Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Ноября 2012 в 21:25, курсовая работа
Знакомство с фольклором начинается с самых первых дней жизни.
Колыбельные песни складывали не грудные младенцы, но оценивали-то именно они. Взрослые замечали, под какие слова и напевы дети лучше засыпают, повторяли их, запоминали, передавали следующим поколениям.
«Люли-люли-люленьки, прилетели гуленьки...». Слова ласковые, певучие. В таких песенках чаще всего действуют воркующие гули, домовитые ласточки-касаточки, мурлыкающий кот, говорится о тишине, покое.
Введение2
Глава 1. Особенности детского фольклора3
Глава 2. Фольклор материнства и детства7
2.1.Колыбельные песни7
2.2.Пестушки, потешки10
2.3.Прибаутки12
Глава 3. Словесные игры16
3.1.Скороговорки16
3.2.Каламбуры16
3.3.Считалки17
Глава 4. Детский обрядовый фольклор18
4.1.Детский народный календарь18
4.2.Заклички18
4.3.Приговорки19
4.4.Небылицы20
4.5.Загадки……………………………….……………………………….…….20
4.6.Песни21
4.7.Детская сказка22
4.8.Страшилки22
Глава 5. Школьный фольклор23
5.1.Альбомы23
5.2.Анекдоты24
5.3.Пародии25
5.4.Садистские стихи25
Заключение…………………………………………………………………………
Литература………………………………………………
Содержание
Введение2
Глава 1. Особенности детского фольклора3
Глава 2. Фольклор материнства и детства7
2.1.Колыбельные песни7
2.2.Пестушки, потешки10
2.3.Прибаутки12
Глава 3. Словесные игры16
3.1.Скороговорки16
3.2.Каламбуры16
3.3.Считалки17
Глава 4. Детский обрядовый фольклор18
4.1.Детский народный календарь18
4.2.Заклички18
4.3.Приговорки19
4.4.Небылицы20
4.5.Загадки……………………………….………………
4.6.Песни21
4.7.Детская сказка22
4.8.Страшилки22
Глава 5. Школьный фольклор23
5.1.Альбомы23
5.2.Анекдоты24
5.3.Пародии25
5.4.Садистские стихи25
Заключение……………………………………………………
Литература……………………………………………………
Введение
Знакомство с фольклором начинается с самых первых дней жизни.
Колыбельные песни складывали не грудные младенцы, но оценивали-то именно они. Взрослые замечали, под какие слова и напевы дети лучше засыпают, повторяли их, запоминали, передавали следующим поколениям.
«Люли-люли-люленьки, прилетели гуленьки...». Слова ласковые, певучие. В таких песенках чаще всего действуют воркующие гули, домовитые ласточки-касаточки, мурлыкающий кот, говорится о тишине, покое.
Не знали в прошлом бабушки, что такое физкультура, закалка, массаж, но все, что нужно, делали - под разные песенки, шуточки-прибауточки.
В пестушках слышатся любовь, доброта. Они складные, красивые. И еще учат малыша, он слушает и смотрит, где у него ножка, где - роток.
Потом начинаются самые первые игры, потешки: "Идет коза рогатая...", "Сорока-ворона кашку варила...", "Ладушки". Здесь вместе с удовольствием ребенок получает и пользу.
Скороговорки, или чистоговорки, учат произносить звуки, развивают органы речи, память.
Ребенок растет и уже сам заводит сложные и подвижные игры, пляски, хороводы. Все это сопровождается игровыми песенками, приговорками, выкриками.
Для каждого возраста ребенка в народной педагогике имеются свои виды фольклора. Они несут воспитательную, развивающую функции, учат ребенка познавать окружающий мир. Жанры детского фольклора используются в педагогике и сегодня. Поэтому тема данного исследования актуальна.[7]
Цель данной работы: изучить основные жанры детского фольклора и их характерные черты.
Задачи исследования:
1. выявить особенности детского фольклора;
2. изучить основные жанры
Объектом исследования являются жанры и характерные черты детского фольклора. Предметом - детский фольклор.
