Предъявление для опознания, как один из способов получения доказательств. Ошибки практики

Автор: Пользователь скрыл имя, 29 Января 2013 в 20:53, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью теоретического осмысления проблем реализации норм уголовно-процессуального права в связи с участием иностранных граждан на стадии предварительного расследования в России.
При увеличении притока иностранных граждан на территорию РФ и, как следствие этого, увеличении количества преступлений с участием иностранных граждан, до сих пор слабо осуществляется взаимодействие между государственными структурами, призванными обеспечивать безопасность иностранных граждан и предупреждать, пресекать и расследовать преступления, совершенные как иностранными гражданами, так и в отношении них.

Оглавление

Введение
Глава 1. Особенности производства предварительного расследования с участием иностранных граждан в Российской Федерации
§1 Особенности производства следственных действий
§2 Особенности применения мер уголовно-процессуального принуждения
Глава 2. §1Особенности привлечения к уголовной ответственности иностранных граждан
§2 Порядок прекращения уголовного дела
Заключение
Список использованной литературы

Файлы: 1 файл

kursovaya.docx

— 56.37 Кб (Скачать)

К просьбе о взаимной помощи или к поручению об оказании правовой помощи прилагается повестка или  судебное постановление (по терминологии Европейской конвенции от 20 апреля 1959 г. 9) или вызов (по терминологии Минской конвенции от 22 января 1993 г. 10 и ряда двухсторонних договоров об оказании правовой помощи) обвиняемому, свидетелю, потерпевшему, эксперту и другим лицам. При этом вызов или повестка, направляемые в соответствии с Минской конвенцией (п.4 ст.9) и отдельными договорами о правовой помощи (например, п.2 ст.12 Договора между РФ и Эстонской Республикой11) не должны содержать угрозы применения средств принуждения в случае неявки.

Просьба о взаимной помощи (поручение об оказании правовой помощи) вместе с повесткой (судебным постановлением, вызовом) направляется в юридические  органы соответствующего государства  в порядке, установленном нормами  международного права.

Некоторую сложность представляет решение вопроса о том, на каком  языке следует направлять просьбу о взаимной помощи юридическим органам государств участников Европейской конвенции от 20 апреля 1959 года. Это объясняется тем, что в ст.16 данной Конвенции сформулированы следующие нормы: "Каждая Договаривающаяся Сторона может во время подписания или сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа о присоединении посредством заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы сохранить за собой право потребовать, чтобы просьбы и прилагаемые документы направлялись ей вместе с переводом на её родной язык или на один из официальных языков Совета Европы либо на один из языков, указанных ею. Другие Договаривающиеся Стороны могут применять принцип взаимности (п.2). Настоящая Статья не затрагивает положений, касающихся перевода просьб или прилагаемых документов, содержащихся в соглашениях или договоренностях, которые действуют или будут заключены между двумя или более Договаривающимися Сторонами (п.3)". Ратифицируя названную Конвенцию и Дополнительный протокол к ней Российская Федерация заявила, "что направляемые в Российскую Федерацию в соответствии с пунктом 2 статьи 16 Конвенции запросы о правовой помощи и прилагаемые к ним материалы должны сопровождаться переводами на русский язык"12.

Таким образом, принимая решение  о направлении просьбы о взаимной помощи, следует выяснить, каким  образом был решён вопрос о  языке таких просьб тем государством, юридическим органам которого она  должна быть направлена. Если между  РФ и соответствующим государством заключен двухсторонний договор  о правовой помощи, то приоритетными  являются нормы двухстороннего договора.

На русском языке может  быть и повестка о вызове свидетеля  или эксперта, прилагаемая к поручению  об оказании правовой помощи. Однако в  этой связи следует иметь в  виду, что согласно ч.1 ст.9 этого же Договора "Запрашиваемое учреждение осуществляет вручение документов в соответствии с правилами, действующими в его государстве, если вручаемые документы составлены на его языке или снабжены заверенным переводом. В тех случаях, когда документы составлены не на языке запрашиваемой Договаривающейся Стороны или не снабжены переводом, они вручаются получателю, если он согласен добровольно их принять"13.

Поручение об оказании правовой помощи должно быть подписано и скреплено  гербовой печатью органа предварительного расследования РФ.

