Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2014 в 01:43, курсовая работа
Цель данной работы – изучить культурный компонент значения в переводе англоязычных текстов.
Актуальность исследования культурного компонента значения при переводе играет важную, а порой и определяющую роль. Это объясняется, сложностью самого процесса изучения, поскольку необходим достаточно большой багаж фоновых знаний переводчика в истории, культуре, лексикологии, непосредственно в своей специальности. Культурный компонент значения подразумевает, что слово заключает в себе дополнительную окраску.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 Теоретические основы значения культурного компонента в переводе англоязычных текстов 5
ГЛАВА 2 Перевод культурного компонента в тексте туристической тематики Worldwide Destinations 16
ГЛАВА 3 Комментарий переводчика к тексту 30
Глоссарий туристических и экономических терминов 36
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 38
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 39
ПРИЛОЖЕНИЕ 40
Организация
Каждая из девяти австрийских провинций несет ответственность за туризм управляемый провинциальным правительством и советом по туризму. В туризме на национальном уровне ответственность несет Министерстве экономики и связей. Продвижение Австрии находится под ответственностью Австрийской национальной туристической организации, совместные государственные / частные агентства с финансированием от правительства и Торгово-промышленной палатой. Туристические организации в Австрии являются современной туристической инфраструктурой , особенно в области спорта и возможностях для активного отдыха, и расширение сети подъемников и фуникулеров. Тем не менее некоторые курорты (таких как Майрхофен) останавливают дальнейшее развитие в соответствии с зеленый имиджем Австрии, и это, возможно, убеждает потенциальных лыжников выбирать Францию вместо этого.
Туристические ресурсы
Австрия содержит 35 процентов области альпийского региона (по сравнению с 15% в Швейцарии) и страна славится своими озерами и горными пейзажами, зимними спортивными сооружениями и живописностью городов и деревень. Актуальность востока-запада по всей стране и разделенная глубокой долиной реки Инн, горы являются основной привлекательностью Австрии. Здесь туризм зачастую является единственным экономическим землепользованием и рассматривается как средство по проблеме снижения сельского хозяйства. Тем не менее, это происходит не без окружающих расходов, таких, как оставление шрамов на лесных холмах и лугах от подъемника, или деревни омраченные не соответствующими зданиями.
Каждая из австрийской провинции может предложить различные достопримечательности:
Святой Вольфганг является самым популярным из курортов в летнее время, но его развлечения меркнут по сравнению с Золем или Kицбулем в зимний период. Другие достопримечательности включают Kримльский водопад в национальном парке Хох Тауэрн, Дачьстейн с ледяными пещерами и курорты Бад-Ишль и Бад-Гаштайн.
Остальных провинциях Австрии, занимающее долину Дуная, являются менее привлекательными, с большими низменностями, удовлетворяя большинство сельскохозяйственных нужд страны. Бургенланд по своим ландшафтам похожа на свою в соседку Венгрию (к которомой она исторически принадлежала), в то время как мелкие Ньюседлерси является важным природным заповедником. Обе провинции Верхняя и Нижняя Австрия имеют виноградники, монастыри (например, Mельк) и замки (такие, как Дурнстейн) и это доступно для туристов, чтобы увидеть это в круизе по реке Дунай в Вене.
Принимая во внимание, Грац, Линц и Инсбрук как важные региональные центры, только два из всех городов Австрии - Вена и Зальцбург - привлекают огромное количество посетителей со всего мира, благодаря своему наследию, музыке и архитектуре:
Государственный оперный театр и Собор Святого Стефана, также являются частью этого музыкального наследия. Город эффективно управляет современным конференц-залом, с международной ролью центра Организации Объединенных Наций , в то время как географическое расположение делает его воротами в Восточную Европу.
или Италии - который был возрождён могущественным Принцем-епископом, когда-то управлявшем Зальцбургом.
Швейцария
Швейцария бедна природными ресурсами и вмещает разнообразие языков и культур. Тем не менее, ее народ достигнул уровеня политической стабильности и экономического процветания, которому может позавидовать остальной мир. Швейцарская промышленная продукция, основанная на высоком мастерстве по отношению к компонентам сырья, имеют международную репутацию за качество. Кроме того, в стране живописных достопримечательностей - пожалуй, самым зрелищных в Европе - разумно используется индустрия гостеприимства, которая славятся своим профессионализмом. Исторически сложилось, что страна является свободной федерацией кантонов – маленьких горных государствах – борющихся за сохранение своей независимости от иностранного господства, и во многих отношениях кантоны по-прежнему играют более важную роль в швейцарской политике, чем федеральное правительство в Берне. На местном уровне коммунна также определяет планирование и развитие туризма в значительной степени в соответствии со швейцарским традициям конкретного гражданина участвующего в политике.
