Контрольная работа по "Немецкому языку"

Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Сентября 2013 в 21:13, контрольная работа

Краткое описание

Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык.
Hamburg und Köln
Von Hamburg nach Köln sind es ungefähr 450 km. Hamburg ist größer als Köln. Köln ist jedoch viel älter als Hamburg.

Файлы: 1 файл

контрольная работа.doc

— 49.00 Кб (Скачать)

МИНИСТЕРСТВО  ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное  бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального учреждения

«Уральский  государственный экономический  университет»

(ФГБОУ  ВПО  «УрГЭУ»)

 

 

 

 

 

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

По дисциплине: «Профессиональный иностранный  язык»

                                                             

 

 

 

Исполнитель:                                                Блиновских Анастасия 

Александровна

группа  ЮР-12НС

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

г. Екатеринбург

2013 год

 

Немецкий  язык

 

Контрольная работа № 3 (3 семестр)

Прочитайте  текст и переведите его письменно  на русский язык.

Hamburg und Köln

Von Hamburg nach Köln sind es ungefähr 450 km. Hamburg ist größer als Köln. Köln ist jedoch viel älter als Hamburg.

Köln liegt am Rhein und Hamburg an der Elbe. Der Rhein und die Elbe sind wichtige Wasserstraßen. Beide Ströme sind durch einen Kanal miteinander verbunden. Beide Flüsse münden in die Nordsee. Der Rhein ist größer, länger und wichtiger als die Elbe. Er verbindet die Schweiz, Deutschland, Frankreich und Holland miteinander.

Hamburg hat den größten deutschen Seehafen. Köln hat auch einen Hafen, es ist ein Binnenhafen*, er liegt im Land. Das ist wichtig für die Wirtschaft, denn der Transport von Waren auf dem Wasser ist billiger als auf dem Land.

Beide Städte haben viel Industrie. Die stärksten Industrien in Köln sind der Fahrzeugbau und die chemische Industrie. In Hamburg liegt die Ölindustrie an erster Stelle, dann kommt die Elektroindustrie, und an sechster Stelle liegt der Schiffbau.

Köln hat einen Bahnhof mit dem größten Reiseverkehr in Deutschland, und die Mehrzahl aller internationalen Züge läuft hier durch. Der bekannte Kölner Dom ist der größte gotische Kirchenbau im deutschen Sprachgebiet, und das Kölnischwasser ist weltbekannt, ebenso wie der dortige Karneval. Dort kann man sich gut amüsieren*. Das kann man aber auch in Hamburg, in St. Pauli auf der Reeperbahn*. Dort gibt es ein Nachtlokal neben dem anderen.

Пояснения к тексту:

der Binnenhafen – внутренний порт

sich amüsieren – развлекаться, развлечься

St.Pauli auf der Reeperbahn – Санкт-Паули на  Репербан – район развлечений  в Гамбурге, где жизнь кипит  особенно ночью.

 

 

Задание 1.

Гамбург и Кёльн.

 

Из Гамбурга в Кёльн примерно 450 км. Гамбург  больше, чем Кёльн. Кельн тем не менее гораздо старше чем Гамбург.

Кёльн лежит  на Рейне, а Гамбург на Эльбе. Рейн и Эльба важные водные пути. Оба  потока связаны каналом друг с  другом. Обе реки впадают в Северное море. Рейн больше, длиннее и важнее, чем Эльба. Он связывает Швейцарию, Германию, Францию и Голландию друг с другом.

Гамбург имеет  самый большой немецкий морской  порт. Кёльн также имеет гавань, это внутренний порт, он лежит в  стране. Это важно для экономики, потому что транспорт изделий  на воде дешевле, чем на стране.

Оба города имеют  большую индустрию. Самые сильные  отрасли промышленности в Кельне - это транспортное машиностроение и химическая индустрия. В Гамбурге нефтепромышленность на первом месте, прибывает электронная индустрия, и на шестом месте судостроение.

Кельн имеет вокзал с самым большим  пассажирским движением в Германии, и большинство всех международных  поездов проходит здесь.  Известный  Кельнский собор - это самое большое  готическое церковное здание в немецкой языковой области, и одеколон всемирно известен, так же, как и тамошний карнавал. Там можно очень хорошо развлечься. Также можно в Гамбурге, Санкт-Паули на Репербан. Существует ночной клуб наряду с другими.

