Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Апреля 2013 в 14:11, курсовая работа
Природа оказалась в центре философских и художественных исканий всего средневекового периода, а её закономерности считались универсальными, определявшими жизнь и взаимоотношения людей. С многообразными проявлениями природы сопоставлялся внутренний мир человека. Это повлияло на развитие символического метода в изобразительном искусстве, определив его иносказательный поэтический язык.
1.Введение;
2. Обзор литературного и иллюстрированного материалов;
Характеристика художественного стиля;
2.2 Характеристика костюма;
3. Анализ композиционно-конструктивного построения исторического костюма;
4. Выявление эволюции некоторых элементов и деталей исторического костюма;
5. Выявление аспектов использования исторического костюма в современной
одежде;
6. Выводы;
7. Список использованной литературы.
У японцев понятие красоты впитывается с молоком матери. Красота тела и лица тесно переплетается с красотой духовной, поэтому иметь хорошенькое личикои безупречную кожу для японских девушек не было пределом мечтаний. Они учились слагать стихи и играть на музыкальных инструментах, а также поддерживать разговор как раз для того, чтобы продемонстрировать и свою внутреннюю красоту. Демонстрировать себя японки могли только за стенами собственного дома, в окружении домочадцев и мужа, так как ещё в эпоху Хэйан (794-1185) сложился обычай, согласно которому знатные дамы должны были прикрывать своё лицо на людях. Впоследствии, когда к власти пришли военные, этот обычай ещё больше усугубился и в итоге мы практически не можем себе представить, как выглядели красавицы того времени: точных портретов не сохранилось, а так называемые рисунки в жанре "бидзинга" значительно приукрашали изображаемых на них красавиц из "весёлого квартала". Сперва эталоном японской красавицы являлись удлинённые узкие глаза, маленький ротик с пухлыми губками, лицо, близкое по форме к кругу, нежели к овалу, и пухлые щёчки. Со временем идеал изменился в следующую сторону - голова должна быть мягкой грушевидной формы и сужаться кверху, рот и нос должны быть маленькими, глаза – напоминать узкие чёрточки, а волосы – быть длинными и прямыми. В средневековой Японии женщины густо белились, замазывая на лице, спине и груди различные дефекты, брови выбривали начисто и рисовали новые – чуть выше и под другим углом. По линии волос на лбу проводилась линия тушью, а замужние женщины к тому же покрывали зубы чёрным лаком. С начала эпохи Мейдзи (1868–1912) западные веяния оказали значительное влияние на японские идеалы красоты и в первую очередь – на видение идеальных глаз. Японские женщины стали пытаться походить на западных актрис, фильмы с участием которых они смотрели. Сейчас же в большинстве своём японки уже не так стремятся быть похожими на европеек.
ПРИЧЕСКИ И АКСЕССУАРЫ
Знатные японские красавицы, которые могли позволить себе роскошное кимоно, не могли оставит без внимания свои прически. Традиционно прически женщин должны сочетаться с цветом и видом кимоно, как и соответствовать возрасту и статусу женщины.
Примером таких сложных причесок служат те, которые делали майко и гейши. В первые три года обучения майко носили прическу, которая называлась варэсинобу. Ее задняя часть имела собственное название – момоварэ, «разломанный персик». Волосы собирались в круглый валик, в который вкалывали круглую булавку из черепахового панциря, и разделялись посередине красной лентой каноко. После то как девушка проходила обряд потери девственности мидзугэ, примерно тогда ей было 13-15 лет, ее статус повышался и майко сменяла прическу. С этого момента она носила прическу офоку, которая отличалась треугольной лентой, прикалываемой к волосам булавками.
Когда наставница решает, что майко уже достаточно опытна, где- то к 21 году, ей разрешают сменить прическу на саккоо, имеющую сзади небольшой хвостик. После этой прически майко могут делать себе куцуяма. Для этой прически старших майко обязательны розовые и серебряные канзаси бонтэн (укашения для волос).
Конзаши – длинная шпилька, которую делали из дерева, серебра или черепахового панциря.Тщательно продуманные украшения канзаши превращали ее в настоящее произведение искусства.
Японкам не положено было ность украшения на руках или шее, поэтому женщины старались украсить свою прическу. Благодаря разнообразным конзаши можно было показать и свой вкус, и достаток. Знатные японкимогли использовать для украшения своих причесок до 20 заколок.
