Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2010 в 11:47, реферат
С одной стороны, знания этикета своей родной страны может быть достаточно при общении с представителями других культур, но с другой стороны, существует ряд особенностей, которые тоже полезно знать. Например, в Турции принято принимать гостей в бане, в Японии – постоянно извиняться, а в Латинской Америке дурным тоном считаются разговоры о жаре. Грубейшей ошибкой по отношению к швейцарцам будет сравнение их с немцами. Итальянцы, несмотря на свои национальные черты – экспансивность, порывистость и общительность, в бизнесе очень сдержанны и чопорны. Финны предпочитают решать многие деловые вопросы в сауне или ресторане. Они обладают чувством юмора (в отличие от немцев, которые в бизнесе «не шутят»), и любят подшутить над собой. А переговоры с китайцами могут затянуться от нескольких дней до нескольких месяцев. У всех есть свои отличительные черты, главное – воспринимать их с уважением.
Введение 3
Английский этикет 4
Французский этикет 5
Этикет Германии 5
Этикет Швеции 6
Итальянский этикет 7
Этикет Израиля 8
Этикет США 9
Этикет Японии 10
Арабский этикет 11
Китайский этикет 13
Заключение 15
Список литературы 16
Итальянцы элегантно одеваются не только по торжественным поводам, но и в повседневной жизни. Любят вкусно поесть, но не слишком обильно, и с гордостью рассказывают о своих семьях. Обеду в середине дня придается особое значение. Крепкие напитки пьют редко, избегают пива, отдавая предпочтение итальянскому вину. Оно является обязательной частью любого обеда.
Деловые
подарки необязательны, но в принципе
являются довольно обычным явлением.
Если вы приглашены на ужин домой, можете
захватить цветы (не хризантемы) или коробку
конфет.
Этикет
Израиля
Несмотря на то, что Израиль находится на Ближнем Востоке в окружении арабских стран, нормы общения здесь другие.
Приветствуют и прощаются израильтяне обычно одним и тем же словом «шалом». Здесь мало обращают внимания на титулы и звания. В Израиле, пожалуй, еще легче и быстрее, чем в США, переходят на обращение по имени вскоре после знакомства.
Как и обращение, форма одежды в значительной степени упрощена. Одеваются здесь довольно просто и скромно.
О деловой встрече договариваться стоит заранее. Необходимо быть пунктуальным, хотя сами израильтяне допускают порой опоздания.
Если вы идете в гости, подарком может быть хорошая книга — чтение израильтяне любят и ценят.
Следует
помнить о религиозных
Этикет
США
Американцам присущи такие черты характера как независимость, самостоятельность, умение соревноваться и выигрывать. Во время ведения переговоров они настойчивы, жестко отстаивают свои позиции и интересы. При этом они могут навязывать свои правила игры.
Рукопожатие при приветствии или прощании длиться 3-5 секунд; необходимо помнить, что смотреть в глаза в этот момент означает показать свою заинтересованность, искренность и доверие. А улыбка – знак дружелюбия.
Визитными карточками обмениваются во время представления друг другу или когда один из партнеров уходит.
Деловые встречи могут проходить во время завтрака, обеда или ужина – все зависит от срочности.
Подарок на деловой встрече может быть расценен как взятка, поэтому уместнее будет подарить красиво подписанную открытку
Существует привычка разделять своих друзей или, скажем, классифицировать их по тому месту, которое американец им отводит в своей жизни. Существуют отдельно друзья по работе, друзья по спорту, друзья по отдыху, друзья семьи.
Приглашение прийти домой означает повышенное уважение, а также то, что хозяин особое внимание придает неформальным отношениям между вами.
В
разговорах со своими американскими
партнерами нужно стараться избегать
политики и религии.
Этикет
Японии
Японцы вежливые и сдержанные люди. Правила этикета для них очень важны, как и для других народов мира. Японцы не рассчитывают на то, что все будут соблюдать их обычаи, однако, если вы постараетесь следовать японской манере поведения, вам будут очень благодарны.
