Позиционный документ как жанр PR-текста

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Февраля 2011 в 05:31, курсовая работа

Краткое описание

Для успешного ведения коммерческой деятельности, для устойчивого положения компании на рынке специалистам PR необходимо информировать общественность о целях и задачах, поставленных компанией, а также убеждать в необходимости ее деятельности, важности для общества.

Одной из форм работы PR-специалистов является подготовка текстовых материалов для целевой общественности и СМИ. В практике паблик рилейшнз на первый план выходит необходимость облечь информацию в ту жанровую форму, которая будет наиболее эффективной в конкретном коммуникативном акте. Но функционирующие в PR-коммуникации тексты часто не имеют жанровой определенности и обладают низким уровнем речевого оформления.

Оглавление

1.Введение.
2.Позиционный документ как жанр публицистического стиля.
1.Что такое позиционный документ?
2.Основные черты публицистического стиля
3.Лингвистический анализ текстов позиционных документов:
1.лексико-фразеологический уровень;
2.словообразовательный уровень;
3.морфологический уровень;
4.синтаксический уровень;
5.тропы и фигуры речи;
6.стилеразрушающие элементы.
4. Вывод.
5.Заключение.
6.Список литературы

Файлы: 1 файл

курсовая.doc

— 142.00 Кб (Скачать)

       В частности в исследуемых  нами текстах позиционных  документов можно  отметить большое  количество рядов  однородных членов, как с союзной, так и бессоюзной связью.

       «Профессионализм, творческий потенциал  и полная отдача своему делу позволили компании занять лидерские  позиции на оконном  рынке. Фирма имеет  большой опыт работы с архитекторами, проектными и строительными организациями». («Евроокно»)

       «Все  грузовики сертифицированы, адаптированы к эксплуатации в российских условиях, соответствуют экологическим нормам… и производятся специально для рынка России. Помимо продаж грузовиков компания «Интекра» осуществляет официальную поддержку продукции DONG FENG в России: гарантийное и сервисное обслуживание, поставку и сбыт запчастей». («Интекра»)

       «В  настоящее время  предприятие обладает собственной производственной базой, крытым складом, сетью постоянных потребителей продукции  не только в России, но и в странах  ближнего зарубежья». («Мизапромет»)

       «Компания появилась… в результате объединения организаций  и профессионалов, специализирующихся на обслуживании систем связи, безопасности электроснабжения и  электроосвещения». («Альфа-Телеком»)

       «За годы существования  ВСК прочно укрепилась в числе ведущих страховых компаний страны как по добровольным, так и по обязательным видам страхования. Своими успехами ВСК неоднократно подтверждала состоятельность, надежность и профессионализм, доказывала незыблемость своих целей и приоритетов». («ВСК»)

         «У Вас будет возможность приятно совместить работу с отдыхом, провести встречу с партнерами в деловой и в то же время уютной обстановке». («ФонГрад»)

       «Быть лучшими в своем  деле, постоянно совершенствовать свои знания, навыки и умения. Быть лидерами на рынке, определять пути развития отрасли, используя новые разработки, технологии». («Альфа-Зеон»)

         «Надежность, качество, ответственность  – основные принципы работы». («Энерготехника»)

       «Профессионально  работая с большими потоками туристов и  хорошо разбираясь в ситуации на туристическом рынке, мы выбираем надежные авиакомпании и лучшие отели и способны предложить широкие возможности для отдыха туристов, организовать выезд на семинар или на конференцию корпоративных клиентов, организуем детский отдых, VIP-туры.» («TEZ TOUR»)

       «Грамотный  менеджмент, тщательная проработка конструкторских и дизайнерских решений, профессиональное изготовление и монтаж – это наш капитал». («Евроокно»)

       «Всегда в поиске, в стремлении, в движении к лучшему!» («Грин Мама»)

       Однородные члены предложения помогают в полной мере раскрыть деятельность компании, передать цели и стремления, представить перечень товаров и услуг.

       Этой  же цели служит широкое  использование причастных, деепричастных, а также предложных оборотов.

       «ВСК  разработала … нормативную базу, оправдавшую себя и успешно работающую по настоящее время». («ВСК»)

       «Имеется  служба сервиса, осуществляющая гарантийное обслуживание клиентов». («Евроокно»)

       «Быть лидером на рынке, определять пути развития отрасли, используя новые разработки, технологии». («Альфа-Зеон»)

       «Опираясь на передовые отечественные  и зарубежные технологии, компания стремится  к наращиванию  и качественному улучшению …». («Интекра»)

       «Каждый день наши сотрудники усердно и кропотливо выполняют свою работу, создавая функциональные и высокотехнологичные решения для наших клиентов». («Еврохолод»)

       «Профессионально  работая с большими потоками туристов и  хорошо разбираясь в  ситуации на туристическом  рынке, мы выбираем …». («TEZ TOUR»)

       «Грин Мама» не использует флаконы-спреи с содержанием фреона, тем самым сохраняя целостность озонового слоя нашей Земли. … Производя этичную косметику, мы возвращаемся к первоначальной трактовке этики … - это искусство жизни, рациональное существование в согласии с природой и самим собой». («Грин Мама»)

       «Выезжая  по тревожному сигналу, группа быстрого реагирования всегда готова к пресечению противоправных действий …». («Витязь»)

       «Отвечая  на возросшие требования рынка, …». («Евроокно»)

       «Помимо этого, разработана  система …». («Энерготехника»)

       «Помимо продаж, компания осуществляет официальную поддержку продукции. … Согласно международной практике и современным стандартам …». («Интекра»)

       «Благодаря  спортивному духу, корпорация неоднократно побеждала в конструкторских  чемпионатах Формулы 1. …Благодаря своей мудрой философии, HONDA по сей день остается лидером на мировом рынке». («Аояма Моторс»)

       Вводные единицы в текстах позиционных документов встречаются не часто. В основном это синтаксические конструкции, передающие логику развития мысли. Реже – эмоционально-оценочной семантики.

