Игры в обучении лексики английского языка детей дошкольного возраста

Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Сентября 2011 в 18:11, реферат

Краткое описание

Данная тема чрезвычайно важна для глубокого изучения и особенно практического применения в детских садах и школах. Ее актуальность на современном этапе является очевидной, а с учетом новых веяний в системе образования, дающих простор преподавателям для новаторства и внедрения в жизнь собственных неординарных идей и решений.

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………..3

Психологические особенности обучения иностранным языкам детей от 3 до 8 лет………………………………………………………………….4-6
Педагогические основы организации процесса обучения английскому языку в детском саду…………………………………………………...7-10
Использование игрового метода обучения в формировании лексических умений и навыков детей дошкольного возраста……..11-16
Система игровых упражнений для работы с лексическим материалом…………………………………………………………….17-25
Заключение……………………………………………………………………….26

Литература……………………………………………………………………….27

Файлы: 1 файл

Игры в обучении лексике.docx

— 55.96 Кб (Скачать)

Например: a table, a chair, a car, a desk, a cake, a cup, an egg, an apple.

 Возможна  и обратная задача: предлагаем  ребятам придумать связанные  по смыслу 3-4 слова и "спрятать" среди них одно чужое.

  • «I know opposites» Первый вариант: взрослый или ребёнок называет слово, другой ребёнок отвечает антонимом. Играть можно "перебрасываясь" только словами, а также, говоря слово, бросить мяч ребёнку, а он, поймав, бросает его обратно, называя в это время антоним. Если играют несколько ребят, мяч передаётся по кругу: поймав и назвав антоним, ребёнок говорит новое слово и кидает мяч следующему, который отвечает антонимом и в свою очередь придумывает следующее слово.

Например: day - night, tall - short, up - down, open - close, slowly - fast.

Второй вариант: когда простой вариант освоен, и антонимы в основном уже энакомы, можно перейти к игре с фразами или словосочетаниями, содержащими антонимы.

Например: Weather is cold today - Weather is hot today, I read thing books - My father reads thick books, Is the window behind me? - The window is in front of you.

Предложение может  содержать не один, а несколько  антонимов и, если ребёнок заметил  только один, учитель обращает его  внимание на остальные.

  • «What words do you know?»  Учитель называет звук/ букву и показывает детям сколько слов они должны вспомнить. Затем учитель задаёт вопрос: "What words for this sound/ letter do you know?", а дети вспоминают и называют слова на заданный звук/ букву. Игру можно проводить по командам.
  • «Words road» На ковре раскладываются карточки друг за другом, с небольшими промежутками. Ребёнок идёт по "дорожке", называя все слова.
  • «Colour letters» На простыне рисуют звуки/ буквы разными цветами. Учитель даёт команду: "Find yellow", ребёнок встаёт на букву указанного цвета и называет её. Для усложнения, кроме буквы ребёнок может называть слова, которые с неё начинаются.
  • «Is it true or not?» Игру можно проводить с мячом. Водящий кидает мяч любому из игроков и называет словосочетание, задавая вопрос: "Is it true or not?"  Игрок ловит мяч и отвечает: "Yes, it’s true", либо "No, it’s not true". Затем он становится водящим и кидает мяч следующему игроку.

Например:

Yellow lemon Pink pig

         Orange bear           Brown monkey

                                          White snow  Red crocodile

Purple mouse Green grapes

   Gray elephant    Purple cucumber

Blue apple           Black sun

  • «Do you see?» Игра проводится на доске либо на полу. Водящий (либо учитель) помещает на доску изображение предмета (например, по теме "мебель" - стол) и задаёт вопрос: "Do you see a table?" Остальные дети отвечают, глядя на доску: "Yes, I do. (I see a table)". Водящий задаёт следующий вопрос, не помещая изображение предмета на доску:

"Do you see a chair?" Дети опять отвечают хором: "No, I don’t.(I don’t see a chair)". Водящий рядом с имеющимся изображением стола помещает изображение стула и задаёт вопросы:

"Do you see a table?" Дети отвечают: "Yes, I do.(I see a table)".

"Do you see a chair?" Дети отвечают: "Yes, I do.(I see a chair)".  Далее водящий опять, не помещая изображение предмета на доску, задаёт вопрос: "Do you see a sofa?" Дети отвечают глядя на доску: "No, I don’t. (I don’t see a sofa)".