Также неотъемлемой частью аксессуара японского национального костюма является веер. Он неразрывно связан с историей японского костюма. И на древних гравюрах и на современных картинах японки очень часто изображаются с веером в руках. В японскую культуру этот аксессуар пришел из Китая примерно в Vв. н.э.
Сенсу – это раскладной веер знакомый каждому европейцу. Именно в таком виде японцы заимствовали веера из китайской культуры. Их изготовляли из разных материалов от шелка и бумаги до металла. Зачастую такие веера становились не только модным аксессуаром, но грозным оружием.
Утива – веер, который принял свою традиционную форму к XVв. Это плоский нескладывающийся веер, который делили из 45, 64 или 80 бамбуковых прутиков, оклеенных бумагой васи. Обе стороны веера расписывались, причем рисунки имели свои характерные особенности в разных регионах страны. Утива были овальные, близкие к форме к квадрату, круглыми. Они имели ручки из отдельного куска дерева.
ИСТОРИЧЕСКОГО КОСТЮМА
На основании литературных
данных и имеющихся образцов изображений
исторического костюма в
Элементы композиции
Схематическое изображения изделия. Название, назначение. |
Материал |
Геометрический вид формы |
Линии |
Детали |
Используемые цвета | ||||||||
По направ- лению |
По типу |
По харак- теру | |||||||||||
рукава, воротники, карманы, застежки. |
ахромотические |
Хромоти- ческие | |||||||||||
вертикальные, горизон- тальные, наклонные |
конструктивные, конструк- тивно-декор., декоратив- ные |
прямолин., криволин., бес- прерыв., прерывест., вол- нообраз.,зигзагообразн. |
теплые |
холодные | |||||||||
фактура |
орнаментация |
цвет основного мате- риала |
цвет отделки |
пластические св-ва | |||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
1,2,3,4,5,6*- кимоно , национальная одежда-типо халата |
1,2,3,4,5,6-мягкиая гладкиая |
1,2,3,4,5,6-сюжетные и растительные орнаменты |
|
|
1,2,3,4,5,6-драпирующиеся ткани |
1,2,3,4,5,6- Т -образный |
1,2,3,4,5,6-прямые |
1,2,3,4,5,6-прямые |
1,2,3,4,556-прямолинейные |
1,2,3,4,5,6-длинные широкие прямые рукава, воротник отложной, застежка на запах с широким поясом |
Таблица 1
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
1,2,3,4,5,6,-Нагадзюбан – нижняя рубаха под кимоно. Похожа на кимоно. |
1,2,3,4,5,6-шелковая простая, однородная |
1,2,3,4,5,6-однотонная |
. |
1,2,3,45,6-драпирующиеся |
1,2,3,4,5,6-Т-образная |
1,2,3,4,5,6-прямые |
1,2,3,4,5,6-прямые |
1,2,3,4,5,6-прямолинейные |
1,2,3,4,5,6-длинные широкие рукава, крой аналогичен крою кимоно. |
||||
1,2,3,4,5,6-Оби – широкий пояс, который носят с кимоно. |
1,2,3,4,5,6-шелковая |
1,3,4-мелкий рисунок, 2,5,6-однотонная. |
. |
1,2,3,4,5,6-держащие форму, драпирующиеся. |
1,2,3,4,5,6-прямоугольная |
1,2,3,4,5,6-прямые |
1,2,3,4,5,6-прямые |
1,2,3,4,5,6- прямолинейные |
- |
Примечание : *-1,2,3,4,5,6- номера выполненных копий.
Вывод: На основе данной таблицы можно сделать вывод, что кимоно является японской национальной одеждой Т-образной геометрической формы. Для его изготовления применяются ткани мягкой и гладкой фактуры, преимущественно - шелк. Орнамент ткани имеет сюжетный и растительно природный характер. Конструктивные линии по направлению, типу и характеру - прямые. В большей части используются все цвета.
Под кимоно одевается нижняя рубаха – нагадзюбан, которая по крою схожа с верхним кимоно, в основном она однородная по своей фактуре. Она так же, как и кимоно имеет по направлению, типу и характеру прямые линии. По своему цвету она разного оттенка цветов.
Линию талии в верхнем кимоно подчеркивает широкий пояс – оби. Он может быть как однотонным, так и с мелким рисунком. По своему конструктивному характеру, типу и направлению он обсалютно прямой. Он идет в контраст кимоно или в цвет нагадзюбы.
