Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Ноября 2011 в 14:20, реферат
Данный спецкурс предназначены для студентов ,специализирующихся в области таможенного дела. Основная цель методических указаний – познакомить студентов с терминологией по данной специальности и развить у них умение и навыки делового общения и чтения текстов по специальности.
3) Do you know whether there are any restrictions ….. imported cameras in this country? 4) Personal effects are usually duty-free if one does not exceed ….. a certain quota.
5) In a number of countries furs do not fall ….. customs restrictions.
6) Customs duties are taxed both ….. imported as well as exported goods.
1.5.2 The following statements are grammatically incorrect. Find the errors and correct them:
1) On the customs-house a passenger’s luggage are carefully gone into customs inspectors. (3 errors)
2) Sometimes customs inspector carefully search under the passenger’s belongings to prevent smuggling. (2 errors)
3) There are 150 % duty about this article. (2 errors)
4) As soon as one’s luggage cleared the customs special stamps are pasted onto it. (2 errors)
5) It took me about two hour to go through all the formalities on the customs-house. (2 errors)
1.5.3 Make up sentences with the Passive and Active Voice using the following word combinations:
not liable to duty, to be subject to customs restrictions, to inspect one’s
luggage, to be released by the customs, to go through the customs, to have a
greater amount of something.
Unit 2. Customs Declaration. Customs Clearing
2.1.1 Read the following word and phrase list. Try to memorize all the words and word-groups:
customs tariffs - таможенные тарифы
customs inspector -таможенный инспектор
customs inspection - таможенная инспекция
goods (items) liable to duty - предметы, подлежащие оплате таможенными пошлинами
to have something to declare -располагать предметами,
Have you got anything to declare? подлежащими декларированию
to fill in a customs declaration -заполнять таможенную декларацию
to smuggle something in/out -ввозить/вывозить из страны что-либо нелегально
to exceed the quota -превысить норму
to leave something in the care of the customs house -оставить что-либо на таможне
there is a duty of … per cent on…over - на этот предмет следует уплатить пошлину в размере …
make somebody pay duty on something -заставить кого-либо уплатить пошлину
particulars of the amount, weight and value - подробности, касающиеся кол-ва, веса и ценности предметов
customs clearing -таможенная очистка
to check something against the invoice(contents list) -сверять по накладной, списку
to license the exports(imports) -выдать лицензию на ввоз/вывоз
2.1.2 Complete the following sentences using the words and expressions from
the word and phrase list. Try to think of as many variants as possible:
1) Customs wars are waged between different countries so as to …
2) Customs tariffs serve to …
3) It is only natural that in war- time customs inspections are more…
4) Customs houses are set up to …
5) To declare an item is to …
6) The opposite of reducing customs tariffs is to …
7) If one exceeds the quota…
8) At the border the personal luggage is taken to … for …
9) If an article falls under restriction we say that …
10) The standard question a customs inspector would use before going through
your luggage is …
11) When questioned by the customs inspector you are to give particulars of …
12) Duty-free articles are allowed to …
2.1.3 Translate the following from Russian into English:
1) Я не знаю, что разрешается провозить беспошлинно.
2) Вы не превысили норму. Оплате пошлиной эти вещи не подлежат.
3) Я ничего не имею предъявить вам.
4) Я не знал, что на эти предметы распространяются таможенные
ограничения.
5) Эти предметы подлежат таможенному обложению в размере 100
процентов их стоимости.
6) При переезде
через границу вы обязаны
руках иностранной валюте.
7) Я вас прошу, как можно скорее осмотреть мой багаж. Мой самолет
вылетает через час.
8) Вот лицензия
Министерства Торговли на
2.1.4 Practice the reading of the following words and guess their meaning:
citizenship purpose submit separately monetary false flight
valuables currency icons precious antiques middle bonds
2.1.5 Check up the meaning of the following verbs:
Keep, render, arrive, submit, list, provide, require, purchase, sign
2.1.6 Give the initial forms of the following words and state what parts of speech they belong to:
commercial , duration, renewable, appliances, currency, payment , printed, valuables,
processed, properly, recording, including
2.2 Translate the following text in the written form using the dictionary
Once your travel plans are confirmed, check the expiration date of your passport. It's also a good idea to make photocopies of the data page; leave one copy with someone at home and keep another with you, separated from your passport.
If you lose your passport, promptly
call the nearest embassy or consulate and the local police; having a
copy of the data page can speed replacement. You need only a valid passport
to enter Great Britain for stays of up to 90 days.
When shopping, keep receipts for all of your purchases. Upon reentering the country, be ready to show customs officials what you've bought. If you feel a duty is incorrect, appeal the assessment. If you object to the way your clearance was handled, get the inspector's badge number.