Несмотря
на то, что традиция кланяться при
встрече все еще очень
В практике общения Японии огромное значение имеет использование визитных карточек. Они играют роль своеобразных "удостоверений личности", в которых помимо имени, фамилии и занимаемой должности указывается самое главное для японца - принадлежность к какой-либо фирме или организации, что в конечном счете определяет его положение в обществе. Любое знакомство с представителями японского бизнеса начинается с обязательного обмена визитными карточками, поэтому при обращении с японцами всегда необходимо иметь с собой достаточное количество визиток. Если в ответ на протянутую карточку вы не дадите свою, это может озадачить и даже оскорбить японского бизнесмена. Никогда не пишите на чужой визитке и не кладите ее во внутренний карман, так как это будет проявлением неуважения.
В Японии принято дарить подарки, как на официальной встрече, так и в обычной обстановке. Обычно подарки преподносятся в конце встречи. Не стоит дарить цветы, если только вам не советует сам японец. Вы можете сильно ошибиться.
Бытует
мнение, что на собраниях японцы
принимают очень мало решений. Процесс
принятия решения может затянуться, но
зато реализуется оно, как правило, очень
быстро. Не следует отчаиваться, что на
это уходит много времени, и торопить японских
партнеров с принятием решений. Приняв,
наконец, решение, японец обязательно
четко об этом скажет. Если конкретного
ответа нет, значит решение еще не принято.
Если вы плохо поняли ответ, который дают
вам японцы, лучше всего уточнить, что
имеется ввиду. Если японец понял суть
вашего предложения, то он может сказать:
"Понял". Но это вовсе не значит, что
он согласен с этим предложением.
Арабский
этикет
В деловых отношениях с арабами следует помнить об обязательном соблюдении исламских традиций. В месяц рамадан мусульманину не положено ничего есть с восхода до заката солнца. В первый месяц мусульманского нового года не следует устраивать приёмы. Все дела пять раз в день прерываются для совершения молитвы, четверг или пятница у мусульман – день отдыха и служения богу. Запрещается употреблять свинину и спиртное. Не стоит с представителями исламского мира заводить разговор о религии или политике. Необходимо являться в установленное место вовремя, хотя ваш хозяин может задержаться. Арабам, скорее всего, затруднительно будет иметь деловые отношения с представительницами женского пола.
Для арабов одним из важнейших элементов на переговорах является установление доверия между партнёрами. Они предпочитают предварительную проработку деталей обсуждаемых на переговорах вопросов, а также «торг» за столом переговоров. Всегда стараются оставить за собой возможность продолжить контакты, если на этот раз соглашения достигнуть не удалось (при этом отказ от сделки сопровождается расточением похвал в адрес партнёра и отвергнутого соглашения).
Особым уважением у арабов пользуется устное слово. Если вы сумели выучить несколько арабских слов, то успех вам обеспечен. Хорошо бы при этом иметь хорошего учителя, а то самое безобидное арабское слово прозвучит из ваших уст как грубое ругательство.
В арабском мире большую роль играет так называемая "мурувва" или система определённого традициями поведения, набор стандартных качеств, присущих арабскому мужчине. Например, настоящий мужчина должен уметь торговаться, уметь выгодно продать и выгодно купить. Иногда не считается зазорным и схитрить, надуть простака-покупателя.
При встрече у арабов не принято сразу начинать разговор о делах. Первым делом надо произнести ряд формул приветствия, например: "Ас-саляму 'алейкум" ("Мир вам!"), на который принято отвечать — "Ва 'алейкум-с-салям!" ("И вам мир!"). В некоторых странах с пёстрым конфессиональным составом населения, например, в Ливане, Сирии, Иордании, когда не знаешь точно, кто перед тобой — мусульманин или христианин, можно ограничиться коротким "Мархаба!" ("Здравствуйте!"). После этого надо расспросить о здоровье семьи, родителей и детей, пожелать им благополучия и процветания. Самое главное — ни при каких обстоятельствах не спрашивать мужчину о здоровье его жены! Трудно представить более грубое оскорбление для самолюбия арабского мужчины!
