Арготические дискурсивные практики

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Марта 2012 в 14:51, курсовая работа

Краткое описание

Цель данной курсовой работы - определить место арго среди других социальных диалектов, проследить его употребление на практике (в дискурсе).
Для достижения поставленной цели требуется решить следующие задачи:
1) изучить теоретические основы лексикологии (ознакомиться с понятиями «арго» и «дискурс»);
2) сравнить арго с другими социальными диалектами и выявить его место во французском языке;

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………..………...........3
ГЛАВА 1 Социальное расслоение языка: норма и периферия
1.1 Понятие языковой нормы и литературного языка……….……….....5
1.2 Причины социального расслоения языка: социальные диалекты
и их виды……………………………………….………………………...................8
1.2.1 Жаргон……………………………………………………………......9
1.2.2 Сленг…………………………………………………………………10
1.2.3 Арго………………………………………………………..................11
Выводы по главе 1………………………………………………………...12
ГЛАВА 2 Дискурс и дискурсивные практики
2.1 Дискурс как психолингвистическая реальность……………...…......14
2.2 Дискурсивные практики и их классификация………………………19
2.3 Арготические дискурсивные практики во французском языке……21
Выводы по главе 2………………………………………………………………….23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………….………….…24
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК…………………

Файлы: 1 файл

Курсовая по арготическим дискурс. практикам.doc

— 164.50 Кб (Скачать)


 

 

Министерство образования Республики Беларусь

Учреждение образования «Гродненский государственный

университет имени Янки Купалы»

 

 

Филологический факультет

                                   Кафедра романских языков

 

 

Курсовая работа

 

Арготические дискурсивные практики

 

 

 

 

 

 

                                                                                                  Выполнила студентка

                                                                                                         2 курса 41 группы

                                                         А.К.Целуйко

 

                                      Научный руководитель:

                        кандидат филологических наук,

                                                                  доцент

                                                        В.С.Истомин

 

 

 

 

 

 

                                      Курсовая работа защищена

                                                                                        «_____»___________2009 г.

                                                                                         Оценка_________________

                                                        

 

 

 

 

 

 

 

Гродно, 2009

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………..………...........3

ГЛАВА 1 Социальное расслоение языка: норма и периферия

              1.1 Понятие языковой нормы и литературного языка……….……….....5

              1.2 Причины социального расслоения языка: социальные диалекты

и их виды……………………………………….………………………...................8

    1.2.1 Жаргон……………………………………………………………......9

    1.2.2 Сленг…………………………………………………………………10

    1.2.3 Арго………………………………………………………..................11

    Выводы по главе 1………………………………………………………...12

ГЛАВА 2 Дискурс и дискурсивные практики

              2.1 Дискурс как психолингвистическая реальность……………...…......14

              2.2 Дискурсивные практики и их классификация………………………19

              2.3 Арготические дискурсивные практики во французском языке……21

Выводы по главе 2………………………………………………………………….23

ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………….………….…24

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК…………………………………………..…26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

             

7

 

 



 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Лексический состав языка представляет собой совокупность слов с точки зрения сферы их применения. Одни слова употребляются часто и повсюду, в текстах любых жанров и людьми различных социальных слоёв и возрастов. Сфера других слов ограничена.

Французский национальный язык формировался на протяжении многих веков. Он был понятен всему населению, говорящему на нём. Поэтому, следует отметить то, что существуют такие лексические пласты, которые не являются достоянием всей нации. Они принадлежат отдельным социальным или территориальным группам населения. Такие лексические пласты называются арготическими. Эта проблема и определила выбор темы курсовой «Арготические дискурсивные практики».

Актуальность изучения данной темы состоит в том, что социолекты всё больше проникают в общение, пополняя нашу речь и словарный запас  любого человека. Но в то же время они вызывают различную эмоциональную окраску, различные отклики среди людей. Расширяясь, социолекты определяют речь различных классов индивидов и их принадлежность к определённому роду занятий.

Цель данной курсовой работы - определить место арго среди других социальных диалектов, проследить его употребление на практике (в дискурсе).

              Для достижения поставленной цели требуется решить следующие задачи:

1)                изучить теоретические основы лексикологии (ознакомиться с понятиями «арго» и «дискурс»);

2)                сравнить арго с другими социальными диалектами и выявить его место во французском языке;

3)                определить основные составляющие, характеристику и классификацию дискурса;

4)                проследить процесс проникновения арго, а затем и его употребление в устной речи (дискурсе).

Объектом исследования данной курсовой работы являются арго современного французского языка.

Предмет исследования - функционирование арго в дискурсе.

Материалом исследования являются СМИ и пресса, которые играют большую роль в процессе коммуникации между разными группами и социальными институтами. Они являются важными факторами в создании и распространении идеологии.

В работе были использованы следующие методы: метод описания, метод сравнения, метод сопоставительного и компонентного анализа.

В структуру данной курсовой работы входят: введение, три главы и заключение.

В первой главе рассматриваются понятия нормы и литературного языка. С точки зрения нормы, рассматриваются социальные диалекты, среди которых основным является арго. Впоследствии оно сравнивается и сопоставляется с другими социальными диалектами (сленг, жаргон). Арго обозначает своё место во французском языке.

Во второй главе описывается дискурс. Выявляются этапы его формирования, определение, характеристики, классификация. Даётся обозначение дискурсивных практик, как категории речевой деятельности, и их  составляющих.

