Вербальные средства выразительности

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Октября 2011 в 16:25, реферат

Краткое описание

Соблюдение норм литературного языка является обязательным условием в различных ситуациях общения, но во многих случаях оно будет неэффективным, если слушателям будет передана лишь информация без демонстрации своего отношения к этой информации.

Оглавление

Введение……………………………………………………………………………..3
1. Выразительность речи: понятие и основные условия………………………….4
2. Элементы вербальной речевой выразительности………………………………5
3. Функциональные стили литературного языка, эвфемизмы и дисфемизмы как средства выразительности………………………………………………………………14
Заключение……………………………………………………………………….....19
Список литературы…………………………………………………………………21
Приложение…………………………………………………………………………22

Файлы: 1 файл

Введение.doc

— 169.00 Кб (Скачать)

    Введение……………………………………………………………………………..3

    1. Выразительность речи: понятие и основные условия………………………….4

    2. Элементы вербальной речевой выразительности………………………………5

    3. Функциональные стили литературного языка, эвфемизмы  и  дисфемизмы как средства выразительности………………………………………………………………14

    Заключение……………………………………………………………………….....19

    Список  литературы…………………………………………………………………21

    Приложение…………………………………………………………………………22 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Введение:

    Соблюдение  норм  литературного  языка  является  обязательным условием в различных ситуациях общения, но во многих случаях оно будет неэффективным,  если слушателям будет передана  лишь  информация  без демонстрации  своего  отношения  к  этой  информации. 

    Профессиональное  владение речью являлось и является важной составной частью успеха многих профессиональных поприщ. Ораторское искусство, начиная с Древней Греции, считалось неотъемлемым качеством вождей, героев и лидеров. В античные времена обучение риторике и приемам ведения диалога сделалось обязательным. С тех пор вербальный вид коммуникации является ключевым элементом человеческого общества. Причем артистичное владение голосом, его тембром, тональностью, умение расставлять акценты подчас становится важнее самого содержания сообщения. Кроме того, различные оттенки голоса формируют в сознании аудитории имидж коммуникатора.

    Вербальное  общение является наиболее исследованной  разновидностью человеческой коммуникации. Кроме этого, это наиболее универсальный  способ передачи мысли. На вербальный человеческий язык можно ‘перевести’ сообщение, созданное с помощью любой другой знаковой системы. Например, сигнал красный свет переводится как ‘проезд закрыт’, ‘остановитесь’; поднятый вверх палец, прикрытый ладонью другой руки, как ‘прошу дополнительную минуту перерыва’ в спортивных состязаниях и т.п.

    Данная  работа посвящена изучению вербальных средств выразительности речи. Работа преследует цель исследовать вербальные средста выразительности, как совокупность особенностей  речевой структуры.

    Выразительность речи это одна из актуальнейших проблем нашего общества. Научные исследования, проведенные в 2001 году академиком Л.Н. Глученко, показывают, что у 80% граждан РФ имеющих высшее образование, остро стоит вопрос о совершенствовании выразительности своей речи. Но для того, что бы целенаправленно действовать с целью улучшить   свою речь, надо её осознавать как самостоятельное явление действительности, хотя и неразрывно связанное с работой сознания, с той конкретной информацией, для выражения которой оно предназначено. Для этого надо знать и владеть приемами  выразительной речи. 

    1. Выразительность  речи: понятие и основные условия.

    Под выразительностью речи понимаются такие  особенности ее структуры, которые  позволяют усилить впечатление  от сказанного (написанного), вызвать  и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение.

    Выразительность речи зависит от многих причин и  условий - собственно лингвистических  и экстралингвистических.

    Одним из основных условий выразительности является самостоятельность мышления автора речи, что предполагает глубокое и всестороннее знание и осмысление предмета сообщения. Знания, извлеченные из каких-либо источников, должны быть освоены, переработаны, глубоко осмыслены. Это придает говорящему (пишущему) уверенность, делает его речь убедительной, действенной. Если автор не продумывает как следует содержание своего высказывания, не осмысливает тех вопросов, которые будет излагать, его мышление не может быть самостоятельным, а речь - выразительной.

