Интернет-сленг как явление массовой культуры 21 века

Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Февраля 2013 в 21:41, реферат

Краткое описание

Цель данной работы:
проследить историю возникновения современного интернет-сленга;
выявить его особенности;
изучить последние тенденции появления новых слов и выражений, связанных с развитием Интернет-коммуникаций и молодежных субкультур;
проследить их влияние на формирование современного русского языка.

Оглавление

Введение ......................................................................................................................................3

1. Причины и история появления специфической интернет-лексики..........................4-8

2. Интернет-сленг и молодежная субкультура ................................................................8-10

3. Лингвистические приемы, используемые в интернет-сленге................................10-12

4. Влияние интернет-эрративов на современный русский язык ...............................12-14

5. Анкетирование .................................................................................................................14-16

Заключение ...............................................................................................................................17

Список использованных источников ..................................................................................18

Словарь терминов.....................................................................................................................18

Файлы: 1 файл

Интернет-сленг.doc

— 185.50 Кб (Скачать)

Содержание

 

 

Введение ......................................................................................................................................3

 

1. Причины и история появления специфической интернет-лексики..........................4-8

 

2. Интернет-сленг и молодежная субкультура ................................................................8-10

 

3. Лингвистические приемы, используемые в интернет-сленге................................10-12

 

4. Влияние интернет-эрративов на современный русский язык ...............................12-14

 

5. Анкетирование .................................................................................................................14-16

 

Заключение ...............................................................................................................................17

 

Список использованных источников ..................................................................................18

 

Словарь терминов.....................................................................................................................18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

 

У нас нет имен, вместо них - ники.

У нас нет возраста и пола.

Голоса тоже нет.

Как нет и эмоций, их заменил  десяток банальных смайликов.

Взамен лица - аватар.

Мы не читаем книги, а просматриваем  текстовые файлы.

Не цитируем наизусть любимых поэтов, а вставляем результат поиска Яндекса по ключевой фразе, которую  смогли запомнить.

Вместо фотографий - матрица 32-х  битных точек.

Вместо встреч - сходки.

Вместо поцелуев - "чмоки".

Вместо любви в сердце - записи где-то в хистори...

(из интернет-блогов)

 

“Интернет - величайшее достижение человеческого разума. С помощью интернета президент может общаться с народом, студенты могут изучать необходимый учебный материал, многие люди перестают быть одинокими в своей беде. Однако интернет заменяет многие социальные институты и является одним из инструментов в формировании ума нации…” - отмечает председатель комиссии Общественной палаты РФ, митрополит Калужский и Боровский Климент.

Интернет - это сложное явление, участниками которого зачастую являются представители самых разных профессий, возрастов и статусов, это ведет  к созданию определенного интернет-сленга, определенного интернет-языка, на котором  могут общаться все участники интернет-общения. В чатах, форумах, живых дневниках, сообщениях электронной почты и ICQ тексты пишутся "на бегу" и выглядят примерно одинаково - без знаков препинания, зачастую без прописных букв, с многочисленными сокращениями, аббревиатурами и опечатками. Зачастую этот интернет-сленг переходит и в реальную жизнь.

 

Цель данной работы:

 

  • проследить историю возникновения современного интернет-сленга;
  • выявить его особенности;
  • изучить последние тенденции появления новых слов и выражений, связанных с развитием Интернет-коммуникаций и молодежных субкультур;
  • проследить  их влияние на формирование современного русского языка.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Причины и история появления специфической интернет-лексики

 

По моему мнению, можно выделить две основные причины появления лексических новообразований, связанных с интернет-сообществом.

Первой предпосылкой этого явления  стала потребность в создании набора эмоциональных клише той  частью интернетчиков, которые по тем  или иным причинам не удовлетворены  традиционным механизмом – так называемыми смайликами или эмотиконами (emoticons). В России наиболее активной интернет-средой является журналистское и программистское сообщество, поэтому именно там появляется специфическая языковая субкультура, основой которой является нарочито-пародийное искажение слов. В последние годы в лингвистике появился новый термин, введенный филологом Гасаном Гусейновым – «эрратив» (от лат. errare в значении «ошибаться») — слово или выражение, подвергнутое нарочному искажению носителем языка, владеющим литературной нормой. Типичные направления в этом русле: язык «падонкофф», албанский язык, сайты - упячка и демотиваторы.

Вторая предпосылка появления  новых слов и выражений  имеет  в своей основе  особую лексику  молодежных субкультур. Сленг –  это нормальный элемент молодежной субкультуры. Молодежь выражается не как правильно, а как удобно. В наши дни невозможно представить молодого человека, который не знал бы, что такое интернет. Всеобщая компьютеризация привела к тому, что целый пласт молодежи предпочитает общаться виртуально – «чатиться». Вполне естественно, что все это накладывает  свой отпечаток на эволюцию интернет-сленга.

