Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Ноября 2011 в 14:20, реферат
Данный спецкурс предназначены для студентов ,специализирующихся в области таможенного дела. Основная цель методических указаний – познакомить студентов с терминологией по данной специальности и развить у них умение и навыки делового общения и чтения текстов по специальности.
4.2 Read the following analytical article taken from “Transition” bulletin written by Peter Davics, translate it using the dictionary and answer the questions below
Text A
Customs Reforms is Urgent in Russia
When we asked major multinationals which countries in Central and Eastern Europe and the CIS the most straightforward customs procedures, Russia didn’t even register. In fact, Russian import procedures were given bottom marks, when it came to the volume of paper work needed, the speed of processing, and the prevalence of corruption, although competency of Russian officials was rated relatively high.
What are the roots of the customs problem in Russia? It cannot be easy for the State Customs Service to use customs to facilitate trade and foreign investment, while it is also under pressure from the federal government to increase annual customs receipts of more than $10 billion. Lowering import tariffs would raise customs revenue (by increasing imports) and reduce corruption. But in the current economic climate Western investors have been confronted with an extra 3% emergency import duty.
There is a real lack of understanding about business needs, and a reluctance to meet major foreign investors halfway when it comes to import rules and regulations. Once declarations are submitted, customs officers often reject them in order to dictate a different tariff that allows them to maximize revenue. Every declaration must be processed through a lengthy procedure of checks and physical inspections. The way rules are interpreted can vary between different border posts, and even between different customs inspectors.
What is the solution? The situation cannot be changed overnight. The Russian authorities have appeared willing to review the customs code. First of all, the should be officially recognized the concept of “air express”: by their very nature, express shipments of such items as bank documents, computer disks with information, medical samples, or spare parts required for the urgent repair of machineryshould be treated differently from, say, a freight shipment of several hundred cars.Consequently, four simplified customs categories should be introduced for express shipments: documents, low-value non-dutiable consignments, low-value dutiable consignments, high-value consignments. The first three categories should be given “fast track” clearance on the day of arrival. The high-value category would obviously need extra documentation, but also could be cleared quickly if all VAT and customs duties have been guaranteed.
There is a need to upgrade the resources available to the customs authorities, to extend the use of electronic clearance systems and exchange of information. A liberalization of the customs regime will be an important step in the right direction. (2500 symbols)
4.2.1 Answer the following questions:
1) Why were Russian import procedures given bottom marks by western financial analysts?
2) What are the roots of the customs problem in Russia?
3) What is “air express”? Has Russian Customs Service officially recognized this concept yet?
4) How are rules and procedures interpreted among different customs officials in Russia?
5) What do we understand under “fast track” clearance?
6) Please list all the recommendations made by western analysts for the Russian Customs code review.
7) What four simplified customs categories should be introduced for express shipments?
4.3 Translate the following newspaper article in the written form
Text B Customs Urges CBR to Liberalize Currency Cash Flow Through Border
Russia’s State Customs Committee urged the Central Bank of Russia (CBR) to allow the liberalization of foreign currency cash flow through the customs border. The committee planned to allow up to USD 10,000 in cash to be brought in and taken out of the country without declaration, as is the case in many other countries. The new procedures are expected to simplify customs regulations and reduce violations of the law to minimum.
Russian citizens are now only allowed to take USD 1,500 in cash out of the country without declaring it, while special permission is needed for larger amounts. Meanwhile, foreigners can take out of Russia only the amount of foreign currency in cash they declared when entering the country. The new Customs Code is expected to significantly simplify customs procedures in Russia. (750 symbols)
4.4 Dialogue “Will you please open your suitcase, sir?” Roleplay this conversation
Passenger: Are you going to examine my things?
Customs Officer: In a moment, sir. Meanwhile, can I ask you to look through these lists, please.
Passenger: What lists?
Customs Officer: The Prohibited Articles list and, the Duty-Free Quota list. Here they are.
Passenger: Thank you.
Customs Officer: Do you have anything to declare, sir?
Passenger: Nothing from the first list.
Customs Officer: Do you have any items above the fixed quota?
Passenger: Well, I haven't got through the second list, you know. They are both rather long.
Customs Officer: Will you please open your suitcases, sir?
Passenger: Yes, of course, here you are.
Customs Officer: What are these things?
Passenger: They are for my personal use.
Customs Officer: You have suits above the fixed quota, sir.
Passenger: But they are not new.
Customs Officer: All the same. You will have to pay duty on this extra one.
Passenger: Well, all right.
Customs Officer: Now, I see you have books.
Passenger: Are they prohibited?
Customs Officer: They'll have to he looked through, sir. Can you put them aside, please.
Passenger: What? Are you going to read them all?
Customs Officer: No, our interpreter will just skip through them. That's all. Now, what are these things?
Passenger: Oh, just a few things for my family. Are they liable to duty too? Am I liable to pay duty on them too?
Customs Officer: No, they are not. Well, the examination is over, sir. You may pay the duty for the suit over there.