В третьей главе определяются арготические дискурсивные практики, прослеживается актуальность их использования и применения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 1 СОЦИАЛЬНОЕ РАССЛОЕНИЕ ЯЗЫКА: НОРМА И ПЕРИФЕРИЯ

 

 

1.1            Понятие языковой нормы и литературного языка

 

Норма (уровень нормы) - совокупность установившихся в данном обществе и в данную эпоху языковых привычек и правил общественного пользования языком [2, с. 25].

Языковая норма (с лат. norma - правило, образец, руководящее начало)  это образец того, как принято говорить и писать в данном языковом обществе в данную эпоху. Это совокупность наиболее устойчивых, традиционных элементов системы языка, исторически отображённых и закреплённых общественной языковой практикой. Она сформировалась в процессе исторического развития. Норма определяет, что правильно и что нет, рекомендуя одни языковые средства, способы выражения и запрещая другие. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают его от потока диалектной речи, социальных и профессиональных арго, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнить свою основную функцию - культурную.

Языковые нормы отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке и складывающиеся в процессе языковой практики членов общества. Норма языка стабильна и системна, так как связана со структурой языка, но одновременно она изменчива и подвижна. В её реализации главную роль играет стремление говорящих и пишущих к сознательному сохранению традиций в использовании языковых средств, в выборе вариантов (арго, жаргон, сленг).

Различия языков принадлежат в значительной части их уровню нормы. Следовательно, норма каждого языка - явление глубоко национальное.

Нормы пронизывают все ярусы литературного языка. Их соблюдение  облегчает использование литературного языка.

Литературный язык - высшая форма национального языка, которая понимается говорящими и слушающими как образцовая [3, с. 87]. Он представляет собой базис всего языка. Литературный язык нормализованный. Поэтому его нормы воспринимаются как «правильные» и общеобязательные. Это и противопоставляет литературный язык диалектам и просторечию.

Состав любого литературного языка сложнее и многообразнее, чем состав диалектов. Специфика литературного языка состоит в том, что это язык нормирован как в отношении словарного состава, так и грамматического строя. В отличие от диалектов, жаргонов, а также просторечных языковых средств литературный язык немыслим без исторически развивающейся литературной нормы. Она призвана устанавливать и узаконивать употребление типичного для литературного языка и его стилей известного круга слов и их значений (лексико-семантические, грамматические, стилистические нормы).

Поэтому важнейшим признаком литературного языка считается его нормативность, которая проявляется как в его письменной, так и в устной форме. Характерные особенности нормы литературного языка: относительная устойчивость, распространенность, общеупотребительность, общеобязательность, соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

К другим признакам литературного языка относят:

1) нормированность, при этом литературная норма является результатом не только языковой традиции, но и целенаправленной нормы языка кодификации (упорядочение норм языка и их фиксация в специальных справочниках, словарях и т.д.);

2) последовательная функциональная дифференцированность средств (стилевая дифференциация) (постоянно действующая тенденция к функциональному разграничению вариантов);

3) полифункциональность: литературный язык способен обслуживать коммуникативные потребности любой сферы деятельности;

4) коммуникативная целесообразность; это свойство естественным образом вытекает из членения литературного языка на функциональные стили и речевые жанры;

5) стабильность и известный консерватизм литературного языка, его медленная изменяемость: литературная норма должна отставать от развития живой речи.

Афоризм А.М.Пешковского: «Нормой признается то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет» [9, с. 67]. Это свойство литературного языка имеет исключительное культурное значение: оно обеспечивает связь между сменяющими друг друга поколениями носителей данного национального языка, их взаимопонимание [4, c. 39].

В социальном и коммуникативном отношениях одним из важнейших свойств литературного языка является его высокая социальная престижность: являясь компонентом культуры, литературный язык представляет собой такую коммуникативную подсистему национального языка, на которую ориентируются все говорящие, независимо от того, владеют они этой подсистемой или какой-либо другой.

Литературный язык является образцом, носителем литературной нормы. Он зависит от условий, в которых осуществляется речь (изменяется в зависимости от развития языка).

Важнейшая задача литературной нормы - улавливать новое, жизненное, типичное для всего языка. Творцом и носителем языка является народ. Поэтому литературная норма должна быть общенародной, современной и отражать поступательное развитие языка.

Лексика и фразеология литературного языка, пополняясь не только за счет национальных речевых запасов, но и путем заимствования, а также благодаря появлению в разных стилях литературного языка множества неологизмов, в свою очередь начинает употребляться во всей общенародном языке и становится общеупотребительной.

Литературный язык постоянно пополняется словами не только общенародного языка, но в свою очередь поставляет в общенародный язык новые и жизненно необходимые слова. Средства и нормы литературного выражения создаются не только всеми носителями языка, но бережно и заботливо охраняются обществом как большая культурная ценность [7, c. 44].

Будучи весьма сложным, исторически развивающимся общественным явлением, литературный язык претерпевал в процессе развития существенные изменения. Поэтому в различные эпохи, включая и древнейшую, изменялись и совершенствовались самые методы и приемы литературной обработки общенародного языка.

Таким образом, литературный язык - высшее достижение речевой культуры народа, это язык литературы в широком смысле этого слова (художественной, научной, публицистической и т. п.). Этим и объясняются его специфические качества и само название.  Языковые нормы - явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка.

 

Информация о работе Арготические дискурсивные практики