В наше время идет стихийный поиск новых возможностей языка для выражения своих эмоций, соответствующих духу времени. Ныне действующий свод правил орфографии и пунктуации, утвержденный в 1956 году, перестал удовлетворять молодежь. Она и выдумала своеобразную лингвистическую игру, построенную на эпатаже - «смеховую лабораторию опробования возможностей языка», как выразился один лингвист.  Игра эта также подвержена моде, некоторые из слов и приемов быстро исчезают, просуществовав от силы год-другой, другие прочно прописались в интернете. Инетрнет-сленг постояно эволюционизирует.

 

Из истории возникновения  различных направлений интернет-сленга

Первым заметным явлением в области интернет-сленга стал язык «падонков». Появление жаргона падонков в интернете произошло благодаря деятельности Дмитрия Соколовского, администратора сайта udaff.com, более известного как «Удав». В 2000 году он начал писать для сайта с говорящим за себя названием fuck.ru, а потом открыл сайт udaff.com, где публикует свои и чужие тексты, в которых превалирует телесный низ: секс, еда и испражнения, а также бросается в глаза широкое использование мата. Язык падонков, падонский жаргон - особый стиль употребления русского языка c фонетически адекватным, но нарочито неправильным написанием слов, частым употреблением мата и определенных штампов, характерных для сленгов. Он появился в Интернете стихийно, как гротескная реакция на многочисленные орфографические ошибки в интернет-публикациях и репликах. Наиболее часто используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и интернет-форумах. Среди приверженцев чистоты русского языка жаргон падонков также известен как «сленг дебилов». Этот стиль получил широкое распространение в интернете, причем нарочитая нецензурность и цинизм стиля отступили, отчего области употребления значительно расширились.

Согласно самому Соколовскому, первым коверкать слова на сайте fuck.ru начал  автор, выступавший под псевдонимом  Линкси (Linxy). Затем он долгое время поддерживал известный сайт контр-культурной направленности down.ru, который в настоящее время не существует. В честь Линкси, этот «язык», первоначально именовался Л-язык, а в дальнейшем был переименован в «албанский», как сейчас обычно и называется «падонками».

Албанский (язык) — в жаргоне  падонков «албанским» обычно называется либо сам жаргон падонков либо русский  язык с непреднамеренными ошибками. Чаще всего употребляется в выражении  «Учи албанский», которое используется в отношении лиц, плохо владеющих языком, или невежд, так как человек, хорошо знающий русский язык, будет понимать и сленг "падонкаф", в отличие от иностранцев и лиц, плохо владеющих русским языком.

Выражение «албанский язык» возникло в Живом Журнале, когда американский пользователь scottishtiger (американец из Такомы, штат Вашингтон, шотландского происхождения), увидев текст на русском языке (в этой записи пользователя onepamop), имел неосторожность возмутиться, почему на американском сайте livejournal.com кто-то пишет на "непонятном ему языке, и, вообще, что это за язык". С лёгкой руки maxxximus «неизвестный» язык был назван албанским. На следующий день scottishtiger в ответ на вопрос: «А почему Вы думаете, что комментарии были написаны для Вас?», написал: «Почему? Это Живой Журнал. Американский сайт, а не албанский. И я же знаю, что Вы говорите на двух языках. Плюс, быть американцем означает, что остальной мир должен обслуживать меня». В ответ в русскоязычной части ЖЖ был организован флешмоб Уроки Албанского, который ставил своей целью помочь американцу выучить русский язык. За пару дней scottishtiger получил несколько тысяч комментариев с «уроками албанского» и просто флудом.

Во многих случаях неоправданно ставится знак равенства между «языком  падонкаф» и албанским языком - более специфичным диалектом, породившим лексику в стиле «превед». Первый возник и развивался в среде с сильным влиянием табуированной лексики и фактически зародился как попытка несколько замаскировать инвективы при передаче/републикации текстов на сайтах, требующих несколько большего соответствия литературным нормам. Албанский язык, прежде всего предполагающий декоративную обработку фонетики, зародился на развлекательных сайтах (несомненно, испытывавших сильное влияние «падонкафской» традиции, но, тем не менее, вполне самостоятельных). Также следует отметить сильное влияние на развитие языковых штампов Живого Журнала, породившего ряд распространенных «каментов». Живой Журнал — самое большое собрание дневников людей из разных частей света, очень многие общаются друг с другом, поэтому неудивительно, что по цепочке информация о новых веяньях и модных выражениях распространяется очень быстро.

 

Выдержки из словаря падонского языка:

+1 — согласен с мнением, присоединяюсь.

