Молодежный сленг

Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Февраля 2012 в 18:20, курсовая работа

Краткое описание

Цель моих исследований, дать более точное определение термину сленг, разобраться в том, что же называется молодежным сленгом, попытаться определить границы данного языкового явления и определить причины изменения словарного состава сленга, а также исследовать его многообразие.
Методом изучения мною был выбран анализ словарного состава молодежного сленга, т.е. описание образования данных словарных единиц, а так же анализ статей и трудов лингвистов, связанных с выбранной темой.

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………..3
ГЛАВА 1. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК…………………………………5
ГЛАВА 2. НОРМА……………………………………………………..7
ГЛАВА 3. СЛЕНГ…………………………………………………….11
ГЛАВА 4. МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ………………………………..17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………….25
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………………………………………….27

Файлы: 1 файл

МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ (курсовая).doc

— 149.00 Кб (Скачать)

      2)производственные;

      3)молодежные;

      4)лексика людей, объединенных общими интересами и увлечениями.

    К производственным относятся сленги любых профессий. Непосвященному понять их очень трудно, например, сленг программистов и торговцев оргтехникой: мамка - материнская плата, красная сборка - оборудование, произведенное в России, пент - компьютер с процессором пентиум.

    Подавляющее большинство жаргонных слов музыкантов - заимствования из английского языка: дум - одно из направлений в музыке ( от англ. ‘doom’-судьба ), попса - популярная музыка ( из англ. заимствовано только понятие: ‘popular music’ ), у музыкантов, связанных с уголовным миром, свой сленг: жмура тянуть - играть на похоронах. Жаргоны группировок людей по интересам -наиболее распространенные, у любителей домино: забить козла - поиграть в домино, и.т.п.

    Для дальнейших исследований нами взята  категория молодежного сленга. Пропасть между литературной речью и сленгом расширяется с каждым днем в связи с не просто демократизацией, но и вульгаризацией общественной жизни. Сленг теснит респектабельную речь и благодаря массовой культуре накладывает свой отпечаток на язык всей нации.

    С течением времени (особенно в 20-м веке) ускоряется темп жизни. Соответственно, растет словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы «освежить» старые понятия.  В сленге отражается образ жизни речевого коллектива. И основные тематические группы словообразования.

    Носители  сленга, как правило, люди 12-25 лет. Сленг  охватывает практически все области их жизни, описывает разнообразные ситуации, кроме скучных, поскольку сленговое слово рождается как результат эмоционального отношения говорящего к предмету разговора. Наибольшее количество слов и выражений описывает те проблемы, которые интересуют молодежь больше всего. Основными темами словотворчества являются "человек" (с различением по полу, родственным отношениям, профессии, национальности), "внешность", "одежда", "жилище", "досуг" (вечеринка, музыка, выпивка, курение, наркотики).

    Подростку очень важно не только, "что  сказать", но и "как сказать", чтобы быть интересным. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Глава IV.

МОЛОДЕЖНЫЙ  СЛЕНГ

    Молодежный  сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – и отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

    Первым  документом, где зафиксировано данное языковое явление, являются "Очерки бурсы" Н.Г.Помяловского, которые описывают нравы и быт Петербургской духовной семинарии середины прошлого века. Поливанов вспоминает, что в годы его учения, которые пришлись на начало века среди его гимназических товарищей были в ходу разные специфические словечки: «…нам во втором-третьем классе, например, в голову не приходило употребить в разговоре между собой слово «угостить»: оно регулярно заменялось через «фyндoвaть», «зaфyндoвaть» вместо «предприятие» или «задуманный план» всегда говорилось «фидуция»; совершенно не употреблялось и слово «товарищ»: надо было сказать «кулей»; «хороший товарищ» - «штрам кулей», и т.д. и т.п.»

    Поток этой лексики никогда не иссякает полностью, он только временами мелеет, а в другие периоды становится полноводным. Это связано, разумеется, с историческим фоном, на котором развивается язык. Но связь эту нельзя трактовать слишком прямолинейно, объясняя заметное оживление и интенсивное словообразование в сленге только историческими катаклизмами. Сначала века отмечены три бурные волны в развитии молодежного сленга. Первая датируется 20-ми годами, когда революция и гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породили армию беспризорных, и речь учащихся подростков и молодежи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством «блатных» словечек;

    Вторая волна приходится на 50-е годы, когда на улицы и танцплощадки городов вышли «стиляги».

