Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2014 в 17:51, курсовая работа
В каждый период развития языка в нем функционируют слова, принадлежавшие к активному словарному запасу, постоянно используемые в речи, и слова, вышедшие из повседневного употребления и поэтому получившие архаическую окраску. В то же время в лексической системе выделяются новые слова, которые только входят в нее и поэтому кажутся необычными, сохраняют оттенок свежести, новизны. Устаревшие и новые слова представляют собой две принципиально различные группы в составе лексики пассивного словарного запаса.
Введение……………………………………………………………………..3
Глава 1.Историзмы и архаизмы…………………………………………….5
1.1 Использование устаревших слов в стилистических целях………10
Глава 2. Историзмы в романе А. Н. Толстого «Петр Первый……………13
Заключение………………………………………………………………….19
Список использованной литературы………………………………………20
Приложение. Словарь устаревших слов…………………………………..22
НОУ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И ПРАВА им. М.В.ЛАДОШИНА
ГУМАНИТАРНЫЙ ФАКУЛЬТЕТ
КАФЕДРА СВЯЗЕЙ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ
КУРСОВАЯ РАБОТА
СТИЛИСТИКА УСТАРЕВШИХ СЛОВ
Челябинск, 2007
Оглавление
Введение…………………………………………………………
Глава 1.Историзмы и архаизмы…………………………………………….5
1.1 Использование устаревших слов в стилистических целях………10
Глава 2. Историзмы в романе А. Н. Толстого «Петр Первый……………13
Заключение……………………………………………………
Список использованной литературы………………………………………20
Приложение. Словарь устаревших слов…………………………………..22
Введение
Лексикой называют словарный состав языка, причем, когда говорят о словарном составе языка, имеют в виду слова в их индивидуальных значениях. Каждое слово является обозначением какой – то реалии, - вот эта способность слов обозначать те или иные предметы, признаки, явления действительности и характеризует слова как единицы лексики.
Раздел науки о языке, в котором изучается лексика, носит название лексикологии.
В ведение исторической лексикологии – истории слов, словарного состава языка в целом. Словарный состав языка изменяется (появляются новые слова, отдельные слова забываются, изменяются значение целого ряда слов и т. д.), язык как система находится в постоянном движении, развитии. Словарный состав наиболее подвижный уровень языка, изменения и пополнение которого особенно заметны. Они непосредственно связаны с производственной деятельностью человека, с экономическим, социальным, политическим и культурным развитием жизни народ. В лексике отражаются все процессы исторического развития общества. Одни предметы, реалии быта, понятия, качества, явления существуют издавна, и слова, их названия, активно используются носителями языка; другие предметы и понятия отмирают – с ними уходят их наименования. Слова, редко употребляемые, существуют в пассивном словаре.
В каждый период
развития языка в нем
Выбор такой темы обусловлен моим интересом к изменениям, происходящим с течением времени.
В работе предстоит
рассмотреть вопрос о роли
устаревших слов. В первой главе
я рассматриваю типологию
Глава 1. Историзмы и архаизмы
Судьбу слов определяет не «возраст», а их использование в речи: те,
которые называют жизненно важные, необходимые понятия, веками не стареют; другие архаизируются довольно быстро, мы перестаём их употреблять, потому что исчезают сами понятия, которые этими словами обозначаются. Изменилась система образования в России – ушли из нашей речи слова институт благородных девиц, классная дама, реалист (учащийся реального училища), институтка.
Слова, служившие
названиями исчезнувших
Историзмы - это устаревшие слова, которые обозначают названия
исчезнувших из современной жизни предметов, явлений, понятий, например: кольчуга, бойница, светец, земство, пищаль. Историзмы, в отличие от архаизмов, не имеют синонимов в современном русском языке. Это объясняется тем, что устарели сами реалии, для которых эти слова были наименованиями. Историзмы могут быть связаны с весьма отдаленными эпохами (вече, опричник) и с событиями относительно недавнего времени (продналог, чека).
Теперь мы не мерим аршины, не кланяемся волостным старшинам и
приказчикам и рады забыть все «ненужные», как нам кажется, слова. Но как быть, если захотят описать минувшую эпоху? В исторической литературе, в художественных произведениях, повествующих о
прошлом нашего народа, нельзя не использовать историзмы. Они помогают воссоздать колорит эпохи, придают описанию прошлого черты исторической достоверности.
Кроме историзмов, в нашем языке выделяются и другие типы устаревших слов. Например, актёра когда-то называли лицедей, комедиант; говорили не путешествие, а вояж, не пальцы, а персты,
не лоб, а чело. Такие устаревшие слова называют вполне современные
предметы, понятия, которые теперь принято именовать по-другому. Новые названия вытеснили прежние, и они постепенно забываются. Устаревшие слова, у которых есть современные синонимы, заменившие их в языке, называются архаизмами.
Архаизмы принципиально отличаются от историзмов. Если историзмы – это названия устаревших предметов, то архаизмы – это устаревшие наименования вполне обычных предметов и понятий, с которыми мы постоянно сталкиваемся в жизни.
Словом "яра" в древнерусском языке называлась весна. Само слово исчезло из русской лексики, но корень и его значение сохраняются в словах ярка (молодая овечка, родившаяся весной), яровой хлеб (яровые сеются весной) и яровизация (предпосевная обработка семян для
весеннего посева). В сказке “Снегурочка” солнце называется "ярило", как это было принято в Древней Руси.
Нередко старые слова возрождаются в языке, но наполняются новым
содержанием.
Так, слово дружина — старинное. Оно использовалось в древнерусском
языке. Одним из его значений было “войско князя”. В значении “войско князя” употребляет слово дружина А. С. Пушкин в “Песне о вещем Олеге”: С дружиной своей, в цареградской броне, князь по полю едет на верном коне.
В современном русском языке слово дружина употребляется для
обозначения добровольного объединения людей, созданного с той или иной целью (пожарная дружина и др.).
В составе архаизмов
можно выделить различные
Также к фонетическим архаизмам относятся и слова, сохранившие звук
[e] пред твёрдым согласным, в то время как в их современных вариантах здесь звучит [o] (пишется ё) – раскаленный (раскалённый), просвещенный (просвещённый), обрек (обрёк).
Другая группа архаизмов объединяет слова с устаревшими суффиксами, приставками: музеум (совр. музей). Такие архаизмы
называются словообразовательными. И их не мало попадается нам в
произведениях наших любимых поэтов – рыбарь, кокетствовать, вотще…
Но ещё чаще среди архаизмов встречаются слова, устаревшие не в
какой-то своей части, а полностью, как лексическая единица. Это лексические архаизмы: око – глаз, уста – губы, ланиты – щёки, десница – правая рука, шуйца – левая рука.
Устаревшие слова отличаются друг от друга по степени архаичности: одни ещё встречаются в речи, особенно у поэтов, другие известны только по произведениям писателей прошлого века, а есть и такие, которые вовсе забыты.
Архаизация одного из значений слова – очень интересное явление.
Результатом этого процесса оказывается возникновение семантических, или смысловых, архаизмов, то есть слов, употреблённых в необычном для нас, устаревшем значении. Знание семантических архаизмов помогает правильно понимать язык писателей-классиков. А иногда их словоупотребление не может не заставить нас серьёзно задуматься…
Известны случаи возрождения устаревших слов, возвращение их в активный лексический запас. Так, в современном русском языке активно используются такие существительные, как солдат, офицер, прапорщик, министр, советник, которые в первые годы революции успели архаизоваться, уступив место новым: красноармеец, начдив, нарком и т. д. В 20-е годы из состава пассивной лексики было извлечено слово вождь, которое еще в пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приводилось в словарях того времени с соответствующей стилистической пометкой. Теперь оно вновь архаизуется. Сравнительно недавно утратило оттенок архаичности слово тунеядец.
Однако возвращение некоторых устаревших слов в активный лексический запас возможно лишь в особых случаях и всегда обусловлено экстралингвистическими факторами. Если же архаизация слова продиктована лингвистическими законами и получила отражение в системных связях лексики, то его возрождение исключено.
Архаизмы, как и историзмы, необходимы художникам слова для создания колорита древности при изображении старины.
Поэты-декабристы, современники и друзья А. С. Пушкина, использовали старославянскую лексику для создания
гражданско-патриотического пафоса речи. Большой интерес к устаревшим словам был отличительной чертой их поэзии. Декабристы смогли в архаизующейся лексике выделить тот пласт, который можно было приспособить для выражения свободолюбивых идей.
В современной лексикологии существует традиционная классификация основных типов устаревших слов.
Наиболее приемлемой и доступной является классификация, разработанная и представленная Н. М. Шанским, который первым из лексикологов разработал и опубликовал научно – обоснованную типологию устаревшей лексики, в соответствии с которой впервые устаревшие слова классифицируются по степени и характеру устаревания. Вот какие типы архаизмов выделяет Н.М. Шанский:
Лексико-фонетические - слова, в которых устаревшим является звуковой облик слова (осьмнадцать - восемнадцать, зерцало- зеркало, нумер – номер, ерань-герань)
Лексико-словообразовательные - слова, в которых устарела только какая-то морфологическая часть (энергический - энергичный, резинный - резиновый, соревновать - соревноваться)
Лексические - слова, устаревшие целиком (зеницы - веки, перст - палец, чело - лоб, сонм - собрание)
Семантические архаизмы - слова, употребляющиеся в устаревшем значении (присутствие - учреждение, живот - жизнь, гость - купец)
Фразеологические - устаревшие устойчивые сочетания слов, идиомы, поговорки (барашек в бумажке - взятка, со всеми онерами - все, что полагается, кока с соком - богатство, состояние)
Лексико-синтаксические - устарелые связи данного слова с другими (славные беды, малый остров, безопасные разбойники)
Не следует упускать из внимания ценный вклад других лексикологов в данный вопрос, поскольку их дополнения делают типологию устаревших слов гораздо более внушительной и полной. Данный вопрос исследовали, тем самым дополняя типологию устаревшей лексики новыми понятиями О.Е. Вороничев (лексические историзмы, лексико-семантические историзмы), Д.Н. Шмелев (частичные историзмы, экзотизмы), Л.П. Крысин, Т.Г. Терехова (акцентные архаизмы), Л.Л. Касаткин (лексико-грамматические архаизмы, орфографические архаизмы), М.Н. Нестеров (семантико-экспрессивные архаизмы, семантико-словообразовательные архаизмы, семантико-морфологические архаизмы, семантико-синтаксические архаизмы)
1.1 Использование устаревших слов в стилистических целях