Историография. Были изданы исследования А. Духновича, В.И. Водовозова, Д. Булгаковского и Г. Пинчука, Е. А. Покровского, в которых делалась попытка проанализировать в этнографическом и педагогическом плане влияние пословиц, песен, игр, загадок, обрядов на развитие детей. Многообразие жанров детского фольклора нашло отражение в исследованиях Г. Волкова.
В данной работе используются такие методы научного исследования, как анализ и систематизация.
Глава 1.Особенности детского фольклора
Детский фольклор представляет
одно из направлений устного народного
творчества. Большой подбор текстов
произведения бытует и во взрослой,
и в детской среде, но методика
исполнения, лексический и стилевой
составы существенно
Переходя в детскую
среду, большинство заимствованных
текстов перестраивается в
Традиционно можно выделить два направления, по которым происходит пополнение детского фольклора. С одной стороны, фольклор взрослых приспосабливается к детской среде. С другой, самими детьми создаются произведения, учитывающие специфику мировосприятия ребенка (страшные рассказы, садистские стихи). Но есть и третий путь - создание взрослыми произведений, специально предназначенных для детей (поэзия пестования, колыбельные песни).
Приспособление фольклора взрослых предполагает упрощение сюжета, привнесение в конфликт большей занимательности, создание ярких запоминающихся образов, упрощение языка. Часто используется рифмованное изложение событий, тексты отличает несложный язык, понятные выражения и обороты.
Наблюдается прямое перенесение из взрослой среды в детскую отдельных произведений, например, песен. В первую очередь это сатирические, скоморошные песни. Когда содержащаяся в произведениях сатира перестает быть понятной, уходят в прошлое породившие ее социальные явления, тексты перестают повторяться и забываются взрослыми. Обрядовые песни переходят к детям в тех местах, где взрослое население перестает осознавать их как часть ритуала. Так, обычай колядования исчез среди взрослого населения, но сохранился среди детей, которые воспринимают его как составляющую праздника Нового года.
Нередко подобные произведения становятся основой для словесных игр. Детей привлекают их яркая форма и интересный сюжет, необычные ситуации, передача животным функций людей. Произведения типа «Как у бабушки козел», «Сватовство совы», «Смерть комара», «Война грибов» превратились в обычные игры. Со временем игры и народные драмы начинают бытовать исключительно в детской среде.[4,С.292]
Согласно выводу М.Н. Мельникова,
«детский фольклор представляет собой
специфическую область
Признаки детского фольклора:
- простота конструкций,
- несложный, но
динамично развивающийся сюжет,
- запоминающиеся образы,
- несложные синтаксические конструкции,
- четкий внутренний ритм,
- кумулятивность,
- звукоподражания, аллитерации, ассонансы.
Тексты рассчитаны на образное, зрительное восприятие, быстрое запоминание. Часто в них повторяются одни и те же сюжетные мотивы.
Ребенок способен запоминать информацию небольшими частями, поэтому для различных жанровых форм характерны повторы разного уровня: отдельных слов, оборотов и понятий. Часто для рифмовки используют прием звукоподражания, средств масс-культуры, одинаково воспринимают отдельные жанры детского фольклора (в первую очередь колыбельные песни, сказки, приговоры, а затем и дразнилки, страшилки, обрядовые формы).
И деревенский ребенок, воспринимающий с раннего детства обрядовую сторону фольклора благодаря общению с его носителями, и городской ребенок, формирующийся под воздействием средств масс-культуры, одинаково воспринимают отдельные жанры детского фольклора (в первую очередь колыбельные песни, сказки, приговоры, а затем и дразнилки, страшилки, обрядовые формы).