Направляя просьбу (поручение) о вручении повестки, следует учитывать  то, что в международно-правовых актах, на основании которых направляются просьбы (поручения), могут быть установлены  сроки передачи просьбы (поручения). В частности, в п.3 ст.7 Европейской  конвенции от 20 апреля 1959 года сформулирована норма следующего содержания: "Любая  Договаривающаяся Сторона может  при подписании настоящей Конвенции  или при сдаче на хранение ратификационной  грамоты или документа о присоединении, путём заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы, просить  о том, чтобы повестка для вызова обвиняемого, находящегося на её территории, передавалась компетентным органам  за определённое время до установленной  даты явки. Это время указывается  в вышеупомянутом заявлении и  не может превышать 50 дней. Это время  учитывается при определении  даты явки и при передаче повестки". В этой связи следует иметь  в виду, что РФ воспользовалась  таким правом и заявила о необходимости  передачи поручения о вручении повестки о явке лица не менее чем за 50 дней до установленной даты явки лица14.

В двухсторонних договорах  о правовой помощи может быть установлен иной срок передачи поручения о вызове лица, причём не только обвиняемого, но и свидетеля, потерпевшего и других лиц.

В некоторых международно-правовых актах установлено правило, согласно которому документы, подлежащие вручению в связи с вызовом лица в юридические органы запрашивающей Стороны, должны направляться в юридические органы запрашиваемой Договаривающейся Стороны в двух экземплярах15.

Допрос явившегося по повестке (вызову) иностранного гражданина производится по правилам, установленным УПК РФ, за некоторыми исключениями. В частности, свидетели, потерпевшие и эксперты, вызванные в порядке, предусмотренном  ст.9 Минской конвенции, не предупреждаются  об уголовной ответственности за отказ от дачи показаний и за дачу заведомо ложных показаний либо за дачу заведомо ложного заключения. В связи с тем, что согласно п.3 данной статьи такие лица не могут  быть привлечены к уголовной или  административной ответственности, взяты  под стражу или подвергнуты наказанию  в связи с их показаниями или  заключениями в качестве экспертов  либо в связи с деянием, являющимся предметом разбирательства. Аналогичное  правило закреплено в большинстве  двухсторонних договоров об оказании правовой помощи16.

Органы предварительного расследования РФ могут направлять юридическим органам соответствующих  государств поручения: о допросе  граждан в качестве обвиняемых и  свидетелей; о признании граждан  потерпевшими и допросе их в качестве потерпевших; о получении от граждан  предметов и документов с последующей  их передачей органам предварительного расследования РФ; о производстве осмотров; о производстве обысков; о  наложении ареста на имущество; о  проведении экспертиз и допросе  экспертов и др. Однако, при этом следует иметь в виду, что в  международно-правовых документах установлен различный объем правовой помощи17.

В конвенциях и договорах  об оказании правовой помощи установлена  юридическая сила документов, составленных или засвидетельствованных компетентными  органами и определенными лицами запрашиваемого государства в связи  с исполнением просьбы (поручения) об оказании правовой помощи. Так, например, в ст.13 Минской конвенции сформулированы следующие нормы: "Документы, которые  на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы  учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной  форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территории других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения. Документы, которые  на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные  документы, пользуются на территориях  других Договаривающихся Сторон доказательной  силой официальных документов".

В международно-правовых документах иногда содержатся оговорки, связанные  с выполнением определённых просьб (поручений) об оказании правовой помощи. Так, например, в ст.5 Европейской конвенции от 20 апреля 1959 года18 установлено, что "Любая Договаривающаяся Сторона может, в момент сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа о присоединении, путём заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы, оставить за собой право исполнять поручения в отношении обыска или наложения ареста на имущество при соблюдении одного или нескольких из следующих условий:

а) преступление, с которым  связано поручение, наказуемо как  по закону запрашивающей Стороны, так  и по закону запрашиваемой Стороны;

б) преступление, с которым связано поручение, является в запрашиваемой стране преступлением, в связи с которым предусматривается выдача;

c) исполнение поручения  не противоречит законодательству  запрашиваемой Стороны (п.1). Когда  Договаривающаяся Сторона делает  заявление в соответствии с  пунктом 1 настоящей Статьи, любая  другая Сторона может применить  правило взаимности (п.2)".

В ст.11 Европейской конвенции  от 20 апреля 1959 года установлены особенности  исполнения поручения о вызове в  качестве свидетеля или для очной  ставки лица, находящегося под стражей. Согласно п.1 данной статьи такое лицо "временно передаётся на территорию, где должно состояться рассмотрение дела, при условии, что оно будет  отправлено обратно в сроки, указанные  запрашиваемой Стороной, и при  соблюдении положений Статьи 12 в  той мере, в какой они применимы.