Аффтар, афтар — автор поста/записи («креатива»), который комментируют остальные участники. Большинство жаргонизмов в этом словаре представляют собой штампы для выражения отношения к посту и его аффтару. Например «Аффтар жжот», «Аффтар, Песши исчо!», «Выпей йаду» и т. п.

Аффтар жжот — автор зажигает. Выражает восхищение, один из наиболее известных штампов.

Баян, боян, бойан, бaянчег (превед-эрратив), — осуждающая реплика, говорящая о том, что «креатив» является копией другого (зачастую давно всем известного).

В газенваген! (искаж. нем. Gaswagen — передвижная газовая камера) — в газовую камеру. Негативная реплика в адрес автора или его записи.

В мемориз! (от англ. memories в значении «избранное» (в блогах)) — высокая положительная оценка записи, означающая «добавляю в избранное». Избранное — каталог ссылок на записи в блогах (обычно чужие). Как правило, в избранное добавляют очень понравившиеся и/или полезные записи.

В топку! — см. «Фтопку!», аналог реплики В газенваген.

Вентилятор (неправильный перевод на русский английского омонима fan — фанат/почитатель/болельщик — с основным значением «вентилятор/веер») — болельщик/поклонник/фанат. Данный жаргонизм — одна из наиболее удачных шуток о неправильных переводах, сделанных при использовании автоматических программ-переводчиков. С переводом слова fan (фанат) как «вентилятор» связано два известных случая. Первый — обращение Мадонны в блоге, предположительно ведущимся ею к своим поклонникам по всему миру, сделанное на многих языках, где русский вариант включал в себя фразу «Я люблю вас, вентиляторы». Второй случай — приветствие болельщикам, оставленное канадским пользователем joecanadian на российском форуме мирового хоккейного чемпионата — «Здравствуйте к русским вентиляторам». Оба происшествия были встречены с большим юмором.

ГГ, гыгы (возм. из сленговой аббревиатуры англ. "gg", good game — хорошая игра) — обозначает усмешку, синоним «улыбнуло».

Жжош, жжот и т. п. — (эрративы от глагола жечь) — в значении «зажигать» (ярко самовыражаться). Примеры «аффтар жжот» (наиболее известный штамп), «жжош», «каменты жгут», «жжошь как агнимьот». Выражает восхищение мастерством самовыражения собеседника или третьего лица (например, аффтара). Иногда трактуется как ЖЖошь (то есть «зажигаешь в ЖЖ», «Живо Журналишь» и т. п.) от «ЖЖ» (то есть Живой Журнал).

КГ/АМ (аббревиатура «креатив гавно, афтар мудак») — крайне низкая оценка поста и клеймение его автора как аморальной и циничной персоны.

Криветко, Йа Криветко — выражение непричастности к происшедшему, полная паралельность до происходящего, неприятие чего либо.

Кросафчег[-гг], кросавчег — восхищение одушевленным предметом обсуждения с элементом иронии. Один из основных превед-штампов. Данное выражение породило новый стиль искажения слов, например, учаснег, омириканчег, вадитильчег, муссыкантечег.

 

 Язык падонков и албанский – далеко не единственные «диалекты» Всемирной сети. Так, главный фетиш другого сообщества — флеш-мультик про девочку, которая вертит в руках лук-порей и напевает финскую песенку. От нее и произошло простонародное название этого сообщества «якцупцоп».

 

В последние годы на просторах интернета  господствовала Упячка (УПЧК, УП4К) — медиавирус от Лепрозория, авторство которого ошибочно приписывается Унабомберу.

«Упячка» — это слово, которое  выражает безграничную радость или  счастье, возникшее, как правило, без особой на то причины. Этимология слова восходит к «чкянипс» («чкяпис»). Упячка в современном своём виде  — продукт жизнедеятельности сразу многих людей. Это интернет-мем и целая сетевая абсурдистская субкультура. Само по себе слово не означает ничего и в то же время означает всё сущее, весь мир, собственно, упячки. Изображается стилизованным рисунком танцующего человечка, много раз модифицируемым, но узнаваемым.

Пример текста: «Упячка!!! Я идиот, убейте меня кто-нибудь!!! Свобода! Равенство! Упячка следит за тобой!» Главная идея упячки — борьба со скукой. Лучшим обяснением Упячки может быть только сама Упячка. В упячке полностью отсутствует грамматика, у слов нет правил написания и произношения, смысл слов упячки каждым интерпретируется самостоятельно. Впрочем, в последнее время её популярность среди интернет-пользователей резко упала.

 

Место «упячки» не осталось пустым, в настоящее время его занимает ресурс DEMOTIVATORS.RU. Демотиваторы (демотивационные постеры) — изображение, состоящее из картинки в рамке и комментирующей её надписи-слогана, составленное по определенному формату. Вскоре после появления демотиваторы стали интернет-мемом.

Информация о работе Интернет-сленг как явление массовой культуры 21 века