Правила оформления международных писем

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Января 2012 в 20:18, контрольная работа

Краткое описание

Существуют международные стандарты на основные коммерческие документы, в том числе на реквизиты делового письма. Деловое письмо международного образца имеет чёткую структуру, отдельный набор реквизитов и стабильное расположение каждого из них.
Письма иностранным компаниям печатаются на бланке с полями по 1 дюйму (2,54 мм).

Файлы: 1 файл

Документирование.docx

— 440.38 Кб (Скачать)

     После этого Вы “разжигаете их страсть”, объясняя, как Вы можете это сделать. Например, показывая, как успешны Вы были в других ситуациях, на других позициях и должностях, или описывая, какие специальные тренинги, сопряженные с данной работой, Вы прошли. Избегайте жаргона, описывайте чисто, ясно и кратко выгоды от Вашего предложения.

     Например, если Вы предлагаете ввести новый  бизнес-процесс, Вы должны сказать что-нибудь типа: “Я разработал подобную систему  на моем предыдущем месте работы, и  это повысило производительность на 20 %, а доходность и еще выше. Этот новый процесс прост к введению и потребует только небольших вложений и ресурсов, я смогу все завершить к концу следующего квартала ”.

     Те, кто работают в маркетинге, знают  основной закон: никто не покупает что-либо только из-за его характеристик, вы должны объяснить, какие выгоды эти  характеристики принесут покпателю.

     Если  Вы учли все предыдущие пожелания, то покупатель, клиент, адресат неизбежно  спросят себя: “Как мне все это  получить?”. На этот вопрос Вы и отвечаете  в последней секции “тела” письма, предлагая им конкретное действие. Например, “Call me at (212) 555-1212 to arrange an interview” (“Звоните (212) 555-1212, чтобы договориться о встрече”) или “Let’s meet next Thursday to discuss this proposal” (“Встретимся в следующую среду, чтобы обсудить это предложение”), или “Order your copy today” (“Закажите Ваш экземпляр сегодня”). Не оставляйте Вашего реципиента гадать о действии, пусть инструкция будет четкой и ясной, ничего не должно быть написано “между строк”, этим Вы только обманываете и себя и его.

     Учитывая  повседневную жизнь того, кому Вы посылаете  письмо, - он может думать о тысяче вещей, столкнувшись с Вашим письмом. Может, у него будет важная встреча  через пять минут, может, Ваше письмо одно из двухсот за день для Вашего получателя, и все он должен просмотреть, или Вы попали как раз на конец  дня, когда он устал... Давая ему  конкретную инструкцию, как получить все выгоды, предлагаемые Вашим письмом, Вы повышаете вероятность, что будете услышаны, как ясная и простая  инструкция. Ваше предложение занесут  в календарь, позвонят, посетят веб-сайт или ответят.

     Ну  и, наконец, уважайте Вашего получателя. Если Вы предлагаете реальное решение  реальных проблем, люди захотят знать  это. Следуя четкому и ясному формату  письма, не загромождая стурктуру, стараясь писать точно, без ошибок и “завлекательно” - вы упрощаете их жизнь, давая легкий способ решить проблемы. Если вы написали “прочное”, “хорошо сбитое”, ясное письмо с обоснованием всех Ваших положений, то это доставит удовольствие и Вам и Вашему адресату 
 
 
 
 
 

Информационное  письмо

     

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Письмо-ответ

     

Письмо-подтверждение

Письмо-претензия

Информация о работе Правила оформления международных писем