Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Февраля 2013 в 16:49, реферат
Гипотеза Сепира-Уорфа (Sapir-Whorf) поднимает вопросы о влиянии, которое структуры языков оказывают на процессы мышления. Ограничения, присущие естественным языкам приводят к тому, что Гипотеза не может быть проверена в рамках любого естественного языка. Попытки создать подходящий инструмент для проверки гипотезы, а именно разговорный язык, свободный от структурных неоднозначностей начались в 1955 году.
Слова-предикаты в Логлане выполняют ту же работу, что существительные, глаголы, прилагательные, большинство наречий и предлоги в английском языке. Все слова-предикаты оканчиваются на гласную, содержат по крайней мере одну пару смежных согласных, и имеют по крайней мере два слога. Эти характеристики ясно отличают их от имен и малых слов. Предикаты бывают трех типов: примитивы, комплексы и заимствования. Примитив имеет форму или [CCV'CV] (mrenu = «есть-мужчина») или [CV'CCV] (fumna = «есть-женщина»). Комплексы создаются либо дополнением предикатов трех- или четырех-буквенными аффиксами; например, (tarsensi = «звездная-наука»), либо соединением таких аффиксов, например, (senmao = «есть-ученый»). Заимствования — «остаточная» категория, сюда относят все слова-предикаты, которые не являются ни примитивами, ни комплексами, например iglu и protoni.
Слова-предикаты делают большую часть работы в Логлане. Фактически, с точки зрения ученого-логика, весь Логлан есть произносимое исчисление предикатов. Каждое слово-предикат может иметь от одного до пяти (или даже более) «аргументов», то есть, мест для ссылок. Например: Da mrenu. Тут «Da» является универсальным местоимением для ссылки на третьих лиц (она/он/оно/они) и наиболее удобно переводится как название переменной «X», читается «X есть-человек». Это логически законченное утверждение, нет ничего более, что должно быть сказано. Таким образом, мы можем сказать, что предикат mrenu имеет только один аргумент. Но vedma («продавать»), это четырех-аргументный предикат, который предлагает, хотя в Логлане не требует, чтобы говорящий указал кто продает (da), что (de), кому (di), по какой цене (do) — полное лингвистическое, и экономическое уравнение: «Da vedma de di do!»
Словарь. Поскольку предикаты
делают такую значительную часть
работы, важно, чтобы они были немедленно
распознаваемы и настолько
Простые предикаты ссылаются на 800 наиболее основных и универсальных человеческих понятий, которые содержатся в виде простых слов во всех языках — донорах. Все более сложные понятия в Логлане основываются на метафорах так, как это происходит и в некоторых естественных языках, например, в немецком и китайском. Культурные и мировоззренческие влияния минимизированы в примитивы, и сделаны максимально явными и открытыми, чтобы добиться прозрачности метафор, стоящих за сложными предикатами. Таким образом слово sesmao немедленно расшифровывается как sensi madzo («изготовитель науки») любым логланистом и выражает скромную поэзию слова «ученый». Аналогично, telbie декодируется как terla bidje — «край Земли», образное выражение для слова «горизонт».
Одним из следствий запланированной фонологической и морфологической закономерности Логлана, является то, что функции слов опознаются немедленно, даже если значение конкретного слова неясно. Другое следствие, а именно то, что границы слов легко слышимы, более важно при восприятии речевого потока. Неразборчивость произношения английских фраз типа «I scream» / «ice cream» («Я кричу» / «мороженое»), не может произойти в Логлане. Его лексемы взаимоисключающи, никакое слово языка не принадлежит более чем одной из фундаментальных категорий, нет омографии и омофонии, как например, «bow» и «bow» и «bough» («поклон», «лук» и «сук» — вспомните также в русском языке: луг — лук — лук). В Логлане невозможно также неоднозначное понимание фраз типа «They are flying planes» или «He made three banks». Также нет случаев синтаксической неоднозначности типа «Time flies like an arrow» или «Fruit flies like a banana».
Лексика. Три морфологических класса слов Логлана организованы как всего лишь пятьдесят четыре взаимоисключающих подкласса грамматических слов, в категории, которые грамматика Логлана называет «лексемы». Но эти пятьдесят четыре лексемы используются новым, непривычным и мощным способом. Две морфологических категории, имена и предикаты, принадлежат каждая одной лексеме. То есть, эти наиболее многочисленные слова полностью содержатся только в двух лексемах языка. Другие пятьдесят две лексемы в Логлане заняты его малыми словами, и многие из них содержат только одно слово. Например, небольшое слово «no» («не/нет») имеет уникальное значение в языке, и является единственным членом своей лексемы.
Пятьдесят четыре лексемы Логлана, это довольно небольшое и очень эффективное число, по сравнению, например, со 150-ю или около того классов слов английского языка. Таким образом, если учащийся овладеет использованием двух больших категорий слов, имен и предикатов, и освоит пятьдесят два типичных малых слова, то он уже знает все основы лексикона, все остальное — только расширение словаря.
Грамматика. грамматика языка это набор правил (часто воображаемый), о том, какие высказывания этого языка являются допустимыми. Хорошая грамматика описывает, как различные типы слов могут объединяться в значимые предложения. Она отделяет все понятные высказывания языка от непонятных. Предпринимавшиеся попытки составить систематические грамматики для английского и немецкого языков дали в результате списки из 3,000, 6,000, 8,000, и 10,000 правил. Эти усилия не имели полного успеха, и закономерно останутся такими, из-за случайных процессов роста и дезинтеграции, а также из-за хаотического развития всех естественных языков, поэтому все грамматики, которые мы имеем для естественных языков по природе описательные, созданные постфактум.
Грамматика Логлана выглядит приятным контрастом по сравнению с ними. Она априори завершенна и содержит только 220 правил. То есть, 220-ти правил структурирования фраз достаточно, чтобы сгенерировать и выполнить грамматический разбор всех допустимых высказываний на языке. Этот небольшой набор правил много способствует ясности языка. Все, что касается предикатов и того, что может быть сделано ими, копирует в этом отношении существенные характеристики исчисления предикатов современной логики. Насколько мы знаем, Логлан может точно и однозначно выразить любые высказывания, сделанные на любом естественном языке. Фактически, из-за того, что он строго логичен, Логлан побуждает говорящего делать метафизические (культурные, мировоззренческие) идеи естественных языков явными в высказываниях мыслей при помощи недвусмысленности Логлана. Эти предположения, сделанные явными при помощи Логлана, становятся объектами, открытыми для критического рассмотрения и обсуждения, так что гипотеза Сепир-Уорфа может не только тестироваться в целом, но и её конкретные детали могут исследоваться инструментом Логлана.
Как исследовательский инструмент, Логлан имеет небольшой, управляемый размер. Индивидуальные учащиеся быстро осваивают его; 54-х типичных слов и 220-ти грамматических правил, достаточно, чтобы использовать все его грамматические возможности. Остаток языка заключается в словаре, который осваивается (его начало, по крайней мере), со скоростью около 400 — 500 новых слов в неделю. Таким образом, пара месяцев усиленного изучения Логлана, обеспечивает равное или даже большее владение языком, чем двухсеместровая университетская программа для любого естественного языка. Логлан так легко изучать потому, что язык минимизирует (а фактически, эффективно устраняет), произвол естественных языков, и максимизирует эффективность его расширений. И как результат этой экономной закономерности, Логлан также чрезвычайно расширяем и гибок, его логика и ясность свойственны всему, что можно подумать и сказать на нем.
ЗНАЧЕНИЕ "ЛОГ" В ЛОГЛАНЕ
Из имени «Логлан» читатели сделали вывод, что это сокращение от «логический язык» («LOGical LANguage»). Преднамеренно или нет, но слово «логический» говорит нам одновременно и слишком мало, и слишком много. Логлан есть произносимое представление для исчисления предикатов, для теории квантификации, для однозначно ясного различения между обозначениями и утверждениями, и для схемы классификации слов, которая рассматривает все предикаты как единую часть речи и разрешает все утверждения, которые могут быть выражены в исчислении предикатов. Логлан, однако, не включает строгую теорию типов или механизмы для удаления неоднозначностей, что является результатом отсутствия в нем иерархической нотации. Таким образом, Логлан есть нечто меньшее, чем «произносимая символическая логика», но не намного меньшее.
Логлан «логический» в специфическом, узком смысле облегчения логических преобразований, то есть преобразований предложений в другие предложения таким образом, что если первое предложение истинно, то второе также истинно. Для конкретной задачи выполнения логических преобразований, Логлан свободен от синтаксической неоднозначности, то есть, слушатель предложения может сделать один и только один «разбор» этого предложения. Высказываемое всегда однозначно, слушатель/читатель всегда может воспроизвести один и только один способ, которым говорящий/автор создал высказывание. Каждое грамматическое высказывание имеет одно и только одно дерево грамматического разбора, многочисленные варианты понимания предложения «It's a pretty little girls school», предотвращены в Логлане.
Но логика Логлана не обязательна. В нем также легко доступны неполные, укороченные выражения. Например: «Da blanu». Это предложение имеет значение: «Это (или он/она, или они) синее (синий/синие)». Однако, ясность и полнота также легко доступны и, по умолчанию, предполагаются. Предикат Blanu является, по смыслу, сравнительным отношением и, следовательно, предикатом с двумя аргументами: «Da blanu hu?» («X Более синее чем что?») Душа Логлана, есть не рациональность, но свобода. Он легко может быть как нелогичным, так и логичным. Короче говоря, он является таким, каким хочет его видеть говорящий. Обычный Trobriand, или Hopi, или Японский способ выражения, могут воспроизводиться в Логлане также легко, как привычная нам Западная логика.
РАННИЕ ВСТРЕЧИ
Следом за публикацией «Loglan 1: A logical language, 3rd Edition», в 1975 году начал издаваться журнал для изучающих Логлан, названный «Loglanist», и таким образом, стали выявляться потенциальные участники разработки языка. Первые встречи интересующихся языком прошли в 1972 году и затем в 1977–78 годах. На них образовалось первое небольшое сообщество логланоговорящих, имели место первые спонтанные диалоги, и первые неформальные тесты Уорфианской гипотезы. Эти тесты были по необходимости неформальными и не фокусировались на установлении ограничивающих факторов родного языка участников, английского. Скорее, встречи предоставили первую возможность поиска признаков ожидаемого влияния Логлана на мышление.
Наблюдая эти эффекты,
Браун идентифицировал
ПРОЕКТ МАШИННОЙ ГРАММАТИКИ
Как подразумевается во фразе «Старые Логланисты» («Old Middle High Loglan»), крупное преобразование первоначального Логлана уже произошло 1978 году. Со времени рождения Логлана в 1955 году, другая, гораздо более известная технология конца 20-го века захватила внимание общества, это технология персонального компьютера. Логлан, вследствие своей недвусмысленности оказался уже вполне готовым для компьютерного использования.
Сразу после окончания встреч 1978 года, начался проект MacGram. Он организовал усилия по написанию для Логлана машинной грамматики. В 1975 году математики Альфред В. Ахо (Alfred V. Aho), Стефен К. Джонсон (Stephen C. Johnson) и Деффри Д. Улман (Jeffrey D. Ullman), работавшие в Bell Laboratories, продемонстрировали достоверность конструктивного устойчивого алгоритма для проверки языков типа LALR(1) на неоднозначность. Логлан изначально не был таким языком, но было возможно создать «машинный диалект» языка типа LALR(1). Если так, то этот новый мощный алгоритм должен был позволить разработать на компьютерах грамматику Логлана, которая была бы демонстрируемо однозначной, и следовательно «понятной» для машин. Работа началась. Была сформирована исследовательская группа. Скоро были найдены пути решения существующих неоднозначностей. Они потребовали введения некоторых новых слов пунктуации и шаблонов связи слов. К счастью, конструкция базовой грамматики языка не нуждалась в изменениях. В 1982 году, проект MacGram был завершен. Его результатом стала свободная от конфликтов грамматика, в которую успешно укладывался весь известный язык, и с тех пор грамматика Логлана остается в бесконфликтном состоянии.
СОВРЕМЕННЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ
Ещё на встречах 1978 года Логлан начал демонстрировать свою пригодность в качестве инструмента для проверки гипотезы Сепир-Уорфа. Также был продемонстрирован его потенциал, как усиливающей ум альтернативы для естественного языка и его теоретический потенциал для активизации изобретательства и исследований.
В дальнейшем, недвусмысленность Логлана рекомендовала его, как наилучший возможный язык для всех типов ситуаций с «малыми допусками для ошибок». Это особенно существенно для «Мирового Языка», универсального планетарного языка, свободного от предпочтений к конкретным культурам, служащего вспомогательным или вторым языком, который должен стать защитой поставленных под угрозу естественных языков, и сохранить их культурное многообразие. Правильно выбранный мировой вспомогательный язык мог бы успешно защитить многие исчезающие лингвистические виды, сохраняя разнообразие в этой области, точно также, как меры защиты окружающей среды стремятся сохранить биологические виды и генетическое разнообразие жизни.
Первый приходящий на ум кандидат на роль вспомогательного языка, конечно, Эсперанто. Но Эсперанто не очень хороший выбор для любой из этих задач, так как он является гибридом естественных языков, и потому унаследовал все их недостатки.
После завершения проекта MacGram в 1982 году, ещё одна, совершенно новая роль Логлана стала абсолютно очевидной. Логлан является естественным интерфейсом между людьми и их машинами. Ведь он представляет собой язык, который компьютер может воспринимать на слух, легко читать и произносить. Однозначная грамматика сочетается в нем со строгой литеральностью, не жертвуя при этом уровнем компактности языкового кода.
Будучи полностью описанным и, как проверено на практике, произносимым человеческим языком, Логлан может также обеспечить исследователей Искусственного Интеллекта по крайней мере начальной моделью генерации человеческой речи и её понимания, моделью, которая действительно работает.
Грамматика Логлана не только известна, но уже записана в виде машинного кода (синтаксические анализаторы, распространяемые Институтом Логлана доступны как для IBM-совместимых компьютеров, так и для Apple-Macintosh).
Логлан, по своей сути, есть начало программы Искусственного Интеллекта. Это факт рекомендует Логлан, как международный промежуточный язык для автоматических переводов. Использование Логлана как посредника должно уберечь от всех возможных синтаксических неоднозначностей между любыми двумя естественными языками. Если значение любого документа удовлетворительно представлено на Логлане (а это более сложный процесс, чем обратный перевод с Логлана!), тогда результирующий документ будет однозначным в значении каждого своего слова. И он будет намного более легко доступным на всех других естественных языках. Задача программирования компьютеров для перевода естественного текста на Логлан, кажется, пока ещё находится за пределами наших возможностей (для этого нужно реализовать слишком много «философского» анализа того, что текст «действительно означает»). Однако, программирование компьютеров для перевода Логланских текстов на практически любой естественный язык должно, как кажется, быть уже вполне возможно.