Автор: Пользователь скрыл имя, 12 Марта 2014 в 18:20, курсовая работа
Современная лингвистика уделяет значительное внимание изучению языка средств массовой информации, и прежде всего, языка газеты, который характеризуется жанровым разнообразием, яркостью, динамичностью, является своеобразной питательной средой для различного рода новообразований. Данная работа посвящена исследованию образования и использования аббревиатур в современном французском языке на примере печатных изданий. Эта тема актуальна, потому что словарь постоянно пополняется новыми словами, а, следовательно, и сoкращениями, и это позвoляет оставаться языку живым. Анализ типов аббревиаций и принципов использования сокращений в языке вызывает растущий интерес сoвременных зарубежных и отечественных лингвистoв (например, Doppagne, Каховская Л.Ф., Баранчев Э.Г., Когут В.И., Ворожбитова А.А, Карасик В.И.).
Введение 3-5
Глава I. Теоретические предпосылки исследования аббревиации во французском языке 6
1.1 Понятие словообразования во французском языке 6-9
1.2 История появления сокращений 9-12
1.3 Причины распространения аббревиатур 12-16
1.4 Типы аббревиации в современном французском языке 16
1.4.1 Усечение(Troncation) и Композитная аббревиация(Le télescopage) 17-18
1.4.2. Инициальные слова(Siglaison) 18-20
Выводы к главе I 20-22
Глава II. Специфика использования аббревиатур в современной французской прессе 22
2.1 Определение термина дискурс 22-25
2.2 Использование аббревиатур в дискурсе на материале печатных изданий
2.2.1 Аббревиатуры в экономическом дискурсе 29-27
2.2.2 Аббревиатуры в обиходно-бытовом дискурсе 27-29
2.2.3 Аббревиатуры в техническом дискурсе 29-30
Выводы к главе II 30
Заключение 30-32
Список литературы 33-34
16) Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. М., 1965.
17) Кузнецов В.Г. Функциональные
стили современного французског
18) Лариохина Н.М. Вопросы
синтаксиса научного стиля
19) Орлов Г.А. Современная английская речь. М., Высшая школа, 1991.
20) Ракитина Н.Н. Лингвокультурологические
аспекты функционирования
21) Руденко Н.С. Экологические
концепты в разных типах
22) Ступин Л.П. Аббревиатуры и проблема их включения в толковые словари // Вопросы теории и истории языка. - СПб, 2003. - с.291.
23) Теркулов В.И. О природе композитной аббревиации. - 2008. - с. 20.
24) Тихонова К., Серебренникова
Е.Ф. Аббревиатуры в деловом
25) Шаповалова А.П. Аббревиация и акронимия в лингвистике. Ростов н/Д., 2003. - с.80-84.
26) Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. - М., 2003. - с.156.
27) Щелок Е.И., Комаров Д.В.
Пособие по французской
28) Яшнов П.А. Особенности перевода аббревиатур. М., 2005. - с.77-79.
29) Doppagne A. Majuscules, abbreviations, symbols et sigles. 2007.96 p.
30) ) Банкевич В.В. К вопросу
о соотношении лексико-
31) Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. Грозный, 1989.
Информация о работе Аббревиация как способ словообразования в языке современной французской прессы