Особенности динамического чтения в китайском языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Марта 2012 в 09:18, курсовая работа

Краткое описание

Целью данной курсовой работы является рассмотрение особенностей скорочтения в китайском языке. Проблема исследования в курсовой работе заключается в попытке рассмотрения и сбора различных особенностей , которые могут возникать в процессе скорочтения на китайском языке. Разрешение проблем, возникающих при попытке человека овладеть навыками динамического чтения на китайском языке, развития навыков скорочтения и разработка методов и приёмов для улучшения навыков динамического чтения.

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ
стр.3

ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ДИНАМИЧЕСКОГО ЧТЕНИЯ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ДИНАМИЧЕСКОЕ ЧТЕНИЕ


стр.5
ДИНАМИЧЕСКОЕ ЧТЕНИЕ И 阅读
стр.13
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
стр.16
ГЛАВА 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИНАМИЧЕСКОГО ЧТЕНИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ
2.1. СПОСОБЫ ОБУЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКОМУ ЧТЕНИЮ


стр.17
2.2. ПРИМИНЕНИЕ ДИНАМИЧЕСКОГО ЧТЕНИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ

стр.23
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
стр.27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Файлы: 1 файл

Курсовая Серегина М.А..docx

— 79.99 Кб (Скачать)
style="text-align:justify">- практиковать  или владеть чтением по диагонали.  Владение данным видом динамического  чтения можно поднять количество  прочитанных знаков до 5000-7000 в  минуту для иностранцев [快速阅读—高清版(彩图)]

- правильно  и развернуто отвечать на все  вопросы к текстам;

- развернуто  пересказывать прочитанный текст;

Ступень 3 практически не включает в себя обучение, а состоит в основном из практики и тренировки уже полученных навыков.

Исходя  из того, что нормативы скорости чтения (количество знаков в минуту): очень медленная – 900, медленная - 1200, средняя – 1500, выше средней - 1800, быстрая - 3000-5000, очень быстрая – 10000, свехбыстрая – 20000 [Минько Э.В. Методы и техника ускоренного конспектирования и чтения: учебно-методическое пособие. СПб] на родном языке, то студенты овладевшие ступенью 1 должны читать на неродном языке от 1000 знаков в минуту, овладевшие ступень 2 до 1700 знаков в минуту, овладевшие ступень 3 минимум 2000 знаков в минуту [Чжоу Югуан. Модернизация китайского языка и письменности. Языкознание в Китае. М. 2003, 387с.]

Если  ввести в наше обучение данную методику, то студенты по окончании университета владели бы китайским на очень  высоком уровне. Выпускникам была бы по силам любая литература на китайском языке. Но динамическое чтение настолько универсальная методика, что ее использование не ограничивается только одной сферой. Самое главное  то, что человек владеющий навыком скорочтения готов дальше обучатся, он никогда не стоит на месте [ФИДЭЭС Центр развития человека. «Скорочтение». М. 2009, 18с.].

 

 

 

 

 

Выводы по Главе 2

Рассмотрев  данную главу можно выделить ряд  выводов::

1. обучатся  динамическому чтению могут как  взрослые, так и дети. Динамическое  чтение универсальная методика, которая доступна абсолютно всем. Обучение динамическому чтению  очень разнообразно, что позволяет  самостоятельно подбирать методику.

2. обучаться динамическому чтению можно не только на курсах, но и самостоятельно. Большая часть методик обучения скорочтению является для самостоятельного обучения. Как написано выше, методик очень много и если одна не подошла, то можно найти именно ту, которая идеально вам подходит и сделает ваше обучение скорочтению более эффективным и приятным;

3. Динамическое  чтение стоит вводить в период  обучения как в школах, так  и в ВУЗах. Так как скорочтение  очень универсальная методика, которая  позволяет улучшать процесс обучения, то обучать данной методике  стоит с самых азов;