Пропорции |
Вид ритма |
Цветовые сочетания |
Контраст |
Нюанс |
Тождество | ||||||||||||||||||
Схематическое изображение изделия. название, назначение |
арифметич. |
геометрич. |
золотое «сочетание» |
Прямой равномерный |
Пропорционально- |
Симметрия |
Асимметрия |
Контрастные |
Родственно-контрастные |
Родственные |
В светлоте |
В фактуре |
В форме |
В направлении линий |
В светлоте |
В фактуре |
В форме |
В направлении линий |
В цвете |
В светлоте |
В фактуре |
В форме |
В направлении линий |
выраженные | |||||||||||||||||||||||
Конструктивно, декоративн. |
Конструктивно, декоративн. |
Конструктивно, декоративн. | |||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
Средства композиции Таблица 2
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
|
Вывод к таблице 2:
В результате проведенного таким образом анализа можно определить наиболее часто встречающиеся в историческом японском костюме данной эпохи элементы и средства композиции. К ним можно отнести неизменные пропорции, конструктивно - декоративные линии. 100% симметрия исторического костюма. В большей части встречаемости родственно – контрастные цветовые сочетания.
4. ВЫЯВЛЕНИЕ ЭВОЛЮЦИИ НЕКОТОРЫХ
ЭЛЕМЕНТОВ И ДЕТАЛЕЙ
При рассмотрении одежды в
контексте общественно-
История японского костюма
тесно связана с общественно-
Первый: с древности до XII в. Это период появления основных форм одежды и формирования на их основе аристократического костюма.
Второй: с XIII до середины
XVI в. (процесс формирования
Третий: с середины XVI
до середины XIX в. (включает короткий
период контактов с
Четвертый: с середины XIX в. до 1940-х годов (процесс распространения в Японии европейского костюма).
Пятый: с 40-х годов ХХ в. до наших дней. Этот период характеризуется выходом Японии на рынок производителей европейской одежды.
Менявшееся на протяжении многих веков кимоно в конце концов обрело совершенную форму. Японцы уделяют большое внимание не только покрою одежды, но и ее символике. В Японии принято обращать внимание на цвет и рисунок.
Узоры на ткани часто выстраивали по диагонали, в форме S или Z, что помогало сделать рисунок живым, динамичным. Иногда кимоно условно делили по вертикали на две части, и каждую расписывали различными мотивами. Роспись подбиралась к сезону или какому-то религиозному или семейному празднеству. Иллюстрировали птиц, бабочек, большие цветы и листья. Некоторые цветы олицетворяли времена года. Вишня воспевала весну, пион - лето, хризантема - осень, слива - зиму. Изображали и лотос - символ чистоты и невинности. Молодые побеги бамбука, нежные азалии, белоснежная сакура и хризантема – символ императорской Японии. Подобные картины украшали парчовые и шелковые кимоно японских принцесс и придворных дам. Мужские кимоно были вышиты свирепыми драконами и иероглифами, которые обозначали «всегда первый», «рост», «слава», «успех» и «богатство». С созерцательным умом японцев, черпать вдохновение в окружающем мире можно было до бесконечности. Мотивы могли быть расположены в строгом геометрическом порядке, или же разбросаны на ткани, как по мановению самой Природы. Встречались на кимоно и гербы их владельцев.
В Японии технологии украшения ткани развивались своим особым путем. Как и многое другое, это было обусловлено её географической изоляцией, самодостаточностью и своеобразием культуры.
Художник, расписывающий кимоно, или вышивальщица, покрывавшая его причудливыми цветами и птицами из шелка, не принимали в расчет швы, конструкцию одежды. Отдельные части композиции переходили с рукава на полы, со спины на грудь, с внутренней поверхности на лицевую сторону. Разглядеть детали композиции можно было, рассматривая одежду как живописное произведение. После того как кимоно задрапировано на человеке, отдельные детали скрадывались в широкой складке или закрывались поясом оби. Особенность декорирования одежды подобным способом диктовалась художественной системой японской культуры, отсутствием фасадного восприятия любого объекта - будь то человеческая фигура, расписная лаковая шкатулка для письменных принадлежностей или подарков. Внешний облик человека был призван играть определенную роль в эстетической системе. Сложные пейзажные, жанровые и орнаментальные композиции на кимоно кажутся фрагментарными после того, как эта одежда обретает хозяина, но они дополняются, уравновешиваются декоративными приемами, какие использованы для украшения предметов, с которыми соприкасается человек. Те же цветы, птицы, бабочки и стрекозы, узоры, имитирующие рыбью чешую или медовые соты, можно увидеть на кимоно и на лаковой росписи домашней утвари.