Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Ноября 2011 в 08:47, курсовая работа
Целью нашей работы будет выявление сленга экстремалов, как отдельной языковой единицы, самостоятельно функционирующей в языке. Для достижения цели потребовалось решить ряд следующих задач:
определить объём и содержание понятия "сленг";
определить место сленга молодежи, занимающейся экстремальными видами спорта в системе современного русского языка;
установить корпус лексических и фразеологических единиц, наиболее употребляемых в речи данной субкультуры;
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ «СУБКУЛЬТУРА»
Определение понятий «экстрим» и «субкультура экстремалов»
Особенности субкультуры экстремалов
Выводы
ГЛАВА 2. ПОНЯТИЕ «СЛЕНГ», ЕГО ХАРАКТЕРИСТИКА И ОСОБЕННОСТИ
Особенности молодежного сленга
Особенности сленга экстремалов и факторы, влияющие на него
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНННЫЕ РЕСУРСЫ
Во-вторых, молодежный сленг отличается "зацикленностью" на реалиях мира молодых. Рассматриваемые сленговые названия относятся только к этому миру, таким образом, отделяя его от всего остального, и зачастую непонятны людям других возрастных категорий.
Благодаря знанию такого специального языка молодые чувствуют себя членами некой замкнутой общности.
И, в-третьих, в числе этой лексики нередки и достаточно вульгарные слова.
Таким образом, эти три наблюдения не позволяют причислить молодежный сленг ни к одной отдельно взятой группе нелитературный слов и заставляют рассматривать его как явление, которому присущи черты каждой из них. Это и позволяет определить термин молодежный сленг, как слова, употребляющиеся только людьми определенной возрастной категории, заменяющие обыденную лексику и отличающиеся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской.
Кроме того, как выше уже указывалось, большинство слов, относящиеся к молодежному сленгу, являются производными от профессиональных терминов, практически все из которых заимствованы из английского языка. Поэтому необходимо проследить:
1) за появлением этих терминов и за их переходом в русский язык;
2)
за процессом образования от
этих терминов молодежного
Первой причиной столь быстрого появления новых слов в молодежном сленге является, конечно же, стремительное, "прыгающее" развитие жизни. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются более или менее значимые явления.
В условиях такой технологической революции каждое новое явление должно получить свое словесное обозначение, свое название. А так как почти все они (за редким исключением) появляются в Америке, Европе, то, естественно получаем его на доминирующем английском языке. Когда же об этом через какое то время узнают в России, то для их подавляющего большинства конечно же не находится эквивалента в русском языке. И поэтому русским приходится использовать оригинальные термины. Происходит так называемое заполнение культурологических лакун при помощи англоязычных терминов. Таким образом, английские названия все больше и больше наполняют русский язык. Отсутствие в русском языке достаточно стандартизированного перевода, значительного числа фирменных и рекламных терминов и повлекло за собой тенденцию к появлению такого числа молодежного сленга.
В
настоящее время словарь
Проследив путь слова от самого рождения до перехода в сленг, нами выяснилось, что сленг в русском языке является своеобразной "отдушиной". Сленг помогает ускорить этот процесс, когда язык пытается угнаться за потоком информации.
Как
мы видим, молодежный сленг в большинстве
случаев представляет собой английские
заимствования или фонетические ассоциации,
случаи перевода встречаются реже, да
и то благодаря бурной фантазии молодых.
К привлечению иностранных слов в язык
всегда следует относиться внимательно,
а тем более, когда этот процесс имеет
такую скорость.
Свой экстремальный сленг имеется у любителей экстрима во всех странах мира, будь то Россия, Китай, Америка или любая другая.
Но если всего несколько лет назад предпринимались тщетные попытки придумать свои термины и слова, то сегодня «экстремальный» диалект значительно изменился. Появилось много новых обозначений, преимущественно слов из английского языка. В общем, происходят процессы, которые характерны для любого человеческого языка.
Едва
получив возможность свободно заниматься
экстримом, экстремал изобрел первый экстремальный
диалект – названия трюков и комплектующих
своего спортивного инвентаря с языка
оригинала – английского, воспроизводимые
на русский манер («сайд-хоп» (side-Hop) – прыжок
с места на препятствие боком, «дроп» (drop) –
спрыгивание с высоты, «slide» - скольжение
на периле). Появились
первые робкие сокращения, которые позже
стали частью «экстремального» сленга.