Очень важен в арабском этикете процесс приёма гостей. К этому событию они относятся со всей серьёзностью, готовятся заранее, стараясь предстать перед гостями во всей красе. Это касается и убранства дома, и костюмов хозяев, и предложенных закусок и напитков. Более близкие люди ходят в гости без предупреждения, но в остальных случаях принято оповещать о своём визите заранее. У арабов не принято приходить в гости с пустыми руками, предпочтительнее взять с собой что-нибудь из сладостей, обязательно красиво упакованных в нарядную коробку.
Если
кого-то из членов семьи вам не представили,
значит, на то есть причины и не надо добиваться
знакомства с ними. У арабов почётных гостей
принято сажать рядом со старейшим и самым
уважаемым членом семьи. Хозяева будут
стараться начать и закончить еду вместе
с гостем, это надо учитывать. Нежелательно
съедать всё, что лежит на общем блюде,
— из него ещё будут есть женщины и дети.
Во время делового разговора, который
можно начинать только за кофе и фруктами,
не принято прямо отвечать "да" или
"нет". Лучше всего ответить уклончиво:
"Инша Алла!" ("Если пожелает Аллах!").
Китайский
этикет
Китайцы обычно чётко разграничивают отдельные этапы переговорного процесса: первоначальное уточнение позиций, их обсуждение, заключительный этап. На начальном этапе большое внимание уделяется внешнему виду партнёров, манере их поведения. На основе этих данных делаются попытки определить статус каждого из участников. В дальнейшем в значительной мере идёт ориентация на людей с более высоким статусом, как официальным, так и неофициальным. Окончательные решения принимаются китайской стороной, как правило, не за столом переговоров, а дома. Одобрение достигнутых договорённостей со стороны центра практически обязательно. Китайцы делают уступки, как правило, под конец переговоров, после того как оценят возможности другой стороны. При этом ошибки, допущенные партнёром в ходе переговоров, умело используются. Большое значение китайская сторона придаёт выполнению достигнутых договорённостей.
Китайцы чрезвычайно искренни в своем интересе к вам не только как к деловым партнерам, а и как просто к людям, имеющим свою семью, увлечения, убеждения и взгляды. Они чрезвычайно радушны, и, скорее всего, после успешных переговоров вы получите приглашение на ужин, который будет богат. Обязательно отведайте хотя бы кусочек каждого блюда, предлагаемого вам.
Если
вы испытываете желание
Заключение
Особенности делового этикета у разных народов оказывают существенное влияние на характер отношений между людьми, возникающих в процессе их совместной деятельности.
При
подготовке и ведении деловых
переговоров национальные особенности
проявляются в характере
Незнание национальных особенностей делового этикета может произвести на партнёров нежелательное впечатление, затруднить взаимодействие как на стадии переговорного процесса, так и при реализации тех или иных совместных проектов.
В основе особенностей делового этикета и деловой культуры в целом лежат не только традиции, но и черты национального характера.
Список
литературы
1. Алехин И.В. Имидж и этикет делового человека, - М.: Изд-во «ЭНН»: Центр правовой защиты, 1996.-126с.
2. Блюмкин В.А. Этика и жизнь., М.; Полит. литература. - 1987 г.
3.
Кузин Ф.А. Делайте бизнес
4. Соловьев Э.Я. Современный этикет и деловой протокол. – М.: Осв, 1998.-176с.
5. Холопова Т.И., Лебедева М.М.Протокол и этикет для деловых людей – М.: Анкид, 1994
6. www.homefamily.rin.ru
7. www.permtpp.ru