В передаче может быть отказано:

а) если лицо, находящееся  под стражей, не даёт на это согласия;

б) если его присутствие необходимо для уголовного судопроизводства, осуществляемого на территории запрашиваемой Стороны;

с) если передача может продлить его содержание под стражей;

д) если есть другие веские основания не передавать его на территорию запрашивающей Стороны".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§2 Особенности применения мер уголовно-процессуального  принуждения

Одной из особенностей производства по уголовным делам с участием иностранных граждан является то, что в случае задержания или заключения под стражу иностранного гражданина, об этом извещается дипломатическое  или консульское представительство  государства, гражданином которого является задержанный или арестованный. Это положение нашло свое отражение  в ч.3 ст.96 УПК РФ.

В соответствии со ст.36 Венской  конвенции о консульских сношениях  консульское учреждение представляемого  государства должно быть безотлагательно  уведомлено о том, что в пределах его округа какой-либо гражданин  его государства арестован, заключен в тюрьму, задержан в каком-либо ином порядке, если гражданин этого потребует.

Порядок уведомления о  произведенном задержании или заключении под стражу до 1998 года устанавливался Инструкцией о порядке извещения  иностранных дипломатических и  консульских представительств на территории СССР о задержаниях и арестах  граждан представляемых ими государств, а также о порядке посещения  консульскими должностными лицами и  сотрудниками посольств задержанных, арестованных и осуждённых к лишению  свободы граждан19. В соответствии с названной инструкцией извещения о задержании или аресте иностранного гражданина, с указанием его полного имени, фамилии, гражданства, даты и основания задержания или ареста, направлялись прокуратурой в МИД РФ для доведения информации до сведения соответствующего дипломатического или консульского представительства.

В частности, при задержании и аресте иностранного гражданина в  соответствии с межведомственной Инструкцией20 руководитель органа предварительного расследования обязан немедленно сообщить об этом телеграфно в Генеральную прокуратуру России, а копии протокола о задержании передать в МВД и ФСБ России. Кроме того, о задержании телеграфно уведомляется прокурор, осуществляющий надзор за исполнением законов при производстве расследования (наряду с этим уведомлением направляется и письменное сообщение о произведенном задержании в порядке ст.96 УПК РФ). Законность и обоснованность ареста такого гражданина в обязательном порядке проверяется прокурором, вышестоящим над тем, который санкционировал арест, либо согласно УПК РФ при наличии жалобы - судьей в порядке ст.125 и 126 УПК РФ.

Сроки уведомления об арестах  и задержаниях иностранных граждан  установлены консульскими договорами и конвенциями, например, об аресте и задержании польского гражданина представительство Польской Республики уведомляется в течение 3 дней (Протокол от 27.05.1971 г., п.121); об аресте или задержании гражданина Китайской Республики представительство уведомляется в течение 7 дней (по новому Договору 1986 г. 22); Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии - 1-3 дней, но не позднее (Протокол от 02.12.1965 г., п.123) и др.

Согласно закрепленному  положению в Федеральном законе Российской Федерации от 21 июня 1995 г. № 103-ФЗ "О содержании под стражей  подозреваемых и обвиняемых в  совершении преступлений"24, "размещение подозреваемых и обвиняемых в камерах производится с учетом их личности <…> при размещении подозреваемых, а также осужденных в камерах обязательно соблюдение следующих требований: <…> 2) отдельно от других подозреваемых и обвиняемых содержаться: <…> иностранные граждане <…> при наличии условий для их содержания …" (ч.1 и 2 ст.33).

На практике эта норма  не применяется к гражданам государств СНГ, и они содержатся совместно  с гражданами Российской Федерации. Закон позволяет делать исключения, говоря, что отдельное содержание этих категорий подозреваемых и  обвиняемых осуществляется "при  наличии условий". Иными словами  эта норма не является императивной. Отделение иностранных граждан  объясняется некоторыми особенностями  их правового статуса. Эти лица вправе встречаться с представителями  государств, гражданами которых они  являются. При содержании в общих  камерах у них могут возникнуть трудности, связанные с языковым барьером. В местах содержания их под  стражей, а также колониях, где  они содержатся, должны быть переводчики. Поскольку на них распространяются правила о цензуре, цензоры должны владеть иностранными языками25. Однако на практике в уголовно-исполнительной системе отсутствует штат переводчиков. Должностные лица, работающие в следственных изоляторах, общаются с подозреваемыми или обвиняемыми иностранными гражданами с помощью жестов, интернациональных слов или используя словарный запас иностранного языка, полученный во время обучения в школе, вузе и т.п. Но среди должностных лиц, работающих в системе уголовного исполнения, есть и такие, которые владеют одним или несколькими иностранными языками (как показывают данные нашего исследования, это в основном английский язык) на достаточно высоком уровне. Поэтому в случае необходимости можно прибегнуть к их помощи.

Информация о работе Предъявление для опознания, как один из способов получения доказательств. Ошибки практики