Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 14:04, реферат
Цель работы - рассмотреть особенности речевой культуры и ее влияние на этику общения.
Задачи:
Рассмотреть историю вопроса.
Охарактеризовать понятие "культура речи".
Проанализировать особенности речевой культуры человека.
выявить процесс взаимодействия культуры речи и этики общения.
Введение.
1. История возникновения современной системы образования……………………………………………………… ………....стр. 4
2. Обзор образовательной системы Германии…………….……………....стр. 5
3. Система школьного образования Германии………………………..…..стр. 7
4. Системы профессионального образования в Германии……….………стр.10
5. Высшее образование в Германии…………………………………….…стр. 12
6. Организация учебного процесса в Германии…………………………..стр. 15
7. Работа в Германии во время учебы в вузе…………………….………..стр. 17
8. Жилье в Германии………………………………………………………..стр. 17
9. Стипендии………………………………………………………………..стр. 18
10. Завершение обучения в Германии, экзамены, дипломы, степени…..стр. 19
11. Подготовка учителей…………………………….……………………..стр. 20
12. Список литературы…………
Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. Главный этический принцип речевого общения - соблюдение паритетности - находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием на всем протяжении разговора.
1. Приветствие
и обращение задают тон всему
разговору. Если адресат
Обращение выполняет
контактоустанавливающую
В зависимости
от социальной роли собеседников, степени
близости их выбирается Ты-общение
или Вы-общение и
Этикет определяет и норму поведения. Принято мужчину представлять женщине, младшего по возрасту - старшему, сотрудника - начальнику.
Официальные и
неофициальные встречи
Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!
Общение предполагает наличие еще одного слагаемого, еще одного компонента, который проявляет себя на всем протяжении общения, является его неотъемлемой частью, и, в то же время норма употребления и сама форма слагаемого окончательно не установлены. Речь идет об обращении.
Обращение испокон
веков выполняло несколько
В языках других цивилизованных стран существовали обращения, которые использовались и к человеку, занимающему высокое положение, и к рядовому гражданину: мистер, миссис, мисс; сеньор, сеньора, сеньорита и т.д.
После Октябрьской
революции в России особым декретом
упраздняются все старые чины и звания.
Вместо этого получают распространение
обращения "товарищ" и "гражданин".
С ростом революционного движения слово
товарищ приобретает
Возникает проблема: как обратиться к незнакомому человеку? На улице, в магазине, в городском транспорте все чаще слышится обращение мужчина, женщина, дед, отец, бабуля, парень, тетенька и т.д. Подобные обращения не являются нейтральными. Они могут восприниматься адресатом как неуважение к нему, даже оскорбление, недопустимое фамильярничание. Слова мужчина, женщина нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы: будьте любезны, будьте добры, извините, простите. Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в неофициальной обстановке остается открытой.
2. Этикетные
формулы. В каждом языке
При выражении просьбы принято представлять свои "интересы" в непрямом, небуквальном высказывании смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатом право выбора поступка; например: Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты не сходишь сейчас в магазин? При вопросе Как пройти..? Где находится. .? также следует предварить свой вопрос просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не скажете. .?
Существуют этикетные формулы поздравлений: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств, подпись. Устные формы некоторых жанров разговорной речи также в значительной степени несут печать ритуализации, которая обусловлена не только речевыми канонами, но и "правилами" жизни, которая проходит в многоаспектном, человеческом "измерении". Это касается таких ритуализован-ных жанров, как тосты, благодарности, соболезнования, поздравления, приглашения. Этикетные формулы, фразы к случаю - важная составная часть коммуникативной компетенции; знание их - показатель высокой степени владения языком.
3. Эвфемизация
речи. Поддержание культурной
Исторически в языковой системе сложились способы перифрастической номинации всего, что оскорбляет вкус и нарушает культурные стереотипы общения. Это перифразы относительно ухода из жизни, половых отношений, физиологических отправлений; например: он покинул нас, скончался, ушел из жизни; название книги Шахетджаняна "1001 вопрос про это" об интимных отношениях. Смягчающими приемами ведения разговора являются также косвенное информирование, аллюзии, намеки, которые дают понять адресату истинные причины подобной формы высказывания. Кроме того, смягчение отказа или выговора может реализоваться приемом "смены адресата", при котором делается намек или проецируется речевая ситуация на третьего участника разговора.
В традициях русского речевого этикета запрещается о присутствующих говорить в третьем лице (он, она, они), таким образом, все присутствующие оказываются в одном "наблюдаемом" дейктическом пространстве речевой ситуации "Я - ТЫ (ВЫ) - ЗДЕСЬ - СЕЙЧАС". Так показывается уважительное отношение ко всем участникам общения.
4. Перебивание.
Встречные реплики. Вежливое
5. Вы-общение
и Ты-общение. Особенностью
Таблица 1 - Выбор формы Ты и Вы
ВЫ | ТЫ |
1. К незнакомому, малознакомому адресату | 1. К хорошо знакомому адресату |
2. В официальной обстановке общения | 2. В неофициальной обстановке |
3. При подчеркнуто вежливом, сдержанном отношении к адресату | 3. При дружеском, фамильярном, интимном отношении к адресату |
4 .К равному и старшему (по положению, возрасту) адресату | 4. К равному и младшему (по положению, возрасту) адресату |
Выбор формы
зависит от социального положения
собеседников, характера их отношений,
от официально-неофициальной
В русском языке широко распространено Вы-общение в неофициальной речи. Поверхностное знакомство в одних случаях и неблизкие длительные отношения старых знакомых в других показываются употреблением вежливого "Вы". Кроме того, Вы-общение свидетельствует об уважении участников диалога; так, Вы-общение характерно для давних, подруг, питающих друг к другу глубокие чувства уважения и преданности. Чаще Вы-общение при длительном знакомстве или дружеских отношениях наблюдается среди женщин. Мужчины разных социальных слоев "чаще склонны" к Ты-общению.
Принято считать, что Ты-общение всегда является проявлением душевного согласия и духовной близости и что переход на Ты-общение является попыткой интимизаций отношений (сравним пушкинские строки: "Пустое Вы сердечным Ты она, обмолвясь, заменила... ". Но при Ты-общении часто теряется ощущение уникальности личности и феноменальности межличностных отношений.
Паритетные отношения как главная составляющая общения не отменяют возможности выбора Вы-общения и Ты-общения в зависимости от нюансов социальных ролей и психологических дистанций. Один и те же участники общения в различных ситуациях могут употреблять местоимения "вы" и "ты" в неофициальной обстановке.
6. Речевые табу
- запрет на употребление
7. Нормы этики
и этикета касаются и
8. Комплименты.
Культура критики в речевом
общении. Немаловажным
Комплимент может относиться к внешнему виду, отличным профессиональным способностям, высокой нравственности, умению общаться, содержать общую положительную оценку:
Культура критики нужна для того, чтобы критические высказывания не испортили отношений с собеседником и позволили бы разъяснить ему его ошибку. Для этого следует критиковать не личность и качества собеседника, а конкретные ошибки в его работе, недостатки его предложений, неточность выводов.
Информация о работе Культура речи и ее влияние на этику общения