Детское мировосприятие отличается от мироощущения взрослых, детский фольклор способствует созданию собственного игрового мира. Очевидно также, что в зависимости от возраста меняется характер детского творчества, круг интересов восприятия и, следовательно, изменяется использование форм детского фольклора
Термин «детский фольклор»
стал употребляться с середины XIX
века. Издавая «Русские народные песни»
П.В. Киреевского, П.А. Бессонов впервые
выделил детские песни в
Основное содержание понятия «детский фольклор» установилось в двадцатые годы ХХ века. Стало очевидно, что к детскому фольклору относятся произведения устной народной словесности, предназначаемые для детей и бытующие в детской среде.
Носителями детского фольклора являются как сами дети, так и взрослые - матери, бабушки, няни и все те лица, на попечении которых находятся дети или которые в силу тех или иных обстоятельств близки к детям.
Детский фольклор является
«арсеналом и почвой» русской
детской литературы, постоянно питает
и обогащает ее. Творчество каждого
литератора, писавшего для детей,
тесно связано с детским
Развитие средств масс-медиа
и лексика из фильмов также
расширяет поток фраз и словесных
оборотов, встречающихся в детской
среде. Это явление распространено
среди детей всех социальных слоев.
Подобные материалы постоянно
Проблема фольклоризма русской детской литературы имеет огромное теоретическое и практическое значение, заслуживает глубокого и всестороннего исследования. [2,С.46]
Глава 2. Фольклор материнства и детства
2.1.Колыбельные
Начнем с фольклора
для самых маленьких, того, что
взрослые предлагают детям. Он представляет
огромный интерес, поскольку помогает
ответить на вопрос – «какими стихиями
питаются врастающие в жизнь новые
людские поколения». Песни для
самых маленьких – это
У кота-воркота
Была мачеха лиха.
Она была его,
Приговаривала:
Не ходи, котик,
По чужим дворикам!
Не качай, котик,
Приходи, котик, ночевать,
Мою Аннушку качать!
Я тебе, коту, коту,
За работу заплачу,
Дам кувшин молока
И кусочек пирожка.Чужих детушек!
Появляются в колыбельных и гулюшки, и вещи из детского обихода. Рядом с ними живут мифологические существа Дрема, Угомон, Бука. Этот бука мешает детям спать. Обитает он обычно неподалеку где-нибудь в сарае:
Баю-бай, баю-бай,
Поди, Бука, под сарай!
Поди, Бука, под сарай,
Коням сена не давай!
Кони сена не едят,
Все на Буконьку глядят
Ох, ты, Бука не ходи,
Нашу Катю не буди!
Бука появляется и на святочных игрищах. Вот, как он выглядел (по описанию А.В.Терещенко): лицо его было обмазано сажей, голова обставлена рогами, уши обвернуты лохмотьями, руки из соломы, ноги толстые и кривые, тело обвивалось чем-нибудь косматым, с привешенными бубенчиками, во рту он держал раскаленные уголья, и из него выпускал дым.
Если ребенок не засыпает, его стращают или Угомоном («Угомон тебя возьми!»), или волком («Придет серенький волчок и утащит за бочок»), или стариком Бабаем, а в некоторых текстах – так даже и Мамаем, что позволяет фольклористам возводить эту колыбельную ко временам татарского нашествия. Действительно, русские не редко называют старика-мусульманина Бабаем, но происхождение этого образа в колыбельных едва ли связано с татарским игом. Боба у сербов, Бубак у чехов, Бобо у поляков (польский славит А. Брюкнер писал: «Бобо – это пугало») говорят о славянских корнях этого опасного для детей существа.
Еще страшнее угроза смертью – есть и такие колыбельные:
Бай-бай да люли,
Хоть сегодня помри,
Завтра мороз,
Понесут на погост,
Мы поплачем-повоем,
А в землю зароем.
Спи-ка, Тоня, на два дни,
А на третий-на дровни.
За этими пожеланиями кроется какой-то древний, не вполне понятный мифологический смысл, и на этот счет современная наука высказала множество предположений. Так, В.П.Аникин полагает, что таким путем матери старались обмануть злые силы. В самом деле, существовали обычаи, связанные с тем, как уберечь ребенка от смерти. Смерть можно обмануть, устроив мнимые похороны ребенка.