Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Мая 2012 в 20:04, реферат
В гл. 40 ГК, правила которой регулируют отношения по перевозке, содержится сравнительно небольшое число принципиально важных положений, определяющих правовую природу этого договора, круг его участников, их основные права и обязанности, ответственность за нарушение обязательств по перевозке и т.д. Более детальная правовая регламентация этих отношений применительно к перевозке на каждом из пяти существующих видов транспорта дана в транспортных уставах и кодексах, иных законах и издаваемых в соответствии с ними правилах.
После принятия части второй ГК введены в действие ВК, КТМ, КВВТ, УЖТ.
Срок подачи транспортного
средства в место погрузки устанавливается
соглашением сторон. Сроки прихода
и отхода (вылета) линейных транспортных
средств предусмотрены
О времени предполагаемого прибытия судна в порт погрузки отправителю по условиям обычно направляется специальное уведомление (в торговом мореплавании оно называется "нотис"). Подача нотисов о предполагаемом прибытии линейных судов не практикуется.
Капитан зафрахтованного судна в письменной форме уведомляет фрахтователя (получателя) о готовности судна к погрузке или разгрузке ("нотис о готовности"). Уведомление грузовладельца о готовности к погрузке-разгрузке линейных судов не всегда обязательно.
Условия чартеров относительно распределения между сторонами расходов (а следовательно, и обязанностей) по погрузке и выгрузке транспортного средства отличаются большим разнообразием. При всем их разнообразии грузовые операции гораздо чаще лежат на обязанности фрахтователя по чартеру, чем на обязанности перевозчика при линейных перевозках.
Время, полагающееся на грузовые операции (сталия), всегда устанавливается в чартере. В нем может быть также определен размер платы (демереджа) за задержку судна свыше сталийного времени (контрсталии). Стороны вправе условиться и о том, что отправителю или получателю положено вознаграждение (диспач) за окончание погрузки-выгрузки до истечения сталийного времени. Положения о сталии и контрсталии не рассчитаны на применение при линейных перевозках. Время стоянки линейного транспортного средства в морском, речном порту или аэропорту определяется транспортной компанией и фиксируется в расписании. Условие о сроках доставки груза в чартеры, как правило, не включается. В этом случае обычно принятый срок считается необходимым и достаточным для доставки груза.
Плата за перевозку грузов,
пассажиров и багажа на основании
чартера устанавливается
Проведенные сопоставления хотя бы некоторых условий чартеров и договоров перевозки по коносаменту (в регулярном линейном сообщении) показывают, что отличительные особенности каждой из этих разновидностей договоров не настолько значительны, чтобы говорить о двух самостоятельных договорных типах, но и не настолько несущественны, чтобы их объединить.
Договор фрахтования (чартер), как и иной договор перевозки, должен быть заключен в письменной форме. При его заключении, как правило, используются стандартные, отпечатанные типографским способом проформы (стандартные формы) этого договора. В каждой из них изложены общие, в большинстве случаев не подвергающиеся пересмотру условия перевозки.
Использование проформ обеспечивает
достижение целей двоякого рода. С
одной стороны, это ускоряет и
облегчает процесс выработки
и согласования содержания договора,
так как дает возможность ограничиться
согласованием лишь тех условий,
которые индивидуализируют
Проформы разрабатываются
как национальными, так и международными
организациями - торговыми палатами,
федерациями грузовладельцев, национальными
палатами судоходства, международными
объединениями судовладельцев и
грузовладельцев. Несоблюдение требуемой
письменной формы договора фрахтования
(чартера) не влечет за собой недействительность
договора. Чартер как обязательство
существует безотносительно к тому,
составлен или нет письменный
документ, в котором должен быть
воплощен факт совершения сделки. Но при
отсутствии такого документа доказывание
наличия договора и его содержания
с помощью свидетельских
4. Быстрый рост экономических
и культурных связей между
регионами внутри одной и той
же страны и в особенности
между разными странами мира
привел к повышению удельного
веса грузовых и пассажирских
перевозок, выполняемых не
При составлении на разные отрезки пути разных транспортных документов, например коносамента на морской участок пути и накладной - на железнодорожный, осуществляется смешанная, но отнюдь не прямая смешанная перевозка.
При прямой смешанной перевозке грузовладелец вступает в договорные отношения с каждым из соперевозчиков. При этом каждый из них отвечает за несохранность груза в тот период, когда груз находился в его ведении. Иными словами, каждый из соперевозчиков несет ответственность за исполнение перевозки лишь на своем участке ("сегменте") пути. Ответственность соперевозчиков, построенная по указанным правилам, получила название ответственности по принципу "сегментации".
Отношения по прямым смешанным
перевозкам урегулированы транспортными
уставами и кодексами (ст. 65 - 79 УЖТ, ст.
107 - 114 КВВТ, п. 105 - 123 УАТ). При этом в
соответствующем уставе или кодексе
выражен принцип
В ГК в общей форме указывается
лишь на то, что взаимоотношения
транспортных организаций при перевозке
грузов, пассажиров и багажа по единому
транспортному документу и
Хотя внедрение прямых
смешанных перевозок и
При такой системе грузовладелец имеет в качестве своего контрагента только одного перевозчика, хотя отдельные этапы перевозки выполняются разными видами транспорта. После возмещения ущерба грузовладельцу ОКП имеет право регресса к владельцу транспортных средств, допустившему несохранность груза.
Поэтому отношения по комбинированным перевозкам попадают под действие норм национального права.
Хотя она и названа Конвенцией о международной смешанной перевозке, по существу, речь идет о международной комбинированной перевозке в том понимании комбинированных перевозок, которое дано выше.
В упоминавшейся ранее ст. 788 ГК прямые смешанные перевозки и комбинированные перевозки понимаются как синонимы, что нельзя признать правильным. Очевидно, в будущем гражданское законодательство РФ, не отождествляя эти понятия, должно регулировать отношения, возникающие из применения как той, так и другой и системы перевозок разными видами транспорта.
ЛИТЕРАТУРА