4. Динамическое  чтение в китайском языке, как  и в любом другом неродном  языке, необходимо. Оно позволяет  овладеть изучаемым языком намного  глубже, чем при обычном обучении. Благодаря динамическому чтению увеличивается

- скорость  чтения;

- словарный  запас;

- объем  знаний;

5. динамическое  чтение НЕЛЬЗЯ использовать при  чтении художественной литературы, не важно на каком языке.  Скорочтение нужно для того, что  бы быстро получить необходимую  информацию с книжного носителя. Но при чтении художественной  литературы читатель должен наслаждаться  стилем автора, почувствовать эмоции, которые хотел передать автро  при написании произведения, а  не выбрать ряд смысловых слов  для получения общего смысла  текста.

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключении данной курсовой работы можно сказать, что при сравнении динамического  чтения в русском и в китайском  языках были выделены ряд сходств  и различий. Сходства заключаются в

- цели динамического чтения в данных языках является увеличение объема получаемой информации посредством:

1) увеличения  количества прочитанных знаков  в минуту;

2) чтением  одновременно 2-3 строчек, вместо  одной;

3) чтением  не каждого слова в строчке,  а выделение из строчек смысловых  слов;

Не смотря на то, что цель обучения динамическому  чтению в китайском и в русском  языках одинаковая, то методы и способы  обучения динамическому чтению разные.

Во-первых, это зависит от того, что китайский  язык язык иероглифический и соответственно методы обучения скорочтению не будут  совпадать с методами обучения динамическому  чтению в русском языке. При обучении динамическому чтению в русском  языке главный акцент делается на то, что бы читать сквозь строки, одновременно прочитывать 2-3 строки в тексте [Мышкина Н.Л. Гибкое скорочтение – ваш шанс. М. 2006. 288с.]. Что же касается обучения динамическому чтению в китайском языке, то главный акцент делается на быстрое чтение иероглифов [Чжоу Югуан. Модернизация китайского языка и письменности. Языкознание в Китае. М. 2003, 387с.].

Во второй главе данной курсовой работы во втором параграфе мы изобрели собственную методику обучения динамическому чтению в китайском языке. Суть данной методике заключается в том, что она может быть эффективной при обучении динамическому чтению в китайском языке, если китайский язык не является родным языком.

Во время  изучении литературы по скорочтению  как в русском языке, так и  китайском языках, мы сталкивались с тем, что все методики характерны для носителей того или иного  языка. Методик обучения динамическому  чтению для иностранцев нет. И  уже из различных методик по обучению скорочтению на русском и на китайском  языках мы вывели собственную методику, которая будет удобна при обучении скорочтению на китайском языке  не носителей языка.

Методика  разделяется на 3 ступени. Ступень 1 для начинающих. Для овладения 1ой ступенью студенты должны:

- быстро  читать тексты на китайском  языке минимум 500 знаков в минуту. Сначала студенты должны научится  читать быстро вслух, а потом  про себя. Не смотря на то, что  во многих методиках говорится  о вреде чтения вслух – артикуляция  от которой надо избавляться  – нужно учитывать, что обучение  динамическому чтению будет проходить  на неродном языке, поэтому  начинать стоит с чтения вслух. 

- владеть  основами阅读. Вместе с основами динамического чтения нужно вводить основы Чтения, то есть давать графемы и их обозначения. Нужно также отследить, что бы студенты знали значение каждой графемы, для этого нужно отрабатывать их на различных упражнениях.

- быстро  читать тексты со знакомыми  и незнакомыми иероглифами. Так  как ступень 1 идет для начинающих, то тексты сначала должны включать  в себя только знакомые слова  и постепенно должны вводиться  незнакомые слова. Незнакомые  иероглифы должны состоять из  графем, которые студенты уже  знают, что бы без использования  словаря студенты могли понять  смысл слов. На данном уровне  текст должен содержать 5-10% незнакомых  слов.

