Русский язык в кругу других славянских языков

Автор: Пользователь скрыл имя, 29 Января 2013 в 17:25, доклад

Краткое описание

В современном обществе в России русский язык играет офомную роль, являясь языком национальным, официальным и языком межнационального общения. Не менее важная роль русского языка и в мире: он является интернациональным языком (один из шести официальных и рабочих языков ООН).

В современном обществе русскому языку уделяют огромное внимание. Забота общества о языке выражается в его кодификации, т.е. в упорядочении языковых явлений в единый свод правил.

Файлы: 1 файл

рус яз.docx

— 46.69 Кб (Скачать)

В упомянутой статье автор приводит сведения о том, что  на территории России зарегистрировано 63 этноса, численность каждого из которых не превышает 50 тыс. человек (ботлихцы, таты, вепсы, водь, ненцы и т.д.) со своими диалектами и говорами. Этот список можно продолжить и привести дополнительные сведения. Так, на алеутском языке (о. беринга) говорит всего 100 человек, на негидальском (низовье р. Амура) - 224 чел.; на керекском (Беринговский р-н Чукотского автономного округа) - 1000 человек (по переписи 1979 г.).

Приходится признать, что в области языкового строительства, особенно в отношении малых народов, преимущественно в отношении  народов Сибири, которая рассматривалась  просто как кладовая богатств и ресурсов Советского Союза, не все шло гладко. Небрежность к языкам малых народов  приводила к ограничению нацменьшинствами использования ими своих родных языков, что в результате может  привести к потере языка вообще и  к исчезновению народа, говорящего на этом языке. Поэтому перед российскими социолингвистами стоит задача разработки программы по сохранению и развитию языков малых народов России и ее практической реализации с учетом накопленного за годы существования Советского государства опыта языкового строительства.

Языковое строительство  было вызвано насущной необходимостью руководства в такой жизненно важной области как функционирование и развитие языков в многонациональном  Советском государстве. С самого начала языкового строительства  отнюдь не предполагалось, что русский  язык в этот период будет играть какую-то доминирующую роль. Рост хозяйственно-производственных связей, идейно-политическое и моральное  единство нашей страны определили русскому языку статус языка межнационального общения в многонациональной  стране. Необходимость в изучении русского языка была обусловлена  жизненными потребностями всех народов  нашей страны. Превращение русского языка в язык межнационального общения и его успешное функционирование в этой роли определялось тем, что был родным для большинства населения нашей страны, был распространен среди других народов и народностей СССР, являлся основным средством приобщения народов СССР к величайшим достижением мировой культуры и был основным средством приобщения народов СССР к величайшим достижениям мировой культуры и является одним из наиболее развитых языков мира, свидетельством чего является его признание в качестве одного из пяти рабочих языков ООН.

Особенность русского языка как языка межнационального общения проявлялось в том, что  он не вытеснял другие языки, не ассимилировал  их, а функционировал наряду и параллельно  с ними, выполняя свои собственные  общественные функции.

За время существования  Советского государства русский  язык неизменно выступал в роли языка  межнационального общения, что было предопределено объективно-историческими  условиями жизни народов СССР. Русский язык в таком качестве никогда не навязывался сверху в  приказном порядке, а выступал в  качестве языка межнационального общения  в силу объективной потребности  совместного сосуществования народов  федеративного государства. Эта  объективная необходимость определилась большим удельным весом русских  среди других народов нашей страны, широкий расселенностью русских по территории страны, близостью русского языка к украинскому и белорусскому языкам, внутренней однородностью русского языка.

К сожалению, за эти  же годы было немало сделано и такого, что оставило свой негативный след в дальнейшем развитиии национально-языковых отношений. И причина этого - не ленинская национальная политика, а ложно понятый "интернационализм", под флагом которого шло наступление на национальное самосознание и психологию. И особенно преуспели в этом "интернационализме" холопствующие и холуйствующие "обрусевшие инородцы", которые всегда перебарщивали по части истинно русского настроения. Это привело к тому, что во всей Белорусии к 1987 г. осталось всего несколько школ с белорусским языком обучения. Аналогичное положение с преподаванием родного языка сложилось в то время практически во всех союзных республиках. Естественно, все эти факты вызывали большую озабоченность общественности, особенно среди писателей, ученых и интеллигенции. Понятная и обоснованная любовь к родному языку в ряде республик, особенно прибалтийских, перерастает в языковой шовинизм, чему способствуют и принимаемые в ряде республик законы о языке, в которых язык национальности, давшей имя республике, утверждается в качестве государственного. Так, в основу принятого в 1989 г. закона о языке в Эстонской республике легли следующие положения: 1) общество стремится к одноязычию; 2) двуязычие вредно; 3) соблюдение языковых прав коренной (титульной) нации, а не языковых прав личности. А ведь в ряде республик (Казахстан и др.) титульная нация составляет меньшинство. Более 70% татар, 50% чувашей, 40% башкир расселены за пределами своих республик в других республиках и областях РФ. В лингвистической литературе отмечалось, что "идеология приоритета прав языка коренной нации, заложенная во многих законах, оказалась палкой о двух концах" (Туманян 1994: 213). Исследовательница отмечает, что процесс формирования общественного мнения в отношении функционирования национальных языков, провозглашенных законом государственными, во многих регионах протекал, к сожалению, на волне взрыва национализма.