    В значительной степени выразительность  речи зависит и от отношения автора к содержанию высказывания. Внутренняя убежденность говорящего (пишущего) в  значимости высказывания, интерес, неравнодушие к его содержанию придает речи (особенно устной) эмоциональную окраску. Равнодушное же отношение к содержанию высказывания приводит к бесстрастному изложению истины, которое не может воздействовать на чувства адресата.

    При непосредственном общении существенны  также взаимоотношения говорящего и слушающего, психологический контакт между ними, который возникает прежде всего на основе совместной мыслительной деятельности: адресант и адресат должны решать одни и те же проблемы, обсуждать одинаковые вопросы: первый - излагая тему своего сообщения, второй - следя за развитием его мысли. В установлении психологического контакта важно отношение к предмету речи как говорящего, так и слушающего, их заинтересованность, неравнодушие к содержанию высказывания.

    Кроме глубокого знания предмета сообщения, выразительность речи предполагает также умение донести знания до адресата, вызвать у него интерес и внимание. Это достигается тщательным и умелым отбором языковых средств с учетом условий и задач общения, что в свою очередь требует хорошего знания языка, его выразительных возможностей и особенностей функциональных стилей.

    Одной из предпосылок речевой выразительности  являются навыки, позволяющие без  затруднения выбирать нужные в конкретном акте коммуникации языковые средства. Такие навыки вырабатываются в результате систематической и осознанной тренировки. Средством тренировки речевых навыков является внимательное чтение образцовых текстов (художественных, публицистических, научных), пристальный интерес к их языку и стилю, внимательное отношение к речи людей, умеющих говорить выразительно, а также самоконтроль (умение контролировать и анализировать свою речь с точки зрения ее выразительности). Речевая выразительность индивидуума зависит также от сознательного намерения добиваться ее, от целевой установки автора на нее.

    К выразительным средствам языка обычно относят тропы (переносное употребление языковых единиц) и стилистические фигуры, называя их изобразительно-выразительными средствами. Однако выразительные возможности языка этим не ограничиваются. В речи средством выразительности способна стать любая единица языка всех его уровней (даже отдельный звук), а также невербальные средства (жесты, мимика, пантомимика). 

    2. Элементы вербальной  речевой выразительности.

    Мало  составить речь, задав ее общую  тему, развитие и надлежащее расположение материала. Надо еще облечь ее в подобающие слова, сделать не только понятной, но и выразительной, и красивой. В решении этой цели непреходящее значение имеют тропы, эпитеты и риторические фигуры как основные  средства речевой выразительности («цветы красноречия»),  а  также  риторические  и  проксемические фигуры,  народные пословицы и поговорки,  афоризмы.

    Троп (от  греч.  тропос  – поворот) – употребление  слова или выражения в переносном  значении.  Тропы воздействуют  как на разум,  так и на  чувства,  будят  воображение  слушателя,  делают  его сопричастным  духовному  миру  оратора.  Наиболее  распространенные виды тропов, используемые в художественной литературе, публицистике и ораторской практике, можно свести к следующим.

    Метафора – перенесение названия  с одного предмета на другой  по  сходству  этих  предметов. Это  скрытое  сравнение  предметов по  какому-либо  существенному  общему  для  них  признаку  или  по нескольким  признакам,  одни  из  которых,  как  правило,  выражают внешнее сходство (форма), а другие – внутреннее (сущность): «серебристые перья облаков», «колонны сосен», «вулкан страстей». 

    Метафоры,  в  которых  сравнение  не  ограничивается  одним признаком, называются глубокими. Например, «акулье тело торпеды» –  сравнение по двум признакам: форма и хищность. «Гидра революции (контрреволюции)» –  сравнение  по  трем  признакам:  многоглавость, живучесть и свирепость.

    Метафора  всегда  несет  эмоционально-оценочную  нагрузку. Нужно  помнить,  что  сильные  образы  рождают  сильные  эмоции,  и быть осторожным при выборе слова.

    Существуют  глагольные метафоры,  где образному  сравнению подвергаются не предметы, а их действия: «совесть  дремлет», «закат пылает», «слова застряли а горле», «войско ощетинилось копьями» и  т.п.

    Сравнение – уподобление одного предмета другому по  какому-либо  существенному общему признаку или нескольким признакам при помощи  сравнительных слов,  таких как подобно, наподобие, как,  словно,  будто,  сродни,  вроде,  напоминает,  похож,  вылитый,  чистый, истинный, сущий, натуральный и т.п. 

    Сравнение  менее  художественно  и  менее  эмоционально,  чем равная  по  смыслу метафора («клыки,  напоминающие  сабли»,  не  столь впечатляют,  как «сабли  клыков») и  поэтому  чаще используется  в  выступлениях, которым излишняя эмоциональность противопоказана – в информирующей речи. Речи эмоциональные и агитационные, напротив, располагают к употреблению метафор.

    Метонимия (в переводе  с греч. – переименование) – перенос названия одного предмета на другой не по сходству, а по смежности, например, по материалу, из которого он изготовлен: «булат – утеха молодца» (булатная сабля), по сосуду, содержащему что-либо: «ковши круговые, запенясь, шипят» (вино в ковшах), по производителю: «читал Аристотеля» (его книгу), по свойству: «Чернобыль – наша боль и скорбь» и т.п.  В деловой речи метонимия расценивается как признак утонченности, высокого и торжественного стиля.

    Синекдоха (в переводе с греч. – соотнесение) – разновидность метонимии,  при которой название части предмета  обозначает  весь предмет. «Все флаги в гости будут к нам» (корабли под флагами всех стран), «черные клобуки» (монахи), «голубые  каски» (солдаты – миротворцы ООН).

      Нередко и  упоминание целого  вместо  части: «мнение Вашингтона»  (не всего населения этого города, а администрации США).

    Синекдоха – привычный элемент в речи политиков, политических журналистов  и публицистов.

    Олицетворение – наделение неодушевленного предмета жизнью  или даже  сознанием;  по  сути  дела,  это глагольная метафора: «море дышит», «звезда с звездою говорит». Часто используется в сказках.

    Аллегория (в переводе  с греч. – иносказание) – изображение отвлеченных понятий в виде конкретных образов. Например, в баснях и сказках упрямство воплощается в Осле, хитрость – в Лисе, трусость –  в  Зайце и  т.п. Разумеется, рассказывать  с  трибуны  высокого собрания басню или притчу можно лишь в порядке апелляции к литературному  первоисточнику,  так  что  в  деловом  и  политическом красноречии аллегория имеет вторичное применение. 

    Аллегория – это штамп, стереотип речевой  культуры. Если вы произнесете  с  высокой  трибуны  вашу  авторскую  метафору,  ее поймут и оценят, но если вы займетесь изобретением аллегорий, то рискуете  вызвать недоумение. В деловом мире,  в политике и юриспруденции двусмысленность изложения не приветствуется. 

    Антономасия (в переводе  с греч. – переименование) – употребление  имен  собственных в значении  нарицательных (Цезарь, Митрофанушка,  Наполеон,  Кащей Бессмертный,  Мафусаил,  Дон Жуан, Лаокоон, Ньютон и т.п.). Часто используется как топ «имя».

    Гипербола (в переводе с греч. – преувеличение) – образное завышение размеров  или силы  предмета  или действия: «выпил  целое море  кваса», «я тебе  уже тысячу  раз говорил»  и т.п.  В  агитационных, призывных речах гипербола – обычный прием эмоционального стимулирования слушателей: «В условиях этой системы царит абсолютное бесправие, и никто не может чувствовать себя защищенным»; «мы не побоимся бросить вызов всему миру»; «Все честные люди должны встать на нашу сторону» и т.п.

      Следует  заметить,  что   смысловым  ядром  публицистической  гиперболы  является  не  столько   количественное  завышение  каких-либо  параметров  изображаемого  объекта  (например,  политических противников,  живописуемых  в  виде  демонов,  ведьм  и  чудовищ), сколько  их  абсолютизация.  При  этом  нужно  удостовериться,  что слушатели  способны  воспринять  гиперболу  как  таковую,  а  не  как реальность. Долг оратора – позаботиться об этом. 

Информация о работе Вербальные средства выразительности