 

Задание 2. Грамматические задания.

 

  1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на способы выражения отрицания.

 

  1. Ich gehe nicht schwimmen. Das Wetter ist nicht gut. – Я не иду плавать. Похода не хороша.
  2. Er ist kein Rentner, er arbeitet noch. – Он не пенсионер, он еще работает.
  3. Wir lernen nicht Englisch, sondern Deutsch. – Мы учим не английский, а немецкий язык.
  4. Warum hast du nichts gemacht? – Почему ты ничего не делаешь?
  5. Sie hat keinen Bruder, sie hat zwei Schwestern. – У нее нет брата, у нее две сестры.

 

    1. Переведите предложения на немецкий язык.

 

  1. У нас нет виллы. - Wir haben keine Villa.
  2. Он не инженер, а программист. - Er nicht der Ingenieur, und der Programmierer.
  3. Мой университет находится недалеко. - Meine Universität befindet sich unweit.
  4. Она не сможет придти завтра. - Sie kann nicht morgen kommen.
  5. Нет, я не учусь, я работа. - Nein, lerne ich nicht, ich arbeite.

 

  1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий.
    1. St. Petersburg ist jünger als Moskau. – Санкт-Петербург моложе, чем Москва.
    1. Der größte Dom in Deutschland ist der Kölner Dom. – Самый большой собор в Германии – это Кёльнский собор.
    2. Ich gehe lieber ins historische Museum. – Я иду в любимый исторический музей.
    3. Nach dem Wiederaufbau ist diese Galerie noch schöner geworden. – После восстановления эта галерея стала еще прекрасней.
    4. Am meisten reise ich mit der Eisenbahn. – Больше всего я путешествую по железной дороге.

 

  1. Поставьте прилагательные в правильной степени сравнения. Переведите предложения на русский язык.

 

  1. Jekaterinburg ist jünger als St. Petersburg. – Екатеринбург моложе, чем Санкт-Петербург.
  2. Der Amazonenstrom ist der längster Fluss in der Welt. – Амазонка – это самая длинная река в мире.
  3. Mein Vater verdient vielem als meine Mutter. – Мой отец заслуживает многого, как моя мать.
  4. Die Peter-Pauls-Kathedrale in St. Petersburg ist am hoch. – Собор Петера-Паульс в Санкт-Петербурге высок.
  5. Diese Fahrt ist sehr interessant. – Эта поездка очень интересная.

 

  1. Переведите предложения с инфинитивными группами на русский язык.

 

  1. Ich habe keine Zeit meinen Freunden E-Mails zu schicken. – У меня нет времени, чтобы отправлять электронные письма моим друзьям.
  2. Es ist einfach im Ausland Geld zu wechseln. – За границей просто менять деньги.
  3. Hans verspricht auf diesen Brief zu antworten. – Ханс обещает ответить на это письмо.
  4. Haben Sie die Möglichkeit eine Reise nach Amerika zu machen? – Есть возможность совершить путешествие в Соединенные Штаты?
  5. Sie freut sich ihn bald wieder zu sehen. – Она с радостью ожидает, что вновь его скоро увидит.

 

  1. Переведите предложения с инфинитивными оборотами на русский язык.

 

  1. Um Deutsch zu erlernen, muss man viel lesen. – Чтобы выучить немецкий язык, нужно много читать.
  2. Sie arbeiteten viele Stunden, ohne Mittagpause zu haben. – Они работали много часов без перерыва на обед.
  3. Statt mit dem Flugzeug in die Ukraine zu fliegen, fährt sie mit dem Zug. - Вместо того, чтобы летать самолетом на Украину, она ездит поездом.
  4. Ich will Geld sparen, um im Sommer eine Reise zu machen. – Я хочу сэкономить деньги, чтобы сделать поездку летом.
  5. Er ruft seinen Freund an, statt ihn zu besuchen. – Он звонит другу вместо того, чтобы посетить его.

 

 

 

 




Информация о работе Контрольная работа по "Немецкому языку"