Ступень 2 идет для студентов чуть ниже среднего или среднего уровней владения китайского языка. Для овладения ступенью 2 студент  должен:

- быстро  читать только про себя. За  этим уже обязан внимательно  следить преподаватель. Нужно  следить, что бы студенты при  чтении ни в коем случае  не проговаривали слова.

- быстро  читать без артикуляции. За  этим также обязан следить  преподаватель. Лучший способ  – это создание шума на фоне, например музыка. Данный метод  позволит студентам избавится  от артикуляции при чтении  и считываемая информация будет  быстрее поступать непосредственно  в головной мозг.

- после  каждого прочитанного текста  отвечать правильно на вопросы  к тексту и начинать пересказывать  текст. Так как вопросы после  текста помогут студенту лучше  усвоить полученную информацию, то данное требование просто  необходимо.

- при  чтении захватывать взглядом  не одну строчку а сразу  две и постепенно выделять  основные слова. Тренировать данный  навык также обязан преподаватель, лучших метод для этого Таблица. Преподаватель обязан на каждом занятии уделять время для данной тренировки.

- быстро  читать тесты в которых присутствует 20% незнакомых иероглифов.

Ступень 3 предназначена для студентов  владеющих китайском языком минимум  на среднем уровне. Овладев ступенью 3 студент должен:

- знать  значение всех графем. Это нужно  для того, что при чтении как  художественной, так и технической  литературы не использовать словарь. 

- читать  тексты на различные темы в  которых присутствует 30-40% незнакомых  иероглифов.

- практиковать  или владеть чтением по диагонали.  Владение данным видом динамического  чтения можно поднять количество  прочитанных знаков до 5000-7000 в  минуту для иностранцев [快速阅读—高清版(彩图)]

- правильно  и развернуто отвечать на все  вопросы к текстам;

- развернуто  пересказывать прочитанный текст;

Ступень 3 практически не включает в себя обучение, а состоит в основном из практики и тренировки уже полученных навыков.

Так как  данная мтеодика пока является несуществующей, то и статистика к данной методике тоже неконкретная. После анализа  статистик в динамическом чтении на русском и на китайском языках отдельно, мы вивели примерную статистику , того сколько знаков в минуту смогут прочитывать студенты использую  динамическое чтение. Студенты, овладевшие ступенью 1 должны читать на неродном языке от 1000 знаков в минуту, овладевшие ступень 2 до 1700 знаков в минуту, овладевшие ступень 3 минимум 2000 знаков в минуту.

И в заключении стоит отметить что динамическое чтение достаточно непопулярное в современном  мире, но не смотря на это, скорочтение  сейчас как ничто иное, актуально. Так как современные люди все  больше имеют дело с литературой  различного характера, курсы скорочтения  стали посещать все больше и больше. Также многие современные школы  стали вводить динамическое чтение в программу, что позволяет ученикам лучше учиться, как написано в  статье Нефедьевой А.В. также стоит  отметить, что динамическое чтение крайне полезно студентам, так как  в первую очередь экономит их время  и силы. Из этого следует, что скорочтение  нужно вводить в обучающие  программы, не только на родном языке, но и на изучаемых языках.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

ОПРЕДЕЛЕНИЯ НА ТЕМУ СКОРОЧТЕНИЯ

Артикуляция – проговаривание слов;

Воображение – способность создавать новые  образы на основе преобразования полученных впечатлений;

Воля  – сознательная устремленность человека на создание чего-либо;

Восприятие - образ, возникающий в результате воздействия объекта на органы чувств.

Доминанта -это главная составляющая часть текста. Доминанта и смысл -синонимы.

Думать- ментальный процесс оперирования мыслями без их произнесения.

Интуиция - способность непосредственного (без обоснования доказательствами) постижения истины.

Информация - сведения, переданные об объекте.

Мнемотехника (или мнемоника - mnemonika) - искусство запоминания; означает совокупность приемов и способов, облегчающих запоминание и увеличивающих объем памяти путем образования искусственных ассоциаций.

