Культурный компонент значения в переводе англоязычных текстов
Курсовая работа, 11 Декабря 2014, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Цель данной работы – изучить культурный компонент значения в переводе англоязычных текстов.
Актуальность исследования культурного компонента значения при переводе играет важную, а порой и определяющую роль. Это объясняется, сложностью самого процесса изучения, поскольку необходим достаточно большой багаж фоновых знаний переводчика в истории, культуре, лексикологии, непосредственно в своей специальности. Культурный компонент значения подразумевает, что слово заключает в себе дополнительную окраску.
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 Теоретические основы значения культурного компонента в переводе англоязычных текстов 5
ГЛАВА 2 Перевод культурного компонента в тексте туристической тематики Worldwide Destinations 16
ГЛАВА 3 Комментарий переводчика к тексту 30
Глоссарий туристических и экономических терминов 36
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 38
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 39
ПРИЛОЖЕНИЕ 40