Passenger: Yes, thank you.
Customs Officer: When you bring the receipt, I'll stamp your documents, sir.
4.5 Match English and Russian equivalents
1 industrial action | 1 пунктуально выполнять
все условия трудового соглашения
в качестве способа снижения эффективности
работы
|
2 danger bonus | 2 исполнять обязанности |
3 enhanced pension conditions | 3 повышенные пенсионные льготы |
4 to satisfy the demands | 4 удовлетворить требования |
5 toll-booth | 5 выдвигать требования |
6 to promote the demands | 6 пункт сбора пошлин |
7 to be brought into line with | 7 забастовочное движение |
8 to carry out duties | 8 премия за риск |
9 work to rule | 9 сопоставить с чем-либо |
4.6 Read the text and translate it using the dictionary
Text С Customs Officers Take Industrial Action
During March-April 2002, uniformed customs officers in France took various forms of industrial action to support demands for an increase in their danger bonus and enhanced pension conditions. Proposals tabled by the Minister of the Economy and Finance satisfied the demands of the officers' inter-union committee, and striking workers returned to work in most regions, with the notable exception of Orly airport.
In recent months, uniformed customs officers - 9,000 out of a total of 19,500 customs officers - have been demanding an increase in their 'danger bonus' and enhanced pension conditions. From March 2002, they stepped up industrial action in an attempt to promote their demands. Their tactics included blocking ferries and access to airports and border crossings, and closing down motorway toll-booths.
Their actions took various forms, including refusing to wear uniforms, blockading trains, shutting down motorway toll booths and working to rule, as well as more spectacular tactics, such as an incident in Dunkirk on 22 March, where officers walled up the customs department with concrete blocks.
Customs officers consider their jobs to be just as dangerous, if not more so, as those of police officers. They are therefore demanding that their danger bonus – currently standing at 9% of pay - be brought into line with the 23% paid to police officers. Customs officers are also demanding an increase in pension funding of one year's contributions for every five years of service as 'compensation for
hardship' experienced in carrying out their duties.
The majority of regional customs departments went back to work following the 22 April meeting. Customs officers at Orly airport voted to continue action until at least 30 April, but to carry out their duties and bear their side arms. (1500 symbols)
4.6.1 Decide whether these statements true or false:
1) Customs officers in France took various forms of industrial action to support demands for an decrease in their danger bonus.
2) Proposals of the Minister of the Economy and Finance satisfied the demands of the officers' inter-union committee.
3) Striking workers returned to work in most regions, with the notable exception of Orly seaport.
4) Customs officers consider their jobs to be more dangerous than those of police officers.
5) Their actions took various forms, including refusing to wear uniforms, blockading planes, shutting down motorway toll-booths and working to rule.
4.7 Grammar Assignments
4.7.1 Put in the verbs given in brackets in the correct form:
1) If the officer assigned to the job is ill or on vacation, severe backlogs and delays _____ (can/ not/avoid).
2) If the certificate is not sent in time, the business community _____(penalize).
3) If he hadn’t climbed the ladder, he _____(not/ break) his leg.
4) If it _____(not/ be) cold, they wouldn’t have lit the fire.
5) I _____(give) John your message if I should see him today.
6) Those plants _____(not grow) if you don’t water them.
7) I would buy that bag if it _____(be) cheaper.
8) If she _____(open) the letter, she would have been surprised.
4.7.2 Put in the modal verbs in the correct forms:
1) At UK ports and airports, all travelers _____ pass through either a red or green customs channel.
2) You _____ pass through the green channel only if you do not have any goods to declare.
3) You _____be sure that your goods are strictly within the Customs allowances and that you are bringing into the UK is not banned or restricted goods.
4) You _____to go to the red channel or “red point” if you have goods that you _____ to declare at Customs.
5) If you are a traveler arriving in the UK from another EU country and have nothing to declare you_____ use the blue channel.
6) Whichever channel you are passing through, you _____be stopped by a Customs officer.
Unit 5 Customs Control
5.1.1 Practice the reading of the following words and guess their meaning:
frequent establish reason smuggler verify legitimate check
confident provoked define contents container separate minimize
5.1.2 Read the following words and their translation. Try to memorize vocabulary:
ascertain
verify
legitimate законный, легальный, легитимный
suspicious подозрительный
customs allowance таможенная норма
make sure удостовериться
concealment утаивание; маскировка
X-ray
in the public eye на виду общественности
to be drawn into arguments вовлекать в спор
hesitate
seek assistance обратиться за помощью
hint
worthy
tools
comprehensive общепринятый
at someone’s disposal в чьем-либо распоряжении
5.2 Read the text and translate it using the dictionary
Text A Effective Passenger and Baggage Control
In dealing with any passenger, the single most important point to establish is "Why has this passenger travelled?" You should:
1) Establish reasons for travel.
1) Is this all your baggage?
Did you pack it yourself?
Passenger traveling on business:
Carry out a search of person where
suspicion still exists. Points to remember prior to baggage examination: