Принципы классификации словосочетаний

Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Апреля 2013 в 22:05, курсовая работа

Краткое описание

Ни один язык, в том числе английский, не может обойтись без словосочетаний, потому что они позволяют разнообразить нашу речь, более точно и красочно выражать свои мысли, обогащают язык.
При написании работы, я поставила перед собой ряд задач:
1. Представить общую схему классификаций словосочетаний
2. Рассмотреть в отдельности каждую группу словосочетаний

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3
1. СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ…………………………………………………………...4
1.1 ЯДЕРНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ……………………………………...13
1.2 БЕЗЪЯДЕРНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ……………………………….14
2. УСТОЙЧИВЫЕ И СВОБОДНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ………………..16
3.КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ И СВОБОДНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ………………………………………………………….18
4.ТИПЫ СИНТАКСИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ В СВОБОДНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ………………………………………………………….22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………24
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………………….25

Файлы: 1 файл

Курсовая4.docx

— 42.87 Кб (Скачать)

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3

1. СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ…………………………………………………………...4

    1.1 ЯДЕРНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ……………………………………...13

    1.2 БЕЗЪЯДЕРНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ……………………………….14

2. УСТОЙЧИВЫЕ  И СВОБОДНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ………………..16

3.КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ И СВОБОДНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ………………………………………………………….18

4.ТИПЫ СИНТАКСИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ В СВОБОДНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ………………………………………………………….22

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………24

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………………….25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Тема  моей курсовой работы актуальна на любом историческом этапе, как бы ни развивался язык. Основной лексической  единицей языка является слово. Но одно слово не может раскрыть всей глубины  языка, поэтому оно соединяется  с другими словами, конструкциями  – образуя словосочетания и предложения, из которых строится текст. В английском языке множество видов словосочетаний. Все они разделены на большие  группы, в которых выведены некоторые  закономерности – это классификация  словосочетаний. Именно о них пойдет речь. Ни один язык, в том числе  английский, не может обойтись без  словосочетаний, потому что они позволяют  разнообразить нашу речь, более точно  и красочно выражать свои мысли, обогащают  язык.

При написании  работы, я поставила перед собой  ряд задач:

1. Представить общую схему классификаций словосочетаний

2. Рассмотреть в отдельности каждую группу словосочетаний

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         1. СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ  СЛОВОСОЧЕТАНИЙ

 

В отечественной  лингвистике учение о словосочетании зародилось еще в первых русских  грамматиках. На протяжении длительного  развития отечественной грамматической мысли проблема словосочетания привлекала внимание виднейших русских ученых. Все выдвигаемые теории были объединены одинаковой трактовкой предмета исследования: отечественные лингвисты 18, 19, начала 20 в. понимают словосочетание очень  широко и называют этим термином любую  синтаксически организованную группу слов, основанную на любом из существующих типов синтаксических отношений.

Такая трактовка  словосочетания претерпела коренные изменения  в начале 50-х годов 20 в. с появлением трудов В.В. Виноградова, посвященных  проблеме словосочетания. В.В. Виноградов сузил значение термина "словосочетания" и стал его применять только в  отношении синтаксических групп, состоящих  не менее чем из двух знаменательных слов, связанных отношением подчинения. Из такой постановки вопроса, естественно, следовало то, что как предикативные  сочетания, так и сочинительные  структуры и предложные сочетания, так и сочинительные структуры  и предложные группы из учения о  словосочетании выпали. Правда, для  сочинительных групп, включающих только две составляющие, делалось исключение и ставился вопрос о возможности  их классификации как словосочетаний.

Проведенная переоценка основных понятий теории словосочетания не получила теоретического обоснования ни в трудах В.В. Виноградова, ни в работах его многочисленных последователей.

Однако  далеко не все отечественные лингвисты  разделяли вновь предложенную трактовку  словосочетания. Целый ряд видных отечественных ученых продолжал придерживаться точки зрения, господствовавшей до появления трудов В.В. Виноградова. Известный отечественный германист В. М. Жирмунский осудил терминологические неудобства, создаваемые новой теорией, согласно которой термин "словосочетание" не синонимичен выражению "сочетание слов". Он назвал такое суждение термина "словосочетание" "неоправданным терминологическим педантизмом".

В настоящей  работе термин "словосочетание" понимается в его широкой трактовке, т.е. как  обозначение любой свободной  синтаксической группы, основанной либо на подчинении, либо на сочинении, а  также как предикативных структур, так и предложных сочетаний. Иными  словами, термин "словосочетание" употребляется в его традиционном значении, синонимичном выражению "сочетание  слов".

В зарубежной лингвистике теория словосочетания возникла гораздо позже, чем в  отечественной. За рубежом началом  учения о словосочетании обычно принято  считать появление в 1933г. книги  американского структуралиста Л. Блумфилда "Язык". Л. Блумфилд по праву считается  главой американской лингвистической  школы тридцатых годов. Согласно теории Л. Блумфилда словосочетания во всех языках мира, а не только в  английском, можно разделить на две  основные большие группы:

1. Эндоцентрические (endocentric)

2. Экзоцентрические (exocentric)

Принцип выделения этих двух групп коренным образом отличается от принципа, принятого  для классификации словосочетаний в отечественной лингвистике. В  отечественной лингвистике классификация  основана на внутреннем строении группы, тогда как у Л. Блумфилда деление  словосочетаний на эндоцентрические и  экзоцентрические базируется на поведении  группы, тогда как у Л. Блумфилда  деление словосочетаний на эндоцентрические и экзоцентрические базируется на поведении  группы и ее составляющих в расширенной  структуре. Согласно Л. Блумфилду эндоцентрическими  группами следует считать такие  построения, в которых одна или любая из составляющих может заменить всю группу в большей (расширенной) структуре.

Экзоцентрические  словосочетания характеризуются отрицательным  признаком и определяются как  построения, в которых ни одна из составляющих не может заменить всего  словосочетания в большей структуре. Дальнейшая субкатегоризация выделенных типов словосочетаний проводится в  традиционном плане: эндоцентрические делятся на подчинительные и сочинительные, а экзоцентрические - на предикативные  и предложные.

Теория  Блумфилда общепризнанна за рубежом, хотя, естественно, с течением времени  претерпела определенные изменения - были уточнены и добавлены некоторые  типы групп.

Для зарубежной лингвистики характерно отсутствие единого термина для обозначения  словосочетания. Наиболее распространен  термин phrase. Однако на ряду с ним  широко используются и другие, а  именно: word cluster, a cluster of words, word group.

Являясь единицей синтаксиса, словосочетание обладает целым рядом специфических  черт, которые присущи изолированным  словам вне словосочетания. Прежде всего, смысловое значение, передаваемое словосочетанием, не возникает в  результате простого сложения смыслов  составляющих его слов. Смысловые  отношения в словосочетании гораздо  сложнее, чем сумма смыслов входящих в его состав слов. Например, глагол apply , взятое в изоляции, обычно переводиться, как обращаться с просьбой. Однако включенное в различные словосочетания этот же глагол значительно модифицирует свое значение: сочетание apply a convention to переводиться «распространять конвенцию». В сочетании apply to sport глагол apply имеет значение заниматься чем-либо. Аналогично поведение и других частей речи, например, существительное table, взятое в отдельности как словарная единица, воспринимается как слово, обозначающее предмет мебели - стол. Однако в словосочетании это существительное получает совсем иное значение : в King Arthur and his Round Table слово Table означает рыцарей.

Включение слова в словосочетание не только влияет на его смысловое значение, но и придает ему ряд новых  свойств: члены словосочетания приобретают  синтаксические функции. Например, существительное  heat в сочетании to feel heat приобретает статус беспредложного дополнения, а в сочетании heat treatment функционирует как определение.

Основываясь на принятом в отечественной лингвистике  принципе классифицировать словосочетания исходя из их внутренней структуры, можно  предложить следующую классификацию  словосочетаний современного английского  языка. Словосочетания современного английского  языка в плане внутренней структуры  удобно разделить на две основные группы: ядерные и безъядерные. Эти  два типа словосочетаний не следует  отождествлять с эндоцентрическими  и экзоцентрическими, выделяемыми  Л. Блумфилдом, так как разделение структур на ядерные и безъядерные  базируется исключительно на отношениях элементов внутри исследуемой группы.

Ядерные словосочетания - это группа слов, образующих грамматически организованную структуру, в которой один из элементов господствует над другими. Этот элемент внутри данной группы не подчинен никакому другому  элементу той же структуры и является вследствие этого ядром данного  сочетания. Например: new weight, to laugh heartily, very vast.

          Как видно из примеров, отношения в ядерных группах основаны на подчинительных связях и могут быть представлены всеми типами подчинительных отношений, т.е. атрибутивными, объектными и обстоятельственными. Зависимый элемент или элементы проявляют свой синтаксический статус на уровне рассматриваемой группы, тогда как ядро не раскрывает своей синтаксической функции на ярусе анализируемой структуры. Этот признак является дифференциальным признаком ядра. Иными словами, ядром подчинительных (ядерных) структур является тот элемент, чья синтаксическая функция не может быть выявлена в пределах рассматриваемой структуры. Например, в сочетании very vast прилагательное vast выступает как ядро группы, так как его синтаксическая функция не может быть определена на уровне анализируемой структуры.

Наречие very выступает как зависимый элемент  и поэтому его синтаксическая роль определятся в пределах рассматриваемой  группы и легко идентифицируется как обстоятельство степени. При  расширении сочетания ядро может сдвигаться: very vast area  . В этом словосочетании выявляются функции двух составляющих - наречия very как обстоятельства степени и прилагательного vast как определения; функция существительного area остается нераскрытой в пределах рассматриваемого сочетания, что дает основание выделить этот элемент как ядро данной структуры. Дальнейшее распространение группы снова сдвигает ядро: to see very vast area ядром является инфинитив to see, который не показывает своей синтаксической функции внутри анализируемой группы, а имя существительное area идентифицируется как беспредложное дополнение.

По направлению  зависимостей все ядерные словосочетания делятся на регрессивные, т.е. структуры, в которых зависимые элементы располагаются слева от ядра, и  прогрессивные, т.е. структуры, в которых  зависимые элементы располагаются  справа от ядра. Смешанные структуры, т.е. сочетания, в которых зависимые  элементы расположены по обе стороны  ядра, особо не выделяются, так как  представляют собой комбинации построений с правым и левым распространением словосочетания.

Безъядерные словосочетания выделяются на основании  отсутствия ядра внутри группы. Они  очень разнообразны по внутренней структуре, и составляющие могут быть связаны  одним из следующих типов статусных  отношений:

1. Взаимозависимостью

2. Сочинением

3. Аккумуляцией

Дальнейшая  субкатегоризация безъядерных словосочетаний позволяет различать две подгруппы: независимые зависимые.

Независимые безъядерные словосочетания характеризуются  возможностью быть идентифицированными  как синтаксически организованные структуры без привлечения добавочного  контекста, т.е. фона. Например: he laughed; ladies and gentlemen; red and green и т.п. В отличие  от этого типа зависимые группы требуют  для своей идентификации как  синтаксически организованных построений специального фона, т.е. дополнительного  контекста, который не является частью исследуемой группы, но который необходим  для идентификации сочетания  как грамматически оформленного построения. Например: (to find) the car gone - элемент  взятый в скобки, не является частью рассматриваемой группы, выступает  как фон. как независимые сочетания, так и зависимые распадаются  дальше на разноклассные, т.е. включающие в свой состав только одну и ту же часть речи.

Независимые разноклассные могут быть основаны либо на сочинительной союзной связи (politely but without interest; sad and troubled; grieving and fearful), либо на отношениях взаимозависимости, типа первичной предикации (he laughed; the door closed). Независимые одноклассные группы включают только сочинительные образования  союзного типа (red and green; anger and frustration).

Зависимые разноклассные группы представлены аккумулятивными структурами (yellow rose (wreath)) и взаимозависимыми группами, построенными на отношениях вторичной  предикации (to find) the car gone; (may think) it very silly/

Как видно  из сказанного, независимые и зависимые  группы распадаются на довольно похожие  подгруппы. Однако не следует игнорировать имеющиеся между ними различия. Для  независимых сочинительных словосочетаний характерно наличие эксплицитно  выраженных союзов. Однако это положение  касается только биномов, т.е. сочетаний, состоящих из двух элементов, соединенных  сочинительной связью. В группах большего состава союз обычно фигурирует только один раз в конце группы для связи замыкающего элемента с предпоследней единицей группы. Например: men, women and children. Однако и многоэлементные группы с сочинительной связью могут допускать повторение союза для всех составляющих: chill and clear and silent.

В письменном варианте языка бессоюзное соединение, как правило, обозначается с помощью  знаков препинания, обычно запятой (pride, egoism, greed for fame).

Несмотря  на широко распространенную тенденцию  выявлять минимальные единицы любого уровня анализа (фонологический уровень - фонема, морфологический - морфема), для  словосочетания подобный подход несуществен. Для любого словосочетания заранее  известно, что минимальное количество составляющих должно быть представлено двумя комбинирующимися единицами, в противном случае не возникнет  словосочетания. Словосочетание не может  состоять менее чем из двух единиц. Теоретически количество членов любой  словесной синтаксически организованной группы может быть сколь угодно велико, но в действительности объем группы регулируется определенными ограничениями  различного порядка, как показывает материал, наибольшее количество составляющих характерно для безъядерных взаимозависимых сочетаний, основанных на отношениях первичной предикации, и для ядерных построений. Теоретически наибольший объем группы можно ожидать в сочетаниях с глагольным ядром, так как глаголы обладают способностью комбинироваться с несколькими типами дополнений и со значительным количеством разновидностей обстоятельств. Вместе с тем эта потенциальная способность не бывает полностью осуществлена в одной глагольной группе, и количество зависимых элементов редко превышает шесть синтаксических единиц. Эти свойства словосочетаний распространяются и на другие типы структур, в которых также количество составляющих обычно не превышает семи единиц. Отмеченная особенность может получить объяснение в плане влияния ограниченных способностей непосредственной памяти человека. Как показали исследования американского ученого-психолога Дж. Миллера, непосредственная память человека способна к запоминанию 5-9 единиц. Интересно отметить и то и другое свойство языковых структур, которое, по-видимому, можно считать языковой закономерностью: в языке используется меньшее количество комбинаций, чем это возможно теоретически.

Информация о работе Принципы классификации словосочетаний