К примеру, кик — трюк «kickflip», лип (англ.
lip trick) — трюк, выполняемый на краю рампы,
как с касанием только доски, так и руки,
скейт (сокр. от англ. skateboard) — скейтборд,
роликовая доска и т.д. Здесь свое влияние
на экстремалов оказал интернет. Принятые
в виртуальном пространстве жаргонизмы
смело перекочевали в пространство экстремальное.
Став явлением, экстремальный сленг привлек внимание ученых. Делались сенсационные открытия, лингвисты наперебой говорили о феномене экстрим-языка. Британский профессор Дэвид Кристалл, к примеру, называл экстремальный жаргон «величайшей возможностью для развития английского языка со времен изобретения печатной машинки».
Прошло несколько лет. Сленг экстремалов, вопреки прогнозам скептиков, не исчез, а, напротив, модифицировался, стал более обширным благодаря появлению новых трюков и новых «примочек». И, конечно же, за эти годы он сделал лексику экстремалов богаче. Европейский ученый Джонатан Грин, создавший словарь сленга под названием Chambers Slang Dictionary, подтвердил влияние экстремального жаргона на повседневную речь людей, занимающихся экстремальными видами спорта. Еще вчера экстремалы были школьниками и студентами, сегодня они создали семьи и их экстрим-жаргонизмы попали в энциклопедии.
В своих книгах Грин приводит массу примеров. К слову, в нынешнем году ожидается публикация его словаря современного сленга Chambers Harrap.
Неизвестно, есть ли будущее у сленга экстремалов или полезно ли создание новых словечек и выражений для человеческих языков. Мнения разные. Одни полагают, что неологизмы, рожденные экстремалами и интернетом, обогащают речь молодежи. Другие плюются, мол, скатываемся к примитивизму. В любом случае, решать самим экстремалам.
Конечно,
дело вкуса, и кто-то даже говорит, что
сленг является украшением тех, кто занимается
экстримом. Но, думается, что коверкание
слов первоисточника, не больше, и не меньше,
чем неуважение к себе.
Ведь по большому счету, коверкают слова
те, кто не в состоянии выучить несколько
английских слов в своем оригинальном
виде.
Сленг уже существует, и бороться с ним
бесполезно.
ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Сленг
не остается постоянным. Со сменой одного
модного явления другим, старые слова
забываются, им на смену приходят другие.
Этот процесс проходит очень стремительно.
Если в любом другом сленге слово
может существовать на протяжении десятков
лет, то в сленге экстремалов лишь за прошедшее
десятилетие бурного мирового прогресса
появилось и ушло в историю невероятное
количество слов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной работе мы постарались раскрыть сущность сленга в современной лингвистики и повседневной речи молодежи, занимающейся экстремальными видами спорта.
Итак, сленг многофункционален. Прежде всего, он дает иронический эффект - уже по способу словообразования он предназначен именно для сленга. Почему англицизмы молодежного сленга кажутся смешными? За счет эффекта избыточности, с одной стороны, и за счет чрезвычайно высокой скорости освоения - с другой. Слово еще воспринимается как чуждое, инородное сочетание звуков, а уже создает словообразовательное гнездо, активно склоняется и спрягается. Носитель сленга, употребляя англицизмы в заведомо "неадекватных" контекстах, всегда отдает себе отчет в том, что это англицизмы, - он не позволяет на лету иноязычности стереться с новообразованного слова. Так, мы вряд ли ощущаем английское происхождение слова «скейт», но ни на минуту не вообразим русскими и «нормальными» слова типа «шузы», «дроп» и т.п.
Безусловно,
англицизмами не исчерпывается бесконечная
ироничность молодежного
Ни одна юмористическая история не обойдется без сленга. А вот там, где речь идет о трагедии и романтике, для чистоты впечатления сленга иногда избегают. Вообще отсутствие сленговых слов - несомненный показатель серьезного отношения говорящего к тому, что он рассказывает. Примечательно, что по стилистике эти истории и без сленга продолжают оставаться молодежными, так как рамки мировидения остаются все теми же.
Итак,
оценивая сленг экстремалов в целом, можно
сказать следующее. Как и при использовании
любого языка или сколь угодно малого
подъязыка, здесь также возникает подобие
"лингвистической относительности".
Эта "относительность" имеет чисто
эмоциональный характер: сленг построен
так, чтобы создать эффект "двойного
отстранения" - не только описанная
на сленге реальность кажется отстраненной,
но и сами носители сленга отстраняют
себя от окружающего мира. Первая отстраненность
стремится быть иронической. Что касается
"второй отстраненности", то, видимо,
это уже свойство и функция не только данного
сленга.
ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ РЕСУРСЫ
Информация о работе Сленг молодежи, занимающейся экстремальными видами спорта