       «Клиент, заключивший, к примеру, договор, …». («ВСК»)

       «Например, экономичность автомобиля …». («Аояма Моторс»)

       «Внимание к самым, на первый взгляд, незначительным деталям …». («Авантайм»)

       Поскольку в позиционных  документах компании обращаются к своим потенциальным партнерам или клиентам, они часто содержат непосредственное обращение, как правило, эмоционально окрашенное, риторическое.

       «Дорогие  друзья, …». («Грин  Мама»)

       «Уважаемые  коллеги, дорогие друзья!» («Челябэнерго»)

       «Уважаемые друзья, коллеги, партнеры!» («Голден Телеком»)

         Особую эмоциональную  окраску придают  текстам восклицательные предложения. Они звучат как лозунги и чаще всего выражают моральные принципы компаний.

       «Потребитель  – превыше всего!» («Sun InBev»)

       «Вы это сможете!» («Мэри Кэй»)

       «Коллектив  SPA-отеля «ФонГрад» рад приветствовать вас!», «Добро пожаловать в SPA-отель «ФонГрад!» («ФонГрад»)

       «Международный  туроператор TEZ TOUR рад видеть Вас среди своих друзей и надеется на долгое и взаимовыгодное сотрудничество». («TEZ TOUR»)

       «Новая  услуга!» («Витязь»)

       «Дорогу осилит идущий!» («Энерготехника»)

       «Приглашаем к сотрудничеству каждого! Мы изготовим нужный Вам сварной профиль по Вашим чертежам в кратчайшие сроки!» («Мизапромет»)

       Следует отметить также наличие в тексте вопросительных и

побудительных предложений.

            «Почему «Грин  Мама» - этичная  косметика?» («Грин Мама»)

            «Почему с нами?»  («TEZ TOUR»)

            «Что отличает  качественную вещь  от всех прочих? …Что же делает  нас и нашу философию уникальной?» («Авантайм»)

            «Не лучше ли  положиться на  опыт и умение  профессионалов?»  («Витязь»)

            «Заботься о каждом  … . Превосходи инновациями!» («Интекра»)

            «Поддерживайте добрые  отношения. Живите  в мире и взаимопонимании». («ВСК»)

       По  своей структуре  предложения в  текстах позиционных документов в основном двусоставные полные. Односоставные и неполные встречаются крайне редко.

            «В основе философии – признание здоровья человека наивысшей ценностью …». («Vision»)

       «Встречай, разговаривай, радуй клиента». («Строй Депо»)

       «Быть лидерами на рынке, определять пути развития отрасли …». («Альфа-Зеон»)

       Односоставные именные предложения используются в текстах некоторых позиционных документов для определения ценностей компаний.

       «Наша корпоративная культура основывается на следующих ценностях.

       Порядочность. …

       Ответственность. …

       Последовательность. …

       Ориентированность на клиентов. …

       Креативность. …

       Командность. …

       Профессионализм. …». («TEZ TOUR»)

       Нужно отметить большое  количество предложений, в которых раскрывается основное содержание какого-либо понятия. В позиционных документах такие синтаксические 3конструкции позволяют предельно сжато передать смысл деятельности компании, цели и задачи, ценности.

       «Наш  профиль – массовый туризм». («TEZ TOUR»)

       «Истинная ценность – движение в будущее». («Интекра»)

       «Цена косметики – показатель этичного поведения  по отношению к  потребителю». («Грин  Мама»)

       «CASALL» - это сочетание лучших достижений в мире спорта и высокого стиля». («CASALL»)

       «Фирма  «Евроокно» сегодня – это комплексный подход в решении облика как вновь возводимых, так и существующих зданий». («Евроокно»)

       «Прогресс – это стремление к новейшим технологиям и желание быть впереди … . Качество – это гарантия доверия, доступность и надежность. Партнерство – это отношения HONDA с персоналом, поставщиками, инвесторами, покупателями и окружающей средой. Мечта – это движущая сила всех сотрудников компании HONDA». («Аояма Моторс»)

       Наряду  с простыми предложениями в текстах есть и сложные синтаксические конструкции. Чаще других встречаются сложноподчиненные предложения. Сложносочиненные и бессоюзные предложения встречаются редко.

       «Бренд  «CASALL» является эксклюзивным, и его права защищены во всем мире». («CASALL»)

       «Мы знаем, что можем  добиться большего, что можем стать еще лучше. Мы не боимся работы, потому что она доставляет нам удовольствие. Мы принимаем любой вызов, потому что готовы достойно ответить на него». («Авантайм»)

       «Мэри Кэй» считает, что  в жизни нет  ничего невозможного – нужно только не бояться трудностей, ставить перед собой цели и упорно стремиться к их достижению. …Очень важным аспектом для деятельности Консультанта является ее положительный жизненный настрой, который помогает преодолеть личные и профессиональные трудности ». («Мэри Кэй»)

       «Мы объединяем лучшие свойства пластиковых и алюминиевых конструкций с возможностями вентилируемых фасадов в единый архитектурный ансамбль, для того чтобы обеспечивать максимальный комфорт  и удовлетворять самые взыскательные вкусы потребителя». («Евроокно»)

       «Компания делает все для того, чтобы не только поддерживать достигнутый высокий уровень качества услуг, но и постоянно повышать его». («Аудэкс»)

       «Мы хотим, чтобы вы использовали все возможности, которые предоставляет  наше время». («ВСК») 

    1. Тропы и фигуры речи

Информация о работе Позиционный документ как жанр PR-текста