In either case, first ask to see a supervisor, then write to the port director at the address listed on your receipt. Send a copy of the receipt and other appropriate documentation. If you still don't get satisfaction you can take your case to customs headquarters. (900 symbols)
2.2.1 Put the words in the right order to make sentences:
1) a/ must/ not/ ticket/ travel/ without/ you.
2) a/ need/ the/ to USA/ visa/ visit/ you.
3) at/ check/ check-in-desk/ in/ luggage/ must/ the/ you/ your.
4) at/ check-in-desk/ don’t/ have/ passport/ show/ the/ to/ you/ your.
2.3 Look through the following samples of customs declarations. Think of the way you can fill them in. Write your information in block capital letters
SAMPLE A
Keep for the duration of your stay in Russia or abroad.
Not renewable in case of loss.
Persons giving false information in the Customs Declaration or to Customs officer
shall render themselves liable under laws of Russia.
Full Name ______________________________
Citizenship___________________
Arriving from ______________________________
Country of destination___________________
Purpose of visit (business,tourism,private,etc.
My luggage (including hand luggage) submitted for Customs
Inspection
consists of .... pieces.
With me and in my luggage I have:
1. Weapons of all descriptions and
ammunition………………….............
2. Narcotics and appliances for
the use thereof ………………….......................
3. Antiques and objects of art
(painting, drawings, icons, etc.).........................
4. Russian currency, Russian
State Loan bonds, etc. ..............................
5. Currency other than Russian rubles (bank notes, exchequer bills, coins),
payment vouchers (cheques, bills, letters of credit, etc.), securities (shares,
bonds, etc.) in foreign currencies, precious metals (gold, silver, platinum,
metals of platinum group) in any form or condition, crude and processed
natural precious stones (diamonds, brilliants, rubies, emeralds, sapphires and
pearls), jewellery and other articles made of precious metals and precious
stones, and scrap thereof, as well as properly papers:
Description
Amount/Quantity
Russian rubles, other currency, payment vouchers, valuables and any objects
belonging to other persons……………………………………………………...
I am aware that, in addition to the objects listed in the Customs Declaration, I must
submit for inspection: printed matter, manuscripts, films, sound recordings, postage
stamps, graphics, etc. plants, fruit, seeds, live animals and birds, as well as raw
foodstuffs of animal origin and slaughtered fowl.
I also declare that my luggage sent separately consists of … pieces.
Date …. Owner of luggage (signed) ….
SAMPLE B
Each arriving traveller or responsible family member must provide the following
information (only ONE written declaration per family is required):
1.Family Name ……………………………………………………………
2.First (Given) Name………………………………………………………
3.Middle Initial(s)……………………………………………………
4.Birth Date (day/mo/yr)…………………………………………………
5.Airline/Flight No. Or Vessel Name or Vehicle License No …………….
6.Number of Family Members travelling with You………………………
6. (a) Country or Citizenship……………………………………………….
7. (b) Country of Residence…………………………………………………
8. (a) U.S. Address (Street Number /Hotel/Mailing Address in U.S.)……….
9. (b) U. S. Address (City) ………………………………………………….
10. (c) U.S. Address (State) ………………………………………………….
11. Countries visited on this trip prior to U.S. arrival………………………..
12. The purpose of my (our) trip is
or was Business.............Personal.
(Check one or both boxes, if applicable)
13. I am (We are) bringing fruits, plants, metals, food,
soil, birds, snails, other live animals, wildlife products Yes No
farm products; or, have been on a farm or ranch
outside the U.S.
14. I am (We are) carrying currency or monetary
instruments over $ 10.000 U.S., or
foreign
equivalent
15. I have (We have) commercial merchandise
U.S. or foreign (Check one box only)
16. The total value of all goods, including commercial
merchandise, I/we purchased or acquired abroad ………………
and am/are bringing to the U.S. is:
SIGN BELOW AFTER YOU READ NOTICE ON REVERSE
I have read the notice on the reverse and have made a truthful declaration.
………………..
Signature
2.3.1 Translate the following sentences, words and phrases into English:
Part A
1) В случае утери восстановлению не подлежит.
2) Мой багаж (включая ручную кладь), предоставленный для проверки состоит из пяти предметов.
3) Рубли, валюта,
ценности и прочие предметы, принадлежащие
другим людям, подлежат
Part В
1) страна назначения; 2) цель посещения; 3) антиквариат;
4) драгоценные металлы; 5) необработанные драгоценные камни;
4) ценности; 7) печатные материалы; 8) полуфабрикаты животного
происхождения; 9) название судна; 10) номер рейса; 11) битая птица.
2.4 Roleplay the following dialogue
Customs officer:
Good morning! Come this way, please.