Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Декабря 2014 в 11:03, реферат
Задачи лингвистической экспертизы:
- дать толкование и разъяснение значений и происхождение слов, словосочетаний, устойчивых фразеологических выражений (идиом);
- интерпретировать основное и дополнительное (коннотативное) значение языковой единицы или единицы речи (устной или письменной);
- осуществить толкование положений текста документа для установления того, какие варианты понимания этих положений возможны в современном дискурсе;
- провести исследование товарных знаков, словесных обозначений, девизов, слоганов, рекламных текстов, коммерческих, фирменных наименований на предмет их тождественности или сходности до степени смешения с другими обозначениями;
- провести исследование текста (фрагмента) с целью выявления его смысловой направленности, модальности пропозиций, экспрессивности и эмотивности речевых единиц, их формально-грамматической характеристики и семантики, специфики использованных стилистических средств и приемов.
Введение с.4
1. Лингвистическая экспертиза как средство доказывания с.5
2. Теория судебной лингвистической экспертизы, потребность
в создании новых методик лингвистического исследования с.8
3. Методологическое раскрытие сведений выраженных в
различных формах с.16
Заключение с.22
Список литературы с.24
Информация о работе Теоретическая лингвистика и лингвистическая экспертиза