Заимствования в современном французском языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Февраля 2013 в 18:10, реферат

Краткое описание

Заимствования – совершенно новые лексические формы для обозначения, которых не было никаких способов выражения в языке. В язык вошло большое количество заимствований, являющихся синонимами к уже имеющимся понятиям. Причины появления заимствований:
- необходимость быстро выполнять недостающие звенья в лексической системе профессионального, бытового и литературного языка;
- необходимость считаться с тем, что новые заимствования лишь от части совпадали по смыслу с их соответствиями;
- заимствования стали интернациональными;
- приноровление заимствования к нормам заимствующего языка, т.е. к ее звуковой морфологической системе;
- фразеологическая активность слова, разнообразие его возможных сочетаний с другими словами и разнообразие применений.

Файлы: 1 файл

emprunts.docx

— 86.68 Кб (Скачать)

L'anglais n'est pas la seule langue à laquelle nous empruntons des mots. D'autres mots issus des langues européennes ou plus lointaines, des langues régionales, des langues des cités, etc. font également régulièrement leur apparition dans l'usage courant.le panini (italien) – le pistou (provençal) – l'aïkido (japonais)Les emprunts peuvent également venir d'autres systèmes tels que l'argot, le verlan, la langue des cités…meuf (verlan) – kifer (langue des cités)

 

 

 


Информация о работе Заимствования в современном французском языке