Автор: Пользователь скрыл имя, 26 Февраля 2012 в 00:16, контрольная работа
В 1785 году служащий Ост-Индской торговой компании, знаток санскрита и любитель восточной поэзии и философии Чарлз Уилкинс впервые перевел на английский язык один из эпизодов "Махабхараты"-ставшую впоследствии всемирно известной "Бхагавадгиту". Не прошло и трех лет, как в типографии видного просветителя-демократа И. И. Новикова был напечатан под названием "Багуат-Гета, или Беседы Кришны с Аржуном" русский перевод книги Уилкинса.
Введение………………………………………………………………………… 3
1. Письменность древней Индии………………………………………………..5 2. Махабхарата (Mahabharata) …………………………………………………..7
3. Художественный смысл "Махабхараты"…………………………………...12
Заключение…………………………………………………………………...…22
Библиографический список……………………………………….………….23
Не порицай моего решения, говорю тебе, о Видура. Ведь превыше всего я ставлю судьбу: от нее все зависит.
Эти упования на судьбу знаменательны в устах Дхритараштры. На его примере эпос, пожалуй, наиболее убедительно показывает, что покорность судьбе отнюдь не исключает личной ответственности человека. Фатализм - ненадежное прикрытие для внутренней слабости. А слабость Дхритараштры в конечном счете объясняется тем, что и он все-таки сделал свой выбор, предпочел собственные интересы интересам справедливости. Дхритараштра признается:
Они (пандавы -П. Г.), конечно, тоже мои сыновья,
Но Дурьодхана - плоть от плоти моей. А кто может быть столь беспристрастным, чтобы сказать:
"Пожертвуй своим телом ради другого"?
За этот пристрастный выбор в ущерб справедливости и называет "Махабхарата" Дхритараштру "корнями древа гнева"-древа зла.
Сложнее отношение "Махабхараты" к образу Карны, но и оно в конечном счете определено замыслом эпоса. Родной брат пандавов, Карна был отвергнут ими; равный им в доблести, он был высмеян братьями за мнимое низкое происхождение. Только Дурьодхана предложил ему, считавшемуся сыном простого возничего, свою дружбу, разделил с ним власть и богатство, и Карна остался верным этой дружбе до конца. Перед началом великой битвы Кришна раскрывает Карне тайну его рождения. Тот же Кришна, а затем истинные мать и отец Карны, Кунти и бог Сурья, просят Карну перейти на сторону братьев; как старшему в роде, они сулят ему царский сан и господство над миром. Но Карна непреклонен и неподкупен; он отвечает, что от братьев не видел ничего, кроме презрения, а Дурьодхане обязан почетом и славой, поэтому было бы бесчестным покинуть его в час испытания. Казалось бы, доводы Карны безупречны, и, как всегда в эпосе, он остается благородным и в мыслях, и в поступках своих. Но так может казаться, дает понять "Махабхарата", лишь при поверхностном подходе, лишь на уровне индивидуальной, а не универсальной морали. Как бы ни были по-человечески оправданны причины выбора Карны, руководствуется он сугубо личными, то есть, по существу, корыстными мотивами: он не в силах забыть нанесенного ему оскорбления, хочет отомстить своим обидчикам, отблагодарить за проявленные к нему щедрость и великодушие. Такие мотивы сами по себе непредосудительны, признает "Махабхарата", они неизбежно встречаются и не могут не встретиться в обычном общении, но когда речь идет о более высоких принципах - о борьбе справедливости и несправедливости, они не должны иметь места. Тогда решающий выбор должен быть сделан не по личным симпатиям или антипатиям, но с внеэгоистических позиций сверхличного долга. И хотя творцы эпоса не раз обнаруживают свое сочувствие Карне (вместе с пандавами он удостаивается небесного блаженства), еще более недвусмысленно и очевидно подчеркнута в "Махабхарате" его нравственная вина.15
В известной мере альтернативой поведению Карны служит в "Махабхарате" пример Бхишмы. Двоюродный дед кауравов, Бхишма дал в свое время обет безбрачия. Вследствие обета он отказался затем от принадлежащего ему по праву царства и стал воспитателем своих племянников и внуков, делясь с ними обширными познаниями в священных книгах и законе. Когда началась распря между кауравами и пандавами, Бхишма сразу же признал справедливость притязаний Юдхиштхиры и его братьев. Но тщетно пытался он образумить Дурьодхану, тщетно пытался повлиять на слабовольного Дхритараштру-распря росла и грозила уже гибельной войной. В Хастинапур прибывает посол пандавов и требует вернуть им половину царства, однако Дурьодхана и Карна отвечают на мирные требования словами издевки и ненависти. Снова Бхишма напоминает Дхритараштре и Дурьодхане об их вине перед пандавами, и снова кауравы пренебрегают его советами. Война оказывается неизбежной. И тогда Бхишма, хотя он сознает правоту дела пандавов, хотя он уверен в их победе и понимает, что его решение будет стоить ему жизни, становится во главе войск кауравов, становится потому, что он - глава рода куру и долг призывает его разделить с родичами опасность и бедствия. Такое решение Бхишмы может показаться нелогичным, но для творцов "Махабхараты", для самого Бхишмы, чья жизнь была сплошным отречением от интересов и склонностей собственного "я" и подчинена внеличному пониманию долга, оно представляется единственно возможным и правильным.16
Глубина и последовательность самоотречения Бхишмы еще раз проявились в его поведении перед смертью. Сражаясь, Бхишма не может не быть доблестным и великим воином. Пока он возглавляет армию кауравов, ее нельзя победить. И, понимая это, Бхишма подсказывает пандавам, каким способом можно лишить его жизни. Совет обманом победить Бхишму исходит от самого Бхишмы. С пандавов тем самым косвенно снята вина за коварное убийство своего воспитателя. И в неменьшей мере она снята с них и за иные нечестные уловки в битве, ибо там, где на чаше весов лежит справедливость, куда важнее вопроса "как действуют герои", вопрос "во имя чего" они борются.
