Язык и социальные науки

Автор: Пользователь скрыл имя, 12 Мая 2012 в 14:30, реферат

Краткое описание

Язык в обыденном сознании это неотъемлемое свойство человека.
Язык воспринимается, как само собой разумеющееся, подобно способности ходить, дышать или видеть. Издревле понималась значимость языка как неотъемлемой части человеческой жизни.

Оглавление

Введение.
Язык и логика
Язык и философия
3.1. Религиозная философия в России
3.2. Язык философии
Язык и психология
Язык и археология
Язык и история
Язык и социология
7.1.Теоретическая социолингвистика
Вывод.

Файлы: 1 файл

реферат.docx

— 68.02 Кб (Скачать)

Поэтому проблемы взаимосвязи  языка и общества привлекали внимание и вызывали интерес у лингвистов разных стран и лингвистических  направлений. Но степень этого интереса и внимания в разные периоды времени  была различной. В воззрениях древнегреческих  философов проблема социального  характера языка была неотделима от вопроса его происхождения. В  период средневековья и Просвещения, когда происходило накопление языкового  материала, эта проблема не была актуальной.

Лишь со становлением теоретического языкознания ученые все больше начинают обращать внимание на этот вопрос, указывая на связь истории  языка и истории говорящего на нем народа. В работах Я. Гримма, В. Гумбольдта, Ф. И. Буслаева, И. И. Срезневского, И. А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюра, А. Мейе, Ж. Вандриеса и многих других языковедов упор делался на то, что в языке можно выделить социальную и индивидуальную стороны языка. В течение всего XIX в. внимание языковедов преимущественно обращалось на описание и анализ языковых фактов, а изучение специфики основной функции языка – быть средством общения в обществе – оставалось на периферии лингвистических исследований.

СОЦИОЛИНГВИСТИКА - отрасль языкознания, изучающая язык в связи с социальными условиями его существования. Под социальными условиями имеется в виду комплекс внешних обстоятельств, в которых реально функционирует и развивается язык: общество людей, использующих данный язык, социальная структура этого общества, различия между носителями языка в возрасте, социальном статусе, уровне культуры и образования, месте проживания, а также различия в их речевом поведении в зависимости от ситуации общения. Чтобы понять специфику социолингвистического подхода к языку и отличие этой научной дисциплины от «чистой» лингвистики, необходимо рассмотреть истоки социолингвистики, определить ее статус среди других лингвистических дисциплин, ее объект, основные понятия, которыми она пользуется, наиболее типичные проблемы, которые входят в круг ее компетенции, методы исследования и сформировавшиеся к концу 20 в. направления социолингвистики.

Разграничение лингвистик на синхронную и диахроническую, связываемое с именем Ф. де Соссюра, было вызвано стремлением преодолеть объективную трудность одновременного исследования и описания:

 а) системы языка,  т. е. его элементов в их  синхронных взаимосвязях и взаимоотношениях

 б) динамики  языковых элементов и языка  в целом, т.е. их описания  под совершенно иным углом  зрения – с позиций исторического  развития.

 И хотя современная  наука не признает убедительными  конкретные аргументы Ф. де  Соссюра, выдвинутые им для  обоснования в целом верного  тезиса: “...синхронично все, что  относится к статическому аспекту  нашей науки, диахронично все, что касается эволюции...”, синхрония обозначает “состояние языка”, диахрония – “фазу эволюции”,– тем не менее четкое разграничение задач этих двух лингвистик и выбора разных методов решения “синхронических” и “диахронических” проблем признается оправданным и плодотворным не только для “внутренней”, или “чистой”, лингвистики, но и для социолингвистики. Более того, в современной социолингвистике различение синхронного, одновременно существующего, и диахронического, последовательно сменяющегося во времени, осознается как непременное условие соблюдения принципа научности в описании языка и его функционирования в конкретных общественно-исторических условиях. Синхронная социолингвистика и диахроническая социолингвистика, несмотря на их новизну, воспринимаются как вполне закономерные направления социальной лингвистики.  
Объектом синхронной социолингвистики являются все формы существования языка,

функционирующие в  определенный период истории общества в основных сферах человеческой деятельности.