    Появление третьей волны связано не с эпохой бурных событий, а с периодом застоя, когда удушливая атмосфера общественной жизни 70-80-х породила разные неформальные молодежные движения, и «хиппующие» молодые люди создали свой «системный» сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.

    Молодежный  сленг 70-90-х годов активно изучается филологами. Правда, надо отметить одну своеобразную особенность отечественных работ, посвященных этой теме; некоторые лингвисты, словно стыдясь, что взялись за исследование такого «недостойного», «низкого» предмета, начинают или заканчивают призывами к борьбе с ним и свое исследование оправдывают необходимостью глубоко изучить зло, чтобы знать, как лучше с ним бороться. Такой подход представляется нам ненаучным: лингвист не может и не должен бороться с языком, задача лингвиста - исследовать его многообразие, в том числе и ненормативные проявления.

       Надо  четко представлять себе, что во всех случаях, когда мы встречаемся со сленгизмами не в словаре, а в живой речи, это речь не жаргонная, а лишь жаргонизированная — отдельные включения сленгизмов на фоне нейтральной или фамильярной лексики.

       Сленг - далеко не редкость и в литературной речи. Сначала ненормативная лексика просачивалась главным образом в устно-разговорную ее разновидность, затем, ближе к нашим дням, - в язык средств массовой информации, а потом широким потоком хлынула в публицистику, в публичные выступления политиков, депутатов и даже писателей.

       Хорошо  это или плохо? Несомненно, плохо, если рассматривать процесс жаргонизации литературной речи исключительно с позиций традиционной нормы, не допуская мысли о неизбежном обновлении набора выразительных средств в ходе языкового развития. Как показывает изучение предшествующих этапов развития русского литературного языка, процесс обновления всегда происходил динамично, а порой и очень трудно, в борьбе архаистов и новаторов. Но всегда для этого процесса был характерен тщательный отбор новшеств, взвешивание их свойств с точки зрения пригодности для коммуникативных нужд культурного общества. Элементы такого отбора можно наблюдать и сейчас: в потоке жаргонных слов и оборотов взгляд тех, кто наделен языковым чутьем и вкусом, различает некоторые, отдельные особенно емкие, выразительные слова и обороты, которые могут быть употреблены и в литературной речи (разумеется, с определенной стилистической окраской и главным образом в непринужденном общении): например, слова стукач, крутой, беспредел, тусовка отмечены в речи образцовых носителей литературного языка.

       Сленгизмы очень интенсивно просачиваются  в язык прессы. Почти во всех материалах, где речь идет о жизни молодых, интересах, об их праздниках и кумирах, где содержатся сленгизмы в большей или меньшей концентраций. Газеты оперативно отражают сегодняшнее состояние языка. Распространенная сленговая лексика попадает в них очень быстро.

       Молодежный  сленг попадает в городской фольклор. Это и распространенный жанр — пародирование классиков и песня, и анекдот, построенный на каламбурах. . Вот как свободно и изящно они расправились с известной сказкой Пушкина:

  • Две янгицы под уиндом
  • пряли поздно ивнингом.
  • Кабы я была кингица, -
  • спичит ферстая герлица, -
  • я б для фазера-кинга
  • супер-сейшен собрала.
  • - Кабы я была кингица,
  • - спичит новая герлица,
  • - я б для фазера-кинга борнанула б чилдрена!..
  • Только выспичить успела,
  • дор тихонько заскрипела,
  • и в светлицу фазер кам,
  • на ходу, жуя чуингам.
  • Во весь тайм оф разговора
  • он стоял бихайнд зе дора.
  • Спич последний по всему

             -                      крепко лавнулся ему.

       -                      Что же, клевая янгица, -

  • говорит он, - Будь кингица!..
 

       Как экспрессивный элемент, образующий «стилистический слом» (термин Ю.М. Лотмана), сленг эффективно используется в микродозах и в прозе и в поэзии. Такое использование молодежного сленга в стилистических целях является, как заметала Д.Франсуаза, способом превратить ею из достояния корпоративной группы во всеобщее достояние.