Туризм в Швейцарии имеет долгую историю, а промышленность была хорошо создана в конце девятнадцатого века. Его развитие произошло в результате ряда факторов:
С середины девятнадцатого
века спрос на туризм в
вырос в результате промышленной революции в Западной Европе, улучшение в сфере автомобильных и железнодорожных коммуникаций и рост среднего класса, в частности, в таких странах, как Великобритания, где Томас Кук много сделал для популяризации страны. Наиболее предприимчивые туристы стремились к альпинизму, после восхождения Уимперс в горы Маттерхорн в 1865 году. Более отдаленные районы Альпов были постепенно открыты для туризма со строительством фуникулера и зубчатой железной дороги, также были построены гостиницы в тогдашнем краю Aльпогово ледникова, таких как Алеч.
Чистый горный воздух в санаториях, таких как Святой-Мориц Бад и Aроса считался средством от этой болезни.
Бернских Альп богатыми британскими туристами в конце девятнадцатого века.
Во-первых, существующие железные горные дороги - теперь работали круглый год – могли быть использованы для транспортировки лыжников на склоны, но так как спрос увеличился с 1930-х годов, они были в значительной степени заменены более быстрой, эффективной воздушной канатной дорогой.
Строгий нейтралитет Швейцарии и ее многоязычный характер поощряет рост всех видов бизнеса и конференц-туризма. Начиная с Красного Креста, Женева стала местом встречи многих международных организаций, в то время как Цюрих является финансовым центром мирового значения. Берн и Лозанна – Штаб-квартиры, соответственно, Всемирного почтового союза и Олимпийского Комитет - также предоставляют важные функции конференций.
Спрос на туризм
Внутренний и выездной туризм
Швейцария имеет один из самых высоких уровней проведения выходных мире, около 75 процентов берут отпуск по меньшей мере на четыре ночи. Спрос на внутренний туризм вырос за последние пять. Внутреннее каникулы отличаются от тех, которые люди проводят за рубежом, поскольку они связаны с зимним спортом или каникулами, проведенными в горах, многие берут отпуск в период с января по март. Швейцарский отдых за рубежом сосредоточен в летний период с июля по сентябрь и самыми популярными направлениями являются Италия и Франция.
Въездной туризм
Спрос со стороны иностранных туристов в Швейцарии застоялся с 1990 года (хотя число путешественников осталось в избытке) по следующим причинам:
Как и в Австрии, немцы составляют большинство посетителей. Около 40 процентов ночевок происходят в зимний период (с ноября по апрель), и эта цифра вызвана участием Швейцарии в зимних видах спорта.
Предложение туризма
Транспорт
Частный автомобиль доминирует в путешествиях как на отечественном так и на зарубежном туристическом рынке. Так как в Австрии, транспортная сеть извилиста и топография часто требует инженерные подвигов- 18-километровый тоннель под Св. Готхардом был ярким примером, так же дороги на альпийских перевалах являются впечатляющими. Даже если дороги в Высоких Альпах часто блокируются из-за снега с ноября по июнь. Пока дорожная сеть приносит отдаленным частям страны посетителей, это создает заторы в зоны отдыха. Установление пошлин может облегчить это скопление. Федеральные железные дороги Швейцарии и частные железнодорожные компании контролируют 5000 километров пути (1400 километров узкоколейных), также есть много горных железных дорог, фуникулеров и стойки-зубчатых систем, которые часто являются туристическими достопримечательностями сами по себе. Хотя стоимость высока, тоннели и снегоочистители позволяют железным дорогам действовать в течение года. Есть три международных аэропорта - в Цюрихе, Женеве и Базеле. Swissair - Бывший национальная авиакомпания – в результате несчастного случая в результате 9/11, была заменена на Swiss International Air Lines, финансируемых частным сектором. Другие особенности швейцарской транспортной системы с высокой степенью интеграции включают в себя почтовых тренеров - которые проникают в отдаленных деревнях - прокат велосипедов на многих железнодорожных станций, и паромы на озерах.
Жилье
Развитие системы проживания с 1970 года привело к повышению предложения над спросом. Около трети обслуживаемых мест отдыха были доступна только в зимний сезон, особенно в высоких горнолыжных курортах (таких как Санкт-Мориц и Aроса). Большинство маленьких отелей с несколькими крупными отелями встречаются в основном в Цюрихе и Женеве. Отели-шале и празднии (в основном питание для группы лыжников) сильно зависят от иностранной рабочей силы. “Дополнительное размещение” в том числе праздник шале, апартаменты, базы отдыха и кемпинги / караваны, обеспечивают низкую стоимость альтернативным гостиницам для иностранных туристов, но они также являются популярным среди внутренних отдыхающих.
Организация
В условиях снижения мирового спроса на Швейцарию в 1990 году, швейцарская Национальная туристская организация была переименована в «Швейцарский Туризм» в 1995 году и подверглась реструктуризации и переориентации приоритетов. Он несет ответственность перед Федеральным Департаментом общественной экономики и формулирует и реализует национальную политику в области туризма. Достойность Швейцарии в качестве места отдыха отражены в давних традициях туристических ассоциаций и информационных услуг на местном и региональном уровнях.
Информация о работе Культурный компонент значения в переводе англоязычных текстов