В некоторых республиках  наблюдался разгул "национального  самоутверждения", особенно когда "национальная идея" была помножена на религиозные  чувства. В республиках стали  планомерно вытеснять русский язык из всех сфер функционирования. В той  же Армении ликвидированы все  русские школы, кроме одной на всю республику, закрыты факультеты русского языка в вузах, сокращено  книгопечатание на русском языке. Это  становится одной из главных причин вынужденной эмиграции русскоязычного населения из этих республик, а с  другой стороны - именно отсутствие языковых прав является источником различных  этнических конфликтов.

Русские социолингвисты справедливо отмечают, что межэтнические языковые конфликты редко существуют сами по себе. Обычно они возникают и развиваются в контексте общей межнациональной напряженности. Но иногда, как это случилось, например, в Эстонии или Молдове, языковой конфликт может явиться одним из стимулов общего межнационального конфликта. Зачастую "языковую карту разыгрывает не господствующая группировка, а группа, стремящаяся пробиться в языковую элиту. Люди, не имеющие в политической борьбе никаких особых преимуществ, пытаясь их добиться, стремятся создать в обществе такую атмосферу, при которой знание языка титульной нации считалось бы чуть не основным критерием при отборе руководящих кадров. Такой способ действия характерен в настоящее время для некоторых национальных движений, представленный в республиках Российской Федерации" (Крючкова 1994: 127-128).

Отсутствие языковых прав часто мешает этнической группе достичь образовательного, экономического и политического равенства с  другими этническими группами, что  зачастую может привести к гражданской  войне. Так, в Таджикистане в январе 1989 г. таджики составляли 58,8%, узбеки - 22,9%, русские - 10,4%, т.е. представители  трех национальностей составляли более 93% населения. Некоторые области  в Таджикистане из полиязычных становятся многоязычными и в зависимости от экономических, политических, социальных клановых отношений между говорящими на разных языках возникают конфликты, переходящие в гражданскую войну.

Русский язык был  и продолжает оставаться одним из ведущих мировых языков. Согласно оценочным данным, русский язык по числу владеющих им (500 млн. человек) занимает в мире третье место после  китайского (свыше 1 млрд.) и английского (750 млн.). Он является официальным и  рабочим языком в большинстве  авторитетных международных организаций (ООН, МАГАТЭ, ЮНЕСКО, ВОЗ и др.).

Большую роль играет русский язык как язык межнационального общения. Русский алфавит лег  в основу письменности многих младописьменных  языков, а русский язык стал вторым родным языком нерусского населения  Российской Федерации. Происходящий в  жизни процесс добровольного  изучения, наряду с родным языком, русского языка имеет положительное значение, так как это содействует взаимному  обмену опытом и приобщению каждой нации и народности к культурным достижениям всех других народов  и к мировой культуре. Происходит постоянный процесс взаимообогащения русского языка и языков народов  Российской Федерации.

Русский язык занимает особое место на «языковой карте» мира и относится к обширной языковой «семье» родственных индоевропейских  языков, которые по происхождению  восходят к общему источнику - индоевропейскому праязыку. На нем говорили предки многих народов, населяющих в настоящее  время обширные территории Европы и  Азии. Как один из индоевропейских языков русский язык по особенностям своей грамматики, фонетики и лексики противопоставлен языкам других языковых семей: кавказским (грузинский, абхазский, чеченский и др.), тюркским (турецкий, казахский, башкирский, татарский и др.), финно-угорским (финский, венгерский, эстонский, удмуртский и др.), семитским (арабский, иврит и др.), китайско-тибетским и другим языкам.


Информация о работе Русский язык в кругу других славянских языков