает пафосное  звучание, создает ощущение принадлежности  к чему-то великому. (We know the battle ahead will be long)

Millions of voices –  гиперболизация, создание яркого образа. (nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change.) 

Вся последняя часть построена на многочисленном повторении фразы yes, we can (которая из-за своей краткости и положительной  коннотации всех слов звучит как слоган), все остальные использования книжных слов (impossible odds, destiny of a nation, whispered by slaves and abolitionists),   параллельных конструкций (yes, we can, to justice and equality/ Yes, we can, to opportunity and prosperity; women who reached/ a President

who chose) – создание окружения для этой фразы, возможности повторить ее много раз для достижения наибольшего эффекта.  

Следует также  отметить активное использование местоимения we,  которое указывает на единство оратора и публики. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

2.2 South Carolina Democratic Primary Victory Speech 26 January 2008 
 

<…>

So this will not be easy. Make no mistake about what we're up against. We're up against the belief that it's all right for lobbyists to dominate our government, that they are just part of the system in Washington. But we know that the undue influence of lobbyists is part of the problem, and this election is our chance to say that we are not going to let them stand in our way anymore. 

Противопоставление  us – lobbyists, им (лоббистам) противопоставляется как публика, так и говорящий, что еще раз подчеркивает их единство и единство их целей.

Повторы (we're up against. We're up against) – для более плавной связи между предложениями и для акцентировании внимания на дальнейших словах. 

We're up against the conventional thinking that says your ability to lead as president comes from longevity in Washington or proximity to the White House. But we know that real leadership is about candor and judgment and the ability to rally Americans from all walks of life around a common purpose, a higher purpose. 

Книжная, возвышенная лексика (longevity, candor and judgment, higher purpose) – более пафосное и торжественное звучание.

Аллюзия - that says your ability to lead as president comes from longevity in Washington or proximity to the White House – явное указание на одного или нескольких предыдущих политиков, известных слушателям, носит негативный оттенок, сам говорящий противопоставляется этим политикам.  

We're up against decades of bitter partisanship that cause politicians to demonize their opponents instead of coming together to make college affordable or energy cleaner. It's the kind of partisanship where you're not even allowed to say that a Republican had an idea, even if it's one you never agreed with. That's the kind of politics that is bad for our party. It is bad for our country. And this is our chance to end it once and for all. 

Противопоставление  в контексте политиков и положительных  изменений (politicians - college affordable or energy cleaner) – для подчеркивания несостоятельности нынешней власти и необходимости перемен, которые, в свою очередь, способен принести именно Обама при поддержке народа (And this is our chance to end it once and for all.)

Повтор слова  bad в связке с politicians – опять указание на плохую власть. 
 
 

But let me say this, South Carolina. What we've seen in these last weeks is that we're also up against forces that are not the fault of any one campaign but feed the habits that prevent us from being who we want to be as a nation. 

Прерывание (but) после нескольких повторов «we're up against» заставляет слушателей заострить внимание на сказанном далее.  

It's a politics that uses religion as a wedge and patriotism as a bludgeon, a politics that tells us that we have to think, act, and even vote within the confines of the categories that supposedly define us, the assumption that young people are apathetic, the assumption that Republicans won't cross over, the assumption that the wealthy care nothing for the poor and that the poor don't vote, the assumption

that African-Americans can't support the white candidate, whites can't support the African-American candidate, blacks and Latinos cannot come together. 

Информация о работе Понятия стилистического приема, персуазивности и политической речи