       Молодежный  сленг - не просто способ творческого  самовыражения, но и инструмент двойного остранения. Если людическая функция свойственна человеку вообще, то молодому человеку она свойственна тем более.

       Молодежный  сленг активно проникают в  сферу общенародной лексики и используются как эффективное средство эмоционального и экспрессивного речевого воздействия. Они широко употребляются в художественной литературе, а в произведениях современных сатириков и юмористов служат для создания ярких и образных средств языка.

       Наше  исследование показывает, что молодежному  сленгу,  как всякому арго свойственна некоторая размытость границ. Вычленить его как замкнутую подсистему, как объект наблюдения можно только условно. Постепенное распространение молодежного сленга идет oт центра к периферии, и на периферии он укореняется минимально.

       Сленг – это не просто отступление от литературной нормы, но и необходимая часть языковой системы. Она очень интересна для лингвиста: это своего рода лаборатория, в которой все свойственные естественному языку процессы, не сдерживаемые давлением нормы, происходят во много раз быстрее и доступны непосредственному наблюдению. Надо заметить, что все социальные диалекты, в отличие от территориальных, никогда не бывают первым и единственным способом коммуникации для тех, кто ими пользуется. Молодежный сленг - это один из функциональных стилей, к которому прибегают носители языка с относительно высоким уровнем образования (его "энглизированность" - веское тому доказательство) только в определенной ситуации общения. В других ситуациях они пользуются другими стилями разговорной речи. Пока молодежный сленг используется молодыми, когда они общаются между собой в непринужденной, неофициальной обстановке, никакого «загрязнения» не происходит. То же касается и языка художественной литературы: когда сленгизмы входят в него как элементы речевой маски персонажа, это не вызывает никакого протеста, если делается с тактом; и эстетически мотивированно.

       В первую очередь своей выразительностью, озорной и веселой игрой со словом привлекает к себе молодежный сленг, с которым взрослая часть населения начала знакомиться, читая в оттепельные годы молодых прозаиков и поэтов, молодежную прессу и слушая своих детей. На фоне уныло-лживой официальной пропагандистской жвачки сленги привлекали свежей метафоричностью, раскованностью, а порой и краткостью обозначений. Состав сленга отражает опасный, тревожный факт распространения наркомании: десятки слов и выражений, отражающих жизнь людей этого слоя.

       Главную же роль в языке сленга с нашей  точки зрения играют специальные слова или словосочетания-маркеры. Эти слова являлись своего рода универсальными сообщениями, заменявшими длинную последовательность предложений, которые, наверное, было просто лень произносить. Кроме того, они выполняли функцию кодировок, скрывавших смысл беседы от непосвященных.

       Сленгу  характерен скорее семантический юмор. Более всего ценится удачная - порой мрачновато-абсурдная - игра слов.

       Существуют  некоторые особенности молодежного  сленга, которые не позволяют причислить его ни к одной отдельно взятой группе нелитературных слов и заставляют рассматривать его как явление, которому присущи черты каждой из них: во-первых, эти слова служат для общения людей одной возрастной категории. При этом они используются в качестве синонимов к английским словам, отличаясь от них эмоциональной окраской.

       Во-вторых, молодежный сленг отличается «зацикленностью» на реалиях мира молодых. Рассматриваемые  сленговые названия относятся только к этому миру, таким образом, отделяя  его от всего остального, и зачастую непонятны людям других возрастных категорий.

       Благодаря знанию такого специального языка молодые  чувствуют себя членами некой  замкнутой общности.

И, в-третьих, в числе этой лексики нередки  и достаточно вульгарные слова.

       Все это и позволяет определить термин молодежный сленг, как слова, употребляющиеся только людьми определенной возрастной категории, заменяющие обыденную лексику и отличающиеся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской.

       Кроме того, как выше уже указывалось, большинство слов, относящиеся к молодежному сленгу, являются производными от профессиональных терминов, практически все, из которых заимствованы из английского языка. Поэтому необходимо проследить:

Информация о работе Молодежный сленг