Навык - умение, выработанное упражнениями и привычкой.

НЛП - нейро  лингвистическое программирование.

Рефлексия - обращение мыслительной способности  на самое себя для проверки своей  деятельности.

Смысл- это  информация, которая должна быть обязательно  понята.

Упражнения - специально составленные задания  для тренировки способностей человека.

Эмоция - активное состояние специализированных структур мозга, побуждающих изменить поведение в направлении минимизации (отрицательные эмоции) или максимизации (положительные эмоции) этого состояния.

 

 

СПИСОК  ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Алексахин А.Н. «Теоретическая фонетика китайского языка». М. 2008. 237с.
  2. Андреев О.А. и Хромов Л.Н. «Быстрое чтение». М. 2006. 145с.
  3. Андреев О.А. «Учимся быстро читать. Первая ступень обучения в Школе Олега Андреева. Программа «Доминанта 2000 года»». М. 2004. 26с.
  4. Бесплатный on-line тест по скорочтению. - Режим доступа: http://www.glasnet.ru/~superread/docs/test.htm
  5. Буров В.Г. «Китай и китайцы глазами российского ученого». М. 2005. 265с.
  6. Гецов Г.Г. «Как эффективно работать с информацией из книг, журналов, газет и других источников». М. Издательство МГУ 2005. 156с.
  7. Горелов И.Н., Седов К.Ф. «Основы психолингвистики» М. 2004, 639с.
  8. Грубе В.Г. «Китайский язык и письмо// Все о Китае». М. 2005. 123с.
  9. Демидов В.Л. «Как мы видим то, что видим// Знание». М. 2003. 83с.
  10. Иванов В.В. «Чет и нечет. Асимметрия мозга и знаковых систем». М. 2001. 637с.
  11. Калейдоскоп, Иванов Г.А. «Динамическое чтение». М. 2011. 23с.
  12. Малявин В.В. «Китайская цивилизация» М. 2000. 1300с.
  13. Минько Э.В. «Методы и теника ускоренного конспектирования и чтения: учебно-методическое пособие/ СПбГУАП». СПб.2003. 3с.
  14. Мышкина Н.Л. «Гибкое скорочтение- ваш шанс» на русском и английском языках. М. АСТ. 2006. 288с.
  15. Нефедьева А.В. «Диагностико-технологическое обеспечение процесса обучения в начальной школе» М. 2008. 24с.
  16. Петраковская С.А. «цель чтения – уже скорочтение». М. 2011. 18с.
  17. Рычило Б.П., Солнцев М.В. «Пекин». М. 2007. 28с.
  18. Статья «Что такое скорочтение?»http://superintellect.com.ua/chto-takoe-skorochtenie.html
  19. «Статьи о скорочтении» http://www.citycat.ru/iq/chtenie.html
  20. сайт «Всесторонне развитие человека». – Ресурс доступа: http://www.yugzone.ru
  21. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2010. 173с.
  22. Трофимов В.Ю. Мифы письма // Ритуальное пространство культуры (тезисы международного научного форума). СПб., 2009. 34с..
  23. ФИДЭЭС центр развития человека, статья «Скорочтение» http://fidees.ru/Treningi/Ckorochtenie-i-razvitie-pamyati/Skorochtenie
  24. Чжоу Югуан. Модернизация китайского языка и письменности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXII. Языкознание в Китае. М., 2009. С. 387.
  25. Шугалей Е.В. «Скорочтение интеллект восприятия» М. 2009. 16с.
  26. Юань Кэ. Мифы Древнего Китая. М., 2010. С. 51
  27. 快速阅读 «全脑速读» http://wenku.baidu.com/view/1f497110a21614791711287c.html
  28. 快速阅读—高清版(彩图) 作者 苏引华 http://wenku.baidu.com/view/e308760b52ea551810a6871e.html

Информация о работе Особенности динамического чтения в китайском языке