По этой схеме  игра продолжается до тех пор, пока на доске не появятся изображения 5-6 предметов. Затем её можно начать заново, выбрав нового водящего. Игра может  проводиться по любой лексической  теме.

  • «Mine it»  Выбрать одного из детей водящим. Водящему показывается одна из карточек, которую он должен запомнить. Карточки поместить на доску. Остальные дети задают водящему вопрос: "Is it a…?" На что водящий отвечает: "No, it’s not a…" - если карточка не угадана и "Yes, it’s a…" – если карточка угадана верно!

4.  Пальчиковые игры - хорошие помощники для того, чтобы подготовить руку ребенка к письму, развить координацию. Чтобы параллельно с развитием тонкой моторики развивалась и речь, можно использовать для таких игр небольшие стишки, считалки, песенки. Любовь отечественных педагогов дошкольного образования к пальчиковым играм вполне разделяют их западные коллеги, в том числе и английские. В английском материнском фольклоре каждый палец руки, как уважающий себя джентльмен, имеет собственное имя. Это имя одновременно является характеристикой пальца, определяющей его возможности.

Например:

Petter-Poin-ter — Питер-указка (указательный палец).

Tobby-Tall — Длинный Тоби (средний палец).

Rubby-Ring — Руби с кольцом (безымянный палец).

Baby-Small — Малютка (мизинчик).

Tommy-Thumb — Большой Том, «Сам» (большой палец).

            Во многих пальчиковых  играх пальцы по очереди выкликаются  по именам. Эти игры преследуют задачу заставить каждый пальчик детской руки двигаться отдельно от других пальцев, что довольно сложно для малышей, особенно когда надо шевелить средним или безымянным пальцем.

Petter-Pointer, Petter-Pointer,

Where are you?

Here are I am, here are I am.

How do you do?

            На слова третьей  строки палец «выскакивает» из кулачка (кулачок к тому же может быть спрятан за спиной) и кланяется (сгибаются  две фаланги). На слова последней  строки движение можно изменить: палец  наклоняется вперед, не сгибаясь.

            Движения каждого  пальца в отдельности могут чередоваться с движениями всех пальцев. Обычно это  «танец», когда все пальчики руки произвольно и активно шевелятся.

Dance Petter-Pointer (little finger), dance!

Dance Petter-Pointer (little finger), dance!

Шевелится и  сгибается указательный палец.

Dance the merry men around,

Dance the merry men around,

Кулачок раскрывается, и «танцуют» все пальцы руки.

But Tommy-Thumb can dance alone,

But Tommy-Thumb can dance alone.

            Пальцы сжимаются  в кулачок, и двигается только большой палец — сгибается, вращается, наклоняется то вправо, то влево.

И так для  каждого пальца по очереди.

            Игру можно повторять  несколько раз: сначала для пальцев  правой руки, потом — для пальцев  левой руки, в конце концов —  для пальцев обеих рук. Можно  играть во все убыстряющемся темпе, пока пальцы не перестанут успевать двигаться в ритм тексту и дети не начнут смеяться.

            Часто пальцы руки представляются веселой семейкой. Тогда за каждым закреплен определенный статус.

Например: This is the father, so strong and stout,

This is the mother with children all about,

This is the brother so tall you see,

This is the sister with her dolly on her knee,

This is the baby still to grow,

And this is the family, all in row.

5.  Подвижные игры способствуют не только обучению лексике, но и помогают развивать физические способности ребенка

  • «Movers» Количество игроков от 2. Ход игры: Учитель дает детям команды, дети выполняют их. Если детям не понятны команды, можно показать движения.

Pick up, put down, stand up, turn round

Clap left, clap right, clap up, clap down.

Look left, look right, look up, look down.

Turn round, sit down, touch something …brown!

Point to your teacher, point to the door,

Look at the window, look at the floor,

Stand on your left leg, stand on your right.

Now sit down, touch something…white.

Put your hands and touch your toes.

Cross your fingers, hold your nose.

Bend your knees and shake your head,

Stamp your feet, touch something…red.

Head and shoulders, knees and toes,

Knees and toes, knees and toes;

Head and shoulders, knees and toes,

Eyes, ears, mouth and nose.

  • «Balloons up in the Sky» - веселая игра на запоминание цветов. Минимальное количество игроков - 6 человек. Требуется: много разноцветных воздушных шариков, фломастер.