Такова мораль "Махабхараты", ее этическое учение. В этом учении, оказавшем длительное и устойчивое влияние на всю религиозно-философскую традицию Индии вплоть до сегодняшнего дня, есть две стороны. Проповедь бескорыстия, осуждение эгоизма в его явных и скрытых формах-все это придает обаяние этическим идеям "Махабхараты". Но едва ли читатель индийского эпоса не почувствует, что доктрина растворения индивидуума в нравственном порядке мира, доктрина пренебрежения личным благом ради блага абстрактного таит в себе и немалую опасность, напоминает среди прочего столь печально знакомый в его практическом применении лозунг: "Цель оправдывает средства".
"Махабхарата"-художественный
памятник. Поэтому ее этическая
идея, ее смысл воспринимаются
нами не как отвлеченная догма,
Заключение.
Индийскую культуру можно сравнить с могучей рекой, которая берет начало высоко в Гималаях и продолжает свое течение среди лесов и равнин, садов и ферм, деревень и городов. В нее вливаются многочисленные притоки, меняются ее берега, но сама река остается неизменной. Индийской культуре в равной мере присущи единство и многообразие, приверженность традиции и восприимчивость к новому. За многовековую историю Индии пришлось немало пережить, ко многому приспособиться, ассимилировать элементы различных культур, но при этом она сумела сохранить свое древнее наследие17.
Необычайно разнообразны природа и климат страны; здесь живут многочисленные народности со своими верованиями, языками и культурой.
Материальная и духовная культура Индии заняла достойное место в мировой культуре — это и религиозно-философские системы (буддизм и др.), и древнеиндийская литература, которая воздействовала на восточные и европейские страны. Конфуций, Аристотель, Кант развивали принцип моральной взаимности, впервые сформулированный в "Махабхарате", этика ненасилия, получившая дальнейшее развитие в творчестве Л.Н.Толстого, и многое другое.
Как сохранить непреходящие
ценности национальной, религиозной
и эстетической традиций, выдержавшие
испытание пяти тысячелетий, как
соединить их с сегодняшней
Библиографический список
1. Белинский В. Г., Полн. собр. соч., т. VIII, изд-во АН СССР, М. 1955, с. 112.
2. Бэшем А.Л. Чудо, которым была Индия. – М., 1977.
3. Горелов А.А. Культурология: Учеб. пособие. - М.: Юрайт-М, 2001. - 400 с.
4. Гринцер П. А. Литература второй половины I тысячелетия до н. э..История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983—1994. Т. 1. — 1983. — С. 227—251.
5. Гринцер П.А. Древнеиндийский эпос. Генезис и типология. — М.: ГРВЛ «Наука», 1974. — 422 с. Серия: «Исследования по фольклору и мифологии Востока».
6. Лапина С.В.Культурология: Учеб.пособие; Под общ. ред. С.В. Лапиной. – 2-е изд.- Мн.: ТетраСистемс, 2004. с.495
7. Новиков В.И. Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание– М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997. с. 848
8. Поликарпов В.С. Лекции по культурологии. - М.: «Гардарика», «Экспертное бюро», 1997.
9. Элиаде М. История веры и религиозных идей. В 3 т. Т. 2. От Гаутамы Будды до триумфа христианства. Перев. с фр. — М., Критерион, 2002. с.512
1 В. Г. Белинский, Полн. собр. соч., т. VIII, изд-во АН СССР, М. 1955, стр. 112.
2 Элиаде М. История веры и религиозных идей. Том второй: от Гаутамы Будды до триумфа христианства с.197
3 Поликарпов В.С. Лекции по культурологии. - М.: «Гардарика», «Экспертное бюро», 1997
4 Новиков В.И. Все шедевры мировой литературы в кратком изложении..– М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997 с.365
5 Новиков В.И. Все шедевры мировой литературы в кратком изложении..– М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997 с.366
6 Новиков В.И. Все шедевры мировой литературы в кратком изложении..– М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997 с.366
7 Новиков В.И. Все шедевры мировой литературы в кратком изложении..– М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997 с.367
8 Новиков В.И. Все шедевры мировой литературы в кратком изложении..– М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997 с.368
9 Новиков В.И. Все шедевры мировой литературы в кратком изложении..– М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997 с.369
10 Гринцер П. А. Литература второй половины I тысячелетия до н. э. с.238
11 Гринцер П. А. Литература второй половины I тысячелетия до н. э. с239
12 Гринцер П. А. Литература второй половины I тысячелетия до н. э. с.240
13 Гринцер П. А. Литература второй половины I тысячелетия до н. э. с.241
14 Гринцер П. А. Литература второй половины I тысячелетия до н. э. с242
15 Гринцер П. А. Литература второй половины I тысячелетия до н. э. с. 244
16 Гринцер П. А. Литература второй половины I тысячелетия до н. э. с. 245
17 Бэшем А.Л. Чудо, которым была Индия. – М., 1977