Идея выделения  диахронической социолингвистики наряду с синхронной социолингвистикой  возникла по аналогии с расчленением общей лингвистики на синхронную и диахроническую.  
Если обратиться к истории науки о языке, то можно констатировать, что языкознание начинало свой путь с изучения фактов языковой синхронии. В аспекте синхронии обсуждались общефилософские и частные вопросы языка и в греко-римском языкознании (фонетика, учение о частях речи, синтаксис). Таким же было в основном и арабское языкознание (грамматика, лексикология).

В круг непосредственных интересов диахронической социолингвистики должны попасть следующие проблемы:  
1) социолингвистический аспект проблемы происхождения языка;  
2) социально-исторические типы языков;  
3) история конкретных языков в социолингвистическом аспекте; 
4) внешние и внутренние факторы эволюции языка в их взаимодействии;  
5) истолкование понятия прогресса языка;  
6) роль стихийного и сознательного в истории языка; 
7) вопросы языковой политики и языкового строительства

Главные цели социолингвистики – изучение того, как используют язык люди, составляющие то или иное общество, и как влияют на развитие языка изменения в обществе, в  котором существует данный язык. Эти  цели соответствуют двум кардинальным социолингвистическим проблемам –  проблеме социальной дифференциации языка и проблеме социальной обусловленности развития языка.

Для современного этапа  разработки первой из этих проблем  характерны следующие особенности:

  1. Отказ от широко распространенного в прошлом прямолинейного взгляда на дифференциацию языка в связи с социальным расслоением общества
 

Более убедительной и  в настоящее время разделяемой  большинством лингвистов является точка  зрения, согласно которой отношения  между структурой общества и социальной структурой языка устроены достаточно сложным образом. В социальной дифференциации языка получает отражение не только и, может быть, даже не столько современное  состояние общества, сколько предшествующие его состояния, характерные особенности  его структуры и изменений  этой структуры в прошлом, на разных этапах развития данного общества. В связи с этим необходимо помнить неоднократно высказывавшийся языковедами прошлого, но не утративший своей актуальности тезис о том, что темпы языкового развития значительно отстают от темпов развития общества, что язык, в силу своего предназначения – быть связующим звеном между несколькими сменяющими друг друга поколениями, – гораздо более консервативен, чем та или иная социальная структура.

2 механистичность и априоризм такого подхода к изучению данной проблемы, который декларирует полную изоморфность (т.е. полную соотносительность свойств) структуры языка и структуры обслуживаемого им общества.

Преувеличенное и  потому неправильное представление  об изоморфности языковой и социальной структур в определенной мере объясняется отсутствием до середины 20 в. конкретных социолингвистических исследований: в трактовке социально-языковых связей преобладал умозрительный подход. С появлением работ, опирающихся на значительный по объему языковой и социальный материал, шаткость теории изоморфизма стала более очевидной.

Как показывают эти  исследования, социальное достаточно сложно трансформировано в языке, вследствие чего социальной структуре языка и структуре речевого поведения людей в обществе присущи специфические черты, которые, хотя и обусловлены социальной природой языка, не находят себе прямых аналогий в структуре общества. Таковы, например, типы варьирования средств языка, зависящие от социальных характеристик говорящих и от условий речи.

3. более широкий, чем прежде, взгляд на явление варьирования средств языка (которое может обусловливаться как социальными, так и внутриязыковыми причинами) – в том числе и таких средств, которые принадлежат к относительно однородным языковым образованиям, каким является, например, литературный язык.

Такие социальные категории, как «статус», «социальная роль», некоторые исследователи рассматривают  в качестве факторов, влияющих на стилистическое варьирование языка. Внимание к фигуре говорящего как к одному из основных факторов, обусловливающих варьирование речи, выделение различных типов говорящих в зависимости от социальных и ситуативных признаков характерно для ряда современных исследований в области стилистики. Таково, например, новаторское для своего времени исследование У.Лабова, в котором фонетическая вариативность современного американского варианта английского языка рассматривается в зависимости от социального расслоения говорящих и от стилистических условий речи. 
 
 
 
 
 
 

7.1.Теоретическая  социолингвистика 

Теоретическая социолингвистика занимается изучением наиболее общих, основополагающих проблем – таких, например, как:

– выявление наиболее существенных закономерностей языкового  развития и доказательство их социальной природы (наряду с такими закономерностями, которые обусловлены саморазвитием  языка);

– исследование социальной обусловленности функционирования языка, зависимости его использования  в разных сферах общения от социальных и ситуативных переменных;

– анализ процессов  речевого общения, в которых определяющее значение имеют такие факторы, как  набор социальных ролей, исполняемых  участниками коммуникации, социально-психологические  условия реализации тех или иных речевых актов, их иллокутивная сила, умение говорящих переключаться с одного кода на другие и т.п.;

– изучение взаимодействия и взаимовлияния языков в условиях их существования в одном социуме; проблемы интерференции и заимствования  элементов контактного языка; теоретическое  обоснование процессов формирования промежуточных языковых образований  – интердиалектов, койне, пиджинов, а также ряд других проблем.

Теоретики социолингвистики достаточно рано осознали необходимость  подкреплять общие положения  о зависимости языка от социальных факторов массовым эмпирическим материалом (то, что этот материал должен был  быть массовым, вполне естественно, поскольку  требуется доказать социальные, групповые, а не индивидуальные связи носителей  языка с характером использования  ими языковых средств). М.В.Панов в России и У.Лабов в США были, по-видимому, первыми социолингвистами, которые в начале 1960-х годов независимо друг от друга обратились к эксперименту как необходимому этапу в социолингвистических исследованиях и способу доказательства определенных теоретических построений.

Так был дан толчок развитию экспериментальной социолингвистики.

Современный социолингвистический эксперимент – дело весьма трудоемкое, требующее больших организационных  усилий и немалых финансовых затрат. Ведь экспериментатор ставит перед  собой задачу получить достаточно представительные и по возможности объективные  данные о речевом поведение людей или об иных сторонах жизни языкового сообщества, и такие данные должны характеризовать разные социальные группы, образующие языковое сообщество. Следовательно, нужны надежные инструменты экспериментального исследования, опробованная методика его проведения, обученные интервьюеры, способные неукоснительно следовать намеченной программе эксперимента, и, наконец, правильно выбранная совокупность обследуемых информантов, от которых и надо получить искомые данные.

Правда, история науки  знает случаи и не столь громоздкой организации социолингвистических экспериментов. Как полушутя-полусерьезно рассказывает в своей книге  Социолингвистика Р.Белл, одним из первых социолингвистов-экспериментаторов можно считать древнего военачальника Иефтая, принадлежавшего к племени галаадитян. Чтобы предотвратить проникновение в его вооруженные силы вражеской «пятой колонны» – представителей племени ефремлян, Иефтай приказывал каждому воину, приходившему к переправе через реку Иордан: «Скажи шибболет». Шибболет на иврите означает 'поток'. Такой приказ на берегу реки был вполне уместным. Дело, однако, заключалось в том, что представители племени галаадитян легко произносили звук [š], а ефремляне не умели это делать. Результат эксперимента был кровавым: «каждого, кто не умел произнести шибболет на галаадитский манер, они взяли и заклали... и пало в то время ефремлян сорок две тысячи» (Книга Судей).

Сферы приложения социолингвистической теории и результатов социолингвистических исследований к решению задач  общественной практики нередко зависят  от характера языковой ситуации в  той или иной стране. В многоязычных странах – одни проблемы, в моноязычных – совсем иные. В условиях многоязычия остро стоят вопросы выбора одного языка-макропосредника, который служил бы средством общения для всех нацияй, населяющих страну, и, возможно, обладал бы статусом государственного языка; в условиях языковой однородности актуальны проблемы нормирования и кодификации литературного языка, его отношений с другими подсистемами национального языка. Отсюда – разные акценты в разработке социолингвистических проблем, в ориентации прикладных направлений социолингвистики. 
 

Информация о работе Язык и социальные науки