Подготовка: Надувают воздушные шарики. Пишут на каждом шарике цвет. Ход игры: Ведущий подбрасывает шарик за шариком. Когда дети подбивают шарик, чтобы он не упал, они должны назвать его цвет. Учитель говорит ребятам, чтобы они постарались, как можно дольше удержать шарики в воздухе.

  • «Lexical Chairs» В центре комнаты ставят стулья. Количество стульев должно быть на 1 меньше, чем игроков. Игроки ходят вокруг стульев, а ведущий называет слова на определенную тему, например, фрукты (apple, banana, orange, pear...). . Когда ведущий называет слово, не по теме, например, train, игроки должны занять ближайший стул. Игрок, оставшийся без стула, выбывает из игры. Затем, ведущий убирает один стул. И снова игроки ходят вокруг стульев. А ведущий называет слова, но уже по другой теме. Снова, услышав лишнее слово, игроки должны занять стулья. Игрок, не успевший занять стул, выбывает из игры. И так повторяется до тех пор, пока не останется 1 стул и 2 игрока. Игрок, занявший последний стул - победитель.
  • «Crouching game» Учитель ставит детей в две-три линии (в зависимости от количества детей, линий может быть и четыре-пять). Каждой команде даётся определённая карточка/ слово. Учитель произносит в хаотичном порядке слова, и если это слово одной из команд – эта команда должна присесть. Когда же слова не принадлежит ни одной из команд – они остаются стоять.
  • "Eat - Don't eat"( "Съедобное – несъедобное"). Водящий бросает мяч одному из игроков, и если водящий называет съедобное – мячик надо поймать, если несъедобное – нет.

6. Слова хранятся в памяти ребенка ассоциативно-тематическими группами. Поэтому, формируя у него базовый словарь, то есть запас "кирпичиков", из которых он будет строить фразы, необходимо вводить новые лексические единицы тематическими группами. В этой связи учебный материал объединяется вокруг основных лексических тем, например: семья; внешность; одежда; дом; еда; домашние животные; звери; цвет и др. Чтобы слова и выражения запомнились прочно, их надо очень много раз повторять. А чтобы повторение не наскучило ребенку, при обучении лексике целесообразно использовать различные тематические игры. Приведем примеры таких игр.

  • «Пять слов». Ход игры: пока обучаемый из одной команды считает до пяти, представитель второй команды должен  назвать пять слов по данной теме. Участник, не справившийся с заданием, выбывает из игры.
  • «Цвета» Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.
  • «Больше слов» Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна назвать как можно больше слов на заданную ей букву. Выигрывает команда, назвавшая большее количество слов.
  • «Угадай название». Ход игры: каждый обучаемый получает тематический рисунок. Он должен рассмотреть его и рассказать, что на нем изображено. Тот, кто первым угадает название рисунка, получает следующий  и выполняет то же задание. Выигрывает тот, кто угадает больше названий.

   Лексические игры подобного рода могут использоваться на раннем этапе обучения словарному составу английского языка в дошкольных детских учреждениях. Они могут способствовать быстрому и эффективному запоминанию лексики изучаемого языка и дальнейшему использованию данной лексики в иноязычной коммуникации. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Заключение.

            Можно сделать вывод, что игра повышает трудоспособность и заинтересованность преподавателей и воспитанников, в отличие от монотонного выполнения определенных заданий, что приводит к нерабочей и малопродуктивной обстановке. Неоспоримым считается факт, что использование игр является наиболее результативным методом обучения лексике иностранного (английского) языка  детей дошкольного возраста.

            По мнению большинства  ученых, готовность детей к изучению иностранного языка наступает к  трем - пяти годам. Методика проведения занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей психологии, а также лингвистических способностей детей и быть направлена на развитие и воспитание гармоничной личности. Занятия иностранным языком должны быть связаны с сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием детей.

            Обучение детей  лексике иностранного языка должно носить коммуникативный характер, когда  ребенок овладевает языком, как средством  общения, то есть не просто усваивает  отдельные слова и речевые  образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в  соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями. Общение  на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Преподавателю необходимо создавать  у ребенка положительную психологическую  установку на изучение иностранного языка, иноязычную речь и иноязычную культуру.

Информация о работе Игры в обучении